pattern

Неудача - Переживание неудачи

Изучите английские идиомы, касающиеся переживания неудачи, с такими примерами, как 'пойти прахом' и 'упасть плашмя'.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Failure
to [hang] on by {one's} fingernails

to barely manage to survive or succeed

держаться из последних сил, еле выживать

держаться из последних сил, еле выживать

Ex: She was hanging on by her fingernails until she finally found a job.

Она держалась из последних сил, пока наконец не нашла работу.

Закрыть
Войти
on {one's} knees
on one's knees
[фраза]

in a desperate, weakened, or declining condition; on the verge of collapse or ruin

в полном упадке, на грани краха

в полном упадке, на грани краха

Ex: Years of mismanagement left the school system on its knees.

Годы плохого управления довели школьную систему до полного упадка.

Закрыть
Войти
to [go] pear-shaped
to go pear-shaped
[фраза]

to proceed in a way that causes a bad outcome

пойти наперекосяк, пойти не так

пойти наперекосяк, пойти не так

Ex: Things can go pear-shaped very quickly in business.

В бизнесе всё может быстро пойти наперекосяк.

Закрыть
Войти
to [fall] at the first (hurdle|fence)

to fail or encounter difficulties at the beginning of a task or process, before any significant progress has been made

провалиться в самом начале, споткнуться на первом шаге

провалиться в самом начале, споткнуться на первом шаге

Ex: The proposal fell at the first fence when the committee rejected it.

Предложение провалилось в самом начале, когда комитет его отклонил.

Закрыть
Войти
to [fall] at the (final|last) (hurdle|fence)

to encounter failure or difficulties just before reaching the end or achieving a goal

провалиться в последний момент, споткнуться на последнем шаге

провалиться в последний момент, споткнуться на последнем шаге

Ex: They almost won the contract but fell at the final fence.

Они почти выиграли контракт, но споткнулись на последнем шаге.

Закрыть
Войти
the wheels [fall off|come off]
the wheels fall off
[Предложение]

used to refer to something that was working or progressing well but suddenly stopped functioning or fell apart

внезапно развалиться, вдруг пойти прахом

внезапно развалиться, вдруг пойти прахом

Ex: The company grew fast, but the wheels came off when costs doubled.

Компания быстро росла, но когда расходы удвоились, всё внезапно развалилось.

Закрыть
Войти
to [fall] flat
to fall flat
[фраза]

(of a joke, remark, event, etc.) to be completely unsuccessful in amusing people or having the desired effect

провалиться, не произвести эффекта

провалиться, не произвести эффекта

Ex: Her sarcastic comment fell flat in the meeting.

Её саркастическое замечание на встрече не произвело эффекта.

Закрыть
Войти
to [go] (up|down) in flames
to go up in flames
[фраза]

to experience a complete failure or defeat, often accompanied by dramatic or disastrous consequences

потерпеть полный провал, закончиться катастрофой

потерпеть полный провал, закончиться катастрофой

Ex: Without a backup plan, the whole launch could go up in flames.

Без запасного плана весь запуск может потерпеть полный провал.

Закрыть
Войти
to [fall] flat on {one's} face

to experience an embarrassing failure in an attempt to do something

позорно провалиться, осрамиться

позорно провалиться, осрамиться

Ex: If we don't prepare, we'll fall flat on our faces.

Если мы не подготовимся, то позорно провалимся.

Закрыть
Войти
to [go] ass over (tit|tip)
to go ass over tit
[фраза]

to suddenly fall down because of losing one's balance

кувыркнуться, потерять равновесие и упасть

кувыркнуться, потерять равновесие и упасть

Ex: He ran too fast, slipped, and went ass over tit.

Он бежал слишком быстро, поскользнулся и кувыркнулся.

Закрыть
Войти
to [go] south
to go south
[фраза]

to experience a sudden and significant decline, deterioration, or devaluation, often unexpectedly or rapidly

резко ухудшиться, внезапно рухнуть

резко ухудшиться, внезапно рухнуть

Ex: Everything went south once the server crashed.

Как только сервер упал, всё резко ухудшилось.

Закрыть
Войти
to [go] haywire
to go haywire
[фраза]

to malfunction or stop functioning properly

дать сбой, перестать нормально работать

дать сбой, перестать нормально работать

Ex: The app went haywire and deleted my settings.

Приложение дало сбой и удалило мои настройки.

Закрыть
Войти
to [beat|bang|hit] {one's} head against (a|the) (brick|) wall

to repeatedly try to do or achieve something without success

биться головой о стену, стараться без толку

биться головой о стену, стараться без толку

Ex: Trying to fix the old system felt like hitting my head against a brick wall.

Пытаться починить старую систему было всё равно что биться головой о стену.

Закрыть
Войти
{sb} [can't|couldn't] hack it
somebody can't hack it
[Предложение]

used to convey that one is unable to cope with or handle a particular situation, task, or challenge

не справляться, не выдерживать

не справляться, не выдерживать

Ex: He left the program because he couldn't hack it.

Он ушёл из программы, потому что не справился.

Закрыть
Войти
to [go] belly up
to go belly up
[фраза]

(of a company, organization, plan, etc.) to experience a complete failure

полностью провалиться, обанкротиться

полностью провалиться, обанкротиться

Ex: Without new customers, the business could go belly up.

Без новых клиентов бизнес может полностью провалиться.

Закрыть
Войти
black eye
black eye
[существительное]

an issue causing progress to slow down or stop entirely

серьёзное препятствие, тормоз для прогресса

серьёзное препятствие, тормоз для прогресса

Ex: Poor communication was a black eye that stopped progress for weeks .

Плохая коммуникация стала серьёзным препятствием и на недели остановила прогресс.

Закрыть
Войти
to [fall] to pieces
to fall to pieces
[фраза]

to completely fail to be effective

полностью провалиться, полностью развалиться

полностью провалиться, полностью развалиться

Ex: The proposal fell to pieces once the costs were revealed.

Предложение полностью развалилось, как только раскрыли расходы.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek