pattern

Оценка, Суждение и Критика - Personal Insults

Here you will find slang for personal insults, capturing casual, humorous, or biting ways people put others down.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Evaluation, Judgment & Critique
tool
[существительное]

a person who is easily manipulated or used, often due to low intelligence or self-esteem

болван, марионетка

болван, марионетка

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
wannabe
[существительное]

a person who tries to be like someone else or adopts a style, status, or identity they are not

подражатель, претендент

подражатель, претендент

Ex: She's a wannabe musician who posts covers online.Она **wannabe** музыкант, которая публикует каверы онлайн.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bum
[существительное]

a person regarded as despicable, lazy, or worthless

бездельник, лентяй

бездельник, лентяй

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
perv
[существительное]

someone whose sexual behavior or interests are seen as inappropriate or creepy

извращенец, дегенерат

извращенец, дегенерат

Ex: He was labeled a perv after making crude remarks.Его назвали **извращенцем** после того, как он сделал грубые замечания.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
creep
[существительное]

a person whose behavior is disturbing or makes others uncomfortable

жуткий тип, тревожная личность

жуткий тип, тревожная личность

Ex: Everyone agrees the guy next door is a total creep.Все согласны, что парень по соседству — полный **жуткий тип**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
snowflake
[существительное]

a person regarded as overly sensitive, fragile, or easily offended

снежинка, ранимый человек

снежинка, ранимый человек

Ex: Online arguments often end with someone being labeled a snowflake.Онлайн-споры часто заканчиваются тем, что кого-то называют **снежинкой**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
failson
[существительное]

an underachieving son of a wealthy or prominent family, seen as living off privilege without success

неудачливый сын, некомпетентный наследник

неудачливый сын, некомпетентный наследник

Ex: That failson spends more time partying than working.Тот **неудачливый сын** проводит больше времени на вечеринках, чем на работе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dayroom
[существительное]

someone who switches behavior or can't be trusted

предатель, хамелеон

предатель, хамелеон

Ex: He got called a dayroom for lying about his crew.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scummy
[прилагательное]

extremely unpleasant, vile, or morally repugnant in character or behavior

подлый, мерзкий

подлый, мерзкий

Ex: The movie villain was as scummy as they come , betraying even his closest allies .Злодей фильма был таким **подлым**, каким только можно быть, предавая даже своих ближайших союзников.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
plastic
[прилагательное]

not seeming real, natural, or genuine

фальшивый

фальшивый

Ex: The actor’s plastic personality made it hard to take him seriously off-screen.**Пластиковая** личность актера затрудняла воспринимать его всерьез за кадром.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
simp
[существительное]

a person, usually a man, who shows excessive devotion or attention to someone they are attracted to

подлиза, подхалим

подлиза, подхалим

Ex: The term simp spread widely through memes and online culture .Термин **симп** широко распространился через мемы и онлайн-культуру.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
mullet
[существительное]

a person who blindly follows trends or leaders without independent thought

Ex: She avoided being a mullet by questioning the trend first.Она избежала быть **овцой**, сначала подвергнув сомнению тенденцию.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
brown noser
[существительное]

a person who flatters, ingratiates, or excessively tries to please a superior to gain favor

подхалим, подлиза

подхалим, подлиза

Ex: She earned a reputation as a brown-noser for her constant flattery.Она заработала репутацию **подхалима** за свои постоянные лесть.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
chicken
[существительное]

someone who lacks confidence and struggles to make firm decisions

цыпленок

цыпленок

Ex: Stop being a chicken and go talk to her already .Хватит быть **трусом** и иди поговори с ней уже.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sick burn
[существительное]

a sharp, clever, or cutting insult

жесткое оскорбление, убийственная шутка

жесткое оскорбление, убийственная шутка

Ex: That roast at the party was full of sick burns.Тот **sick burn** на вечеринке был полон острых оскорблений.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to diss
[глагол]

to insult, disrespect, or criticize someone

оскорблять, проявлять неуважение к

оскорблять, проявлять неуважение к

Ex: They dissed the proposal without giving it a chance .Они **диссили** предложение, не дав ему шанса.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
red pilled
[прилагательное]

awakened to a supposed truth or reality, often used in right-wing or anti-mainstream contexts

пробужденный к истине, разочарованный в реальности

пробужденный к истине, разочарованный в реальности

Ex: He was redpilled after reading alternative history articles.Он был **редпиллен** после прочтения статей по альтернативной истории.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
blue pilled
[прилагательное]

unaware or accepting of mainstream narratives; metaphorically "still in the matrix"

неосведомлённый о реальности, всё ещё в матрице

неосведомлённый о реальности, всё ещё в матрице

Ex: He joked that anyone who believes the ad is completely bluepilled.Он пошутил, что любой, кто верит рекламе, полностью **в матрице**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Оценка, Суждение и Критика
LanGeek
Скачать приложение LanGeek