pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Právní záležitosti

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to attest
[sloveso]

to establish the truth of something by providing evidence or testimony

dosvědčit, potvrdit

dosvědčit, potvrdit

Ex: The manager attested to the employee 's punctuality .Manažer **potvrdil** dochvilnost zaměstnance.
barrister
[Podstatné jméno]

a legal professional qualified and licensed to advocate on behalf of clients in both lower and higher courts

advokát, právník

advokát, právník

Ex: As a barrister, he is known for his sharp legal mind and eloquent courtroom presentations .Jako **advokát** je známý svou bystrou právní myslí a výmluvnými prezentacemi u soudu.
codicil
[Podstatné jméno]

a legal document added to a will that changes, explains, or adds to its original terms

kodikyl, dodatek k závěti

kodikyl, dodatek k závěti

Ex: He signed a codicil leaving part of his estate to charity .Podepsal **kodicíl**, který zanechává část svého dědictví na dobročinné účely.
complicity
[Podstatné jméno]

the act of participating in a crime or wrongdoing along with another person or group

spoluvina, součinnost

spoluvina, součinnost

Ex: The investigation uncovered the complicity of several officials in the bribery scandal .Šetření odhalilo **spoluvinu** několika úředníků v korupčním skandálu.
concordat
[Podstatné jméno]

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

konkordát, dohoda

konkordát, dohoda

Ex: The concordat between the nation and the Catholic Church was finalized after lengthy discussions .**Konkordát** mezi národem a katolickou církví byl dokončen po dlouhých jednáních.
to exculpate
[sloveso]

to clear someone's name of accusations and prove their innocence

osvobodit od obvinění, prokázat nevinu

osvobodit od obvinění, prokázat nevinu

Ex: He was exculpated by the new witness testimony that disproved the allegations .Byl **osvobozen** novým svědectvím, které vyvrátilo obvinění.
litigation
[Podstatné jméno]

the formal procedure of resolving disputes through the court system

soudní spor, soudní řízení

soudní spor, soudní řízení

precept
[Podstatné jméno]

a guiding principle, intended to provide moral guidance or a basis for behavior

předpis, vedoucí princip

předpis, vedoucí princip

Ex: The legal precept " Innocent until proven guilty " reflects a foundational principle in many justice systems , emphasizing the presumption of innocence .Právní **zásada** "Nevinný, dokud není prokázána vina" odráží základní princip v mnoha soudních systémech, zdůrazňující presumpci neviny.
to exonerate
[sloveso]

to clear someone from blame or responsibility for a wrongdoing or crime, often through evidence

osvobodit, rehabilitovat

osvobodit, rehabilitovat

Ex: She frequently exonerates employees based on verifiable evidence .Často **osvobozuje** zaměstnance na základě ověřitelných důkazů.
illicit
[Přídavné jméno]

against the law, especially criminal law

nelegální, protizákonný

nelegální, protizákonný

Ex: Authorities arrested several suspects involved in an illicit human smuggling operation .Úřady zatkly několik podezřelých zapojených do **nezákonné** operace pašování lidí.
impunity
[Podstatné jméno]

freedom from punishment, harm, or consequences despite wrongdoing

beztrestnost, imunita

beztrestnost, imunita

malfeasance
[Podstatné jméno]

an illegal or unjust act committed by a person of high standing

zneužití pravomoci, protiprávní jednání

zneužití pravomoci, protiprávní jednání

Ex: She was fired after her involvement in malfeasance was exposed .Byla propuštěna poté, co bylo odhaleno její zapletení do **zpronevěry**.
to ordain
[sloveso]

to officially order something using one's higher authority

nařídit, vyhlásit

nařídit, vyhlásit

Ex: The king will ordain a special ceremony to honor outstanding citizens for their contributions .Král **nařídí** zvláštní obřad na počest vynikajících občanů za jejich příspěvky.

a controversial legal case, issue, or event that attracts widespread public attention and debate

Ex: The campaign against animal testing became a global cause célèbre.
precedent
[Podstatné jméno]

a legal principle or rule created by a previous court decision, used as a guide in deciding similar future cases

precedens, soudní precedens

precedens, soudní precedens

Ex: Breaking from established precedent is rare in the judicial system .Odklon od zavedeného **precedensu** je v soudním systému vzácný.
plea bargain
[Podstatné jméno]

an agreement in a criminal case where the defendant pleads guilty to a lesser charge in exchange for the dismissal of a more serious one

dohoda o vině, vyjednávání o přiznání

dohoda o vině, vyjednávání o přiznání

Ex: Without a plea bargain, the trial could have lasted for months .Bez **dohody o vině** by soud mohl trvat měsíce.
draconian
[Přídavné jméno]

connected to Draco, the ancient Athenian lawmaker, or to his extremely harsh set of laws

drakonický, drakonův

drakonický, drakonův

Ex: Scholars debate the fairness of draconian measures in maintaining order .Učenci diskutují o spravedlnosti **drakonických** opatření při udržování pořádku.
to indict
[sloveso]

to officially accuse a person of a crime

obvinit, obžalovat

obvinit, obžalovat

Ex: The investigators are currently indicting the suspect for money laundering .Vyšetřovatelé v současné době **obviňují** podezřelého z praní špinavých peněz.
infraction
[Podstatné jméno]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

přestupek,  trestný čin

přestupek, trestný čin

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .Společnost má politiku nulové tolerance k **porušení** svého kodexu chování a uplatňuje přísné tresty za porušení.
libel
[Podstatné jméno]

a written statement in a legal case, outlining the harmful statements made against someone and what they seek from the court

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: The plaintiff 's libel detailed how the defamatory statements had harmed their reputation in the community .**Pomluva** žalobce podrobně popsala, jak pomlouvačné výroky poškodily jeho pověst ve společnosti.
plaintiff
[Podstatné jméno]

a person who brings a lawsuit against someone else in a court

žalobce, stěžovatel

žalobce, stěžovatel

Ex: During the trial , the plaintiff testified about the impact of the defendant 's actions .Během soudu **žalobce** vypovídal o dopadu činů obžalovaného.
venial
[Přídavné jméno]

not grave and thus capable of being pardoned or overlooked

odpustitelný, nevážný

odpustitelný, nevážný

Ex: Although the oversight was venial, it still required correction to maintain accuracy .Ačkoli byl dohled **odpustitelný**, stále vyžadoval opravu, aby byla zachována přesnost.
to vindicate
[sloveso]

to clear someone from blame or suspicion and prove their innocence

ospravedlnit, rehabilitovat

ospravedlnit, rehabilitovat

Ex: The judge 's ruling vindicated him , confirming his innocence beyond a doubt .Rozsudek soudce ho **osvobodil**, což potvrdilo jeho nevinu bezpochyby.
respite
[Podstatné jméno]

the postponement or cancellation of punishment, especially in a legal context

odklad, přerušení

odklad, přerušení

Ex: The king offered a respite as an act of mercy .Král nabídl **oddech** jako akt milosrdenství.
affidavit
[Podstatné jméno]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

čestné prohlášení, affidavit

čestné prohlášení, affidavit

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .Falšování informací v **čestném prohlášení** může mít za následek vážné právní důsledky, včetně obvinění z křivé výpovědi.
alimony
[Podstatné jméno]

the money that is demanded by the court to be paid to an ex-spouse or ex-partner

výživné, alimenty

výživné, alimenty

Ex: The judge considered various factors in determining the amount of alimony to be paid .Soudce zvážil různé faktory při určování výše **výživného**, které má být zaplaceno.
acquittal
[Podstatné jméno]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

osvobození, zproštění viny

osvobození, zproštění viny

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Po **osvobození** byl obžalovaný propuštěn z vazby a mohl se vrátit ke svému normálnímu životu.
amnesty
[Podstatné jméno]

an official pardon or release from punishment for a specific offense

amnestie, milost

amnestie, milost

Ex: The treaty included amnesty clauses for both sides .Smlouva obsahovala **amnestijní** doložky pro obě strany.
arbiter
[Podstatné jméno]

a person appointed to judge or decide a disputed issue

Ex: The committee appointed an arbiter to settle the conflict between departments .
to arbitrate
[sloveso]

to officially resolve a disagreement between people

rozhodovat, zprostředkovat

rozhodovat, zprostředkovat

Ex: The parents asked their older child to arbitrate the argument between their younger siblings .Rodiče požádali své starší dítě, aby **rozhodlo** spor mezi mladšími sourozenci.
to arraign
[sloveso]

to formally request someone’s presence in court to answer for a serious crime

obvinit, postavit před soud

obvinit, postavit před soud

Ex: Authorities arraigned the defendant in front of the judge early this morning .Úřady dnes brzy ráno **obvinily** obžalovaného před soudcem.
to abet
[sloveso]

to assist or encourage someone to do something, particularly in committing a wrongdoing or crime

navádět, napomáhat

navádět, napomáhat

Ex: The accomplice abetted the thief in the robbery .Spolupachatel **naváděl** zloděje k loupeži.
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek