Список Слов Уровня B2 - закон

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о законе, такие как "дело", "жюри", "судебное разбирательство" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
to account [глагол]
اجرا کردن

учитывать

Ex: She accounts herself fortunate to have such supportive friends and family .

Она считает себя удачливой, что у неё такие поддерживающие друзья и семья.

to accuse [глагол]
اجرا کردن

обвинять

Ex: He was falsely accused of cheating on the exam and faced serious consequences .

Его ложно обвинили в списывании на экзамене, и он столкнулся с серьезными последствиями.

to challenge [глагол]
اجرا کردن

оспаривать

Ex: He planned to challenge the results of the election based on alleged irregularities .

Он планировал оспаривать результаты выборов на основании предполагаемых нарушений.

to suspect [глагол]
اجرا کردن

подозревать

Ex: The police began to suspect him after they found his fingerprints at the crime scene .

Полиция начала подозревать его после того, как обнаружила его отпечатки пальцев на месте преступления.

case [существительное]
اجرا کردن

дело

Ex: The lawyer prepared diligently for the upcoming murder case , knowing it would be challenging .

Адвокат усердно готовился к предстоящему делу об убийстве, зная, что это будет сложно.

family court [существительное]
اجرا کردن

семейный суд

Ex: They had to go to family court to finalize their divorce and settle custody arrangements .

Им пришлось пойти в суд по семейным делам, чтобы завершить развод и урегулировать вопросы опеки.

jury [существительное]
اجرا کردن

суд присяжных

Ex: The jury deliberated for several hours before reaching a unanimous verdict .

Жюри совещалось несколько часов, прежде чем вынести единогласный вердикт.

trial [существительное]
اجرا کردن

судебное разбирательство

Ex: The trial lasted for several weeks as witnesses testified and evidence was presented .

Судебное разбирательство длилось несколько недель, пока свидетели давали показания и представлялись доказательства.

justice [существительное]
اجرا کردن

правосудие

Ex: Many people protested , demanding justice for the wrongfully accused .

Многие люди протестовали, требуя справедливости для несправедливо обвинённых.

injustice [существительное]
اجرا کردن

несправедливость

Ex: The community rallied together to protest against the injustice of racial discrimination .

Сообщество сплотилось, чтобы протестовать против несправедливости расовой дискриминации.

strict [прилагательное]
اجرا کردن

строгий

Ex: The company has strict guidelines in place to ensure workplace safety for all employees .

В компании действуют строгие правила, обеспечивающие безопасность на рабочем месте для всех сотрудников.

legal [прилагательное]
اجرا کردن

юридический

Ex: The defendant sought legal advice before the trial .

Обвиняемый искал юридическую консультацию перед судом.

legally [наречие]
اجرا کردن

законно

Ex: She entered the country legally after obtaining the correct visa .

Она въехала в страну законно после получения правильной визы.

valid [прилагательное]
اجرا کردن

действительный

Ex: The certificate is valid for one year from the date of issue .

Сертификат действителен в течение одного года с даты выдачи.

regulation [существительное]
اجرا کردن

регулирование

Ex: Effective regulation of the pharmaceutical industry is essential to ensure the safety and efficacy of medications .

Эффективное регулирование фармацевтической промышленности необходимо для обеспечения безопасности и эффективности лекарств.

to judge [глагол]
اجرا کردن

судить

Ex: The court system is designed to judge the defendant 's actions according to the law .

Судебная система предназначена для судить действия обвиняемого в соответствии с законом.

authority [существительное]
اجرا کردن

власть

Ex: The committee was given the authority to make final decisions on budget allocations .

Комитету была предоставлена власть принимать окончательные решения по бюджетным ассигнованиям.

inspector [существительное]
اجرا کردن

инспектор

Ex: The inspector led the investigation into the robbery .
clause [существительное]
اجرا کردن

статья

Ex: The rental agreement includes a clause specifying the responsibilities of both the landlord and the tenant .

Арендное соглашение включает пункт, определяющий обязанности как арендодателя, так и арендатора.

claim [существительное]
اجرا کردن

претензия

Ex: The landlord disputed the tenant 's claim to the security deposit , alleging property damage beyond normal wear and tear .

Арендодатель оспорил требование арендатора о возврате залога, утверждая, что ущерб имуществу превышает нормальный износ.

bill [существительное]
اجرا کردن

законопроект

Ex: The professor was recognized as an authority in the field of environmental science.

Профессор был признан авторитетом в области экологических наук.

action [существительное]
اجرا کردن

судебное дело

Ex: The action was filed to resolve the dispute between the two parties .

Иск был подан для разрешения спора между двумя сторонами.

to appeal [глагол]
اجرا کردن

апеллировать

Ex: The defense attorney filed a motion to appeal the sentencing imposed by the trial court .

Адвокат защиты подал ходатайство об апелляции на приговор, вынесенный судом первой инстанции.

bail [существительное]
اجرا کردن

залог

Ex: The bail bondsman agreed to post bail on behalf of the defendant in exchange for a fee .

Агент по залогу согласился внести залог от имени обвиняемого в обмен на плату.

brief [существительное]
اجرا کردن

краткая справка

Ex: The lawyer submitted a detailed brief to support her client 's position .

Адвокат подал подробный документ в поддержку позиции своего клиента.

charge [существительное]
اجرا کردن

обвинение

Ex: The defendant faced several charges , including theft and assault .

Обвиняемый столкнулся с несколькими обвинениями, включая кражу и нападение.

to charge [глагол]
اجرا کردن

обвинять

Ex: The prosecutor decided to charge the suspect with theft based on the evidence .

Прокурор решил обвинить подозреваемого в краже на основании доказательств.

to defend [глагол]
اجرا کردن

защищать

Ex: The attorney was hired to defend the accused in the high-profile case .

Адвокат был нанят, чтобы защищать обвиняемого в громком деле.

to file [глагол]
اجرا کردن

подавать заявление

Ex: The attorney filed the necessary paperwork to initiate the probate process .

Адвокат подал необходимые документы для начала процесса завещания.

to issue [глагол]
اجرا کردن

делать предупреждение

Ex: The government issued a statement regarding the new tax regulations.

Правительство выпустило заявление относительно новых налоговых норм.

to prohibit [глагол]
اجرا کردن

запрещать

Ex: The city council passed a law to prohibit the use of fireworks within city limits .

Городской совет принял закон, запрещающий использование фейерверков в пределах города.

prohibition [существительное]
اجرا کردن

запрещение

Ex: Smoking in public buildings is under prohibition .
to try [глагол]
اجرا کردن

судить

Ex: The judge tried the case fairly and impartially .

Судья рассмотрел дело справедливо и беспристрастно.

to break [глагол]
اجرا کردن

нарушать закон

Ex: She was caught breaking the contract by sharing confidential information .

Она была поймана на нарушении контракта, разглашая конфиденциальную информацию.

to chair [глагол]
اجرا کردن

председательствовать

Ex: She regularly chairs the weekly team meetings , ensuring all agenda items are addressed .

Она регулярно председательствует на еженедельных собраниях команды, обеспечивая рассмотрение всех пунктов повестки дня.

to get away [глагол]
اجرا کردن

сбежать

Ex: The thief tried to get away, but the police quickly caught him.

Вор попытался сбежать, но полиция быстро его поймала.

to require [глагол]
اجرا کردن

требовать

Ex: The event requires a ticket for entry .

Для входа на мероприятие требуется билет.

to disqualify [глагол]
اجرا کردن

дисквалифицировать

Ex: He was disqualified from the race for taking performance-enhancing drugs .

Он был дисквалифицирован из гонки за прием препаратов, повышающих производительность.

judgment [существительное]
اجرا کردن

суждение

Ex: The judgment was delivered after weeks of deliberation by the court .

Решение было вынесено после недель обсуждения судом.

criminal record [существительное]
اجرا کردن

уголовные дела

Ex: His criminal record made it difficult for him to find a job after his release from prison .

Его судимость затруднила ему поиск работы после освобождения из тюрьмы.