Английские идиомы для "Испытания неудачи"

Изучите английские идиомы, касающиеся переживания неудачи, с такими примерами, как 'пойти прахом' и 'упасть плашмя'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Неудача
اجرا کردن

to barely manage to survive or succeed

Ex: The team was hanging on by their fingernails in the final minutes of the game , but they managed to hold on for the win .
on {one's} knees [фраза]
اجرا کردن

in a difficult, desperate, or vulnerable situation where help or intervention may be needed

Ex: The company was on its knees after the market crash , struggling to stay afloat .
اجرا کردن

to proceed in a way that causes a bad outcome

Ex: The company 's plan to expand its business in Europe went pear-shaped when the economy took a downturn .
اجرا کردن

to fail or encounter difficulties at the beginning of a task or process, before any significant progress has been made

Ex: The new restaurant fell at the first hurdle when it received a terrible review in the local newspaper , causing a sharp drop in business .
اجرا کردن

to encounter failure or difficulties just before reaching the end or achieving a goal

Ex: After months of training , the athlete fell at the final hurdle during the championship race .
the wheels [fall off|come off] [Предложение]
اجرا کردن

used to refer to something that was working or progressing well but suddenly stopped functioning or fell apart

Ex: The plan to restructure the organization was proceeding smoothly until a key manager quit, causing the wheels to fall off the whole project.
to [fall] flat [фраза]
اجرا کردن

Потерпеть неудачу

Ex: The team 's attempt at a trick play fell flat and resulted in a turnover .
اجرا کردن

испытать великую и внезапную неудачу

Ex: The project is going up in flames due to mismanagement .
اجرا کردن

Упасть лицом вниз

Ex: The athlete thought he could easily clear the high jump , but he fell flat on his face and did n't even make it over the bar .
اجرا کردن

иди задницей над сиськами

Ex: The hiker slipped on a loose rock and went ass over tip down the steep slope .
to [go] south [фраза]
اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline, deterioration, or devaluation, often unexpectedly or rapidly

Ex: The weather was beautiful all morning , but in the afternoon , it suddenly went south and it started raining heavily .
to [go] haywire [фраза]
اجرا کردن

to malfunction or stop functioning properly

Ex: The experiment seemed to be going well , but then the equipment malfunctioned and things went haywire .
{sb} [can't|couldn't] hack it [Предложение]
اجرا کردن

used to convey that one is unable to cope with or handle a particular situation, task, or challenge

Ex: She tried her best to keep up with the intense training regimen, but ultimately, she couldn't hack it and dropped out of the program.
to [go] belly up [фраза]
اجرا کردن

терпит неудачу

Ex: The company had been in business for decades , but when it could n't keep up with changing market trends , it went belly up .
black eye [существительное]
اجرا کردن

удар

Ex: The economic downturn has been a black eye for the country 's financial stability .

Экономический спад стал черной меткой для финансовой стабильности страны.

اجرا کردن

Физически сломаться или развалиться

Ex: The company 's financial situation was already precarious , and then the loss of a major client caused everything to fall to pieces .