Fracasso - Experienciando o fracasso

Explore expressões idiomáticas em inglês que se referem a experimentar o fracasso com exemplos como 'ir pelos ares' e 'cair de pancada'.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Fracasso
اجرا کردن

to barely manage to survive or succeed

Ex: The team was hanging on by their fingernails in the final minutes of the game , but they managed to hold on for the win .
اجرا کردن

in a difficult, desperate, or vulnerable situation where help or intervention may be needed

Ex: The company was on its knees after the market crash , struggling to stay afloat .
اجرا کردن

to proceed in a way that causes a bad outcome

Ex: The company 's plan to expand its business in Europe went pear-shaped when the economy took a downturn .
اجرا کردن

to fail or encounter difficulties at the beginning of a task or process, before any significant progress has been made

Ex: The team 's plan to launch a new product fell at the first hurdle when they realized they did n't have the necessary funding to bring it to market .
اجرا کردن

to encounter failure or difficulties just before reaching the end or achieving a goal

Ex: The student excelled in all subjects throughout the semester , only to fall at the last hurdle by failing the final exam .
اجرا کردن

used to refer to something that was working or progressing well but suddenly stopped functioning or fell apart

Ex: The company 's financial situation was looking stable , but when a major investor pulled out , the wheels came off and the company went bankrupt .
اجرا کردن

(of a joke, remark, event, etc.) to be completely unsuccessful in amusing people or having the desired effect

Ex: The event ’s opening act fell flat , failing to energize the crowd for the main performance .
اجرا کردن

to experience a complete failure or defeat, often accompanied by dramatic or disastrous consequences

Ex: The project is going up in flames due to mismanagement .
اجرا کردن

to experience an embarrassing failure in an attempt to do something

Ex: The actor thought he could improvise his lines , but he fell flat on his face and forgot what to say .
اجرا کردن

to suddenly fall down because of losing one's balance

Ex: The clumsy waiter was carrying a tray of drinks when he tripped and went ass over tip , spilling the drinks all over the customers .
اجرا کردن

to experience a sudden and significant decline, deterioration, or devaluation, often unexpectedly or rapidly

Ex: The weather was beautiful all morning , but in the afternoon , it suddenly went south and it started raining heavily .
اجرا کردن

to malfunction or stop functioning properly

Ex: The experiment seemed to be going well , but then the equipment malfunctioned and things went haywire .
اجرا کردن

(of a company, organization, plan, etc.) to experience a complete failure

Ex: The bank had invested heavily in risky loans , which eventually caused it to go belly up .
black eye [substantivo]
اجرا کردن

golpe duro

Ex: The economic downturn has been a black eye for the country 's financial stability .

A recessão econômica tem sido um olho negro para a estabilidade financeira do país.

اجرا کردن

to completely fail to be effective

Ex: The actor forgot his lines during the performance , causing the scene to fall to pieces and the audience to become confused .