pattern

Знание и Понимание - Осуществление

Изучите английские идиомы, связанные с осознанием, включая "выйти на свет" и "сложить два и два".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Knowledge & Understanding
to [bring] {sth} to light

to clarify or supply additional information on something

сделать широко известным или очевидным

сделать широко известным или очевидным

Ex: The leaked documents brought the truth about the government's surveillance program to light, sparking a public outcry for privacy rights.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [come] home to {sb}

to become completely clear and easily understood

стать ясным или войти в свое сознание или эмоции

стать ясным или войти в свое сознание или эмоции

Ex: When I witnessed the poverty firsthand during my volunteer work, the harsh reality of inequality came home to me.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [come] to light
to come to light
[фраза]

to finally become known or revealed after a period of secrecy

быть раскрытым или разглашенным

быть раскрытым или разглашенным

Ex: Through diligent research, the historian uncovered documents that shed light on an obscure event from the past, bringing new knowledge to light.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [get|catch] wind of {sth}

to become aware of a piece of information that has been long kept a secret

познакомиться или стать осведомленным,  как правило

познакомиться или стать осведомленным, как правило

Ex: She caught wind of the surprise party before anyone could officially invite her.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [open] {one's} eyes to {sth}

to realize something important, particularly something that one was neglecting

заставить кого-то заметить

заставить кого-то заметить

Ex: Hellen has been supportive of you there is no denying that, but I believe it is high time that you open your eyes and see the real reason behind her support.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [throw|shed|cast] light on {sth}

to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand

Сделать что-то более легким для понимания

Сделать что-то более легким для понимания

Ex: The professor's lecture threw light on the complex theories and principles of quantum mechanics.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [put] a bug in {one's} ear

to provide someone with a hint or suggestion

дать кому-то тонкое предложение

дать кому-то тонкое предложение

Ex: My parents put a bug in my ear about the benefits of pursuing higher education, encouraging me to consider attending college.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [hit|strike|drive] home {sth}

to make others understand or accept something, particularly by keep repeating it

заставьте людей понять и принять что-то

заставьте людей понять и принять что-то

Ex: After witnessing the accident, the reality of the dangers of distracted driving really hit home.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [bring] {sth} home to {sb}

to make something deeply understood or realized by presenting it in a relatable and impactful way

сделать понятным и ясным

сделать понятным и ясным

Ex: The charity organization's photographs of impoverished communities brought the need for humanitarian aid and support home to potential donors.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [fall] into place
to fall into place
[фраза]

to start to have a clear meaning

(из серии событий или фактов) начинают обретать смысл

(из серии событий или фактов) начинают обретать смысл

Ex: As I reflected on my life experiences, I started to see how the choices I made led me to where I am now; it all began to fall into place.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [put] two and two together

to evaluate the situation and all its possible outcomes in order to draw a conclusion

сложить два и два

сложить два и два

Ex: When I saw him constantly checking his watch and looking anxious, I put two and two together and realized he was running late for an important meeting.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [see] the light
to see the light
[фраза]

to begin to understand or realize something after a long period of ignorance or doubt

Понять или принять что-то,  особенно то

Понять или принять что-то, особенно то

Ex: Once she saw the light and recognized her own worth, she made positive changes in her relationships and started prioritizing her own happiness.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [take] a look in the mirror

to reflect on one's actions so as to accept one's flaws and shortcomings

осознать свою собственную несостоятельность или виновность в связи с какой-то проблемой

осознать свою собственную несостоятельность или виновность в связи с какой-то проблемой

Ex: As a leader, it's important to take a hard look in the mirror and evaluate the impact of your decisions on the team.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [see] {sb/sth} in a new light

to see people or things through a different perspective

воспринимать,  относиться или понимать кого-то или что-то по-новому

воспринимать, относиться или понимать кого-то или что-то по-новому

Ex: Once I learned about her struggles and perseverance, I saw her in a new light and admired her strength and resilience.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [talk] (some|) sense into {sb}

to convince someone to think or behave in a more rational, reasonable, or sensible manner, often through logical arguments

Ударить одного,  сделать умнее

Ударить одного, сделать умнее

Ex: When my sibling was making impulsive decisions, I had to step in and talk some sense into them, reminding them of the long-term implications and encouraging thoughtful decision-making.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [knock] (some|) sense into {sb}

to attempt to make someone understand something, often forcefully or through persuasion

Ex: His parents decided it was time to knock some sense into him after his reckless behavior put his life at risk.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [get] the picture
to get the picture
[фраза]

to fully comprehend a situation

полностью осознать ситуацию

полностью осознать ситуацию

Ex: After breaking down the steps one by one, he finally got the picture and realized how to solve the complex math problem.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
the penny [drop]
the penny drop
[фраза]

used to say that a person has finally understood or realized something

наконец-то понял

наконец-то понял

Ex: The team had been struggling to come up with a solution, but during the brainstorming session, a brilliant idea struck one of them, and the penny dropped.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to [take]  {sth} the wrong way

to fail to understand something incorrectly, often leading to offense

Ex: I didn't mean to sound dismissive during the meeting; I hope you didn't take my tone the wrong way.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek