pattern

Книга Total English - Продвинутый - Блок 5 - Ссылка - Часть 1

Здесь вы найдете словарь из Раздела 5 - Справочник - Часть 1 учебника Total English Advanced, такие как "торговаться", "банкрот", "накапливать" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Total English - Advanced
to come into
to come into
[глагол]

to receive money or assets from someone who has passed away, typically through a will or legal inheritance

получать в наследство

получать в наследство

Ex: The company shares were divided among the siblings when their parents came into their estate .

Акции компании были разделены между братьями и сестрами, когда их родители вступили во владение своим имуществом.

Закрыть
Войти
to haggle
to haggle
[глагол]

to negotiate, typically over the price of goods or services

сторговаться

сторговаться

Ex: The customer skillfully haggled with the car salesperson , eventually securing a more favorable deal on the vehicle .

Клиент умело торговался с продавцом автомобилей, в итоге получив более выгодную сделку на автомобиль.

Закрыть
Войти
stock market
stock market
[существительное]

the business of trading and exchanging shares of different companies

фондовый рынок

фондовый рынок

Ex: The global pandemic had a profound impact on the stock market, leading to volatile fluctuations .

Глобальная пандемия оказала глубокое влияние на фондовый рынок, что привело к волатильным колебаниям.

Закрыть
Войти
income
income
[существительное]

the money that is regularly earned from a job or through an investment

доход

доход

Ex: The couple reviewed their monthly income and expenses to create a more effective budget .

Пара рассмотрела свои ежемесячные доходы и расходы, чтобы создать более эффективный бюджет.

Закрыть
Войти
priceless
priceless
[прилагательное]

having great value or importance

драгоценный

драгоценный

Ex: The memories created during family vacations are priceless treasures .

Воспоминания, созданные во время семейных отпусков, — это бесценные сокровища.

Закрыть
Войти
commission
commission
[существительное]

a sum of money paid to someone based on the value or quantity of goods they sell

комиссия

комиссия

Ex: The company offers commission-based pay to its sales team.

Компания предлагает комиссионные выплаты своей торговой команде.

Закрыть
Войти
bankrupt
bankrupt
[прилагательное]

(of organizations or people) legally declared as unable to pay their debts to creditors

обанкротившийся

обанкротившийся

Ex: The bankrupt individual sought financial counseling to manage their debts .

Банкрот искал финансовую консультацию, чтобы управлять своими долгами.

Закрыть
Войти
to [make] a living
to make a living
[фраза]

to earn an amount of money that enables one to support oneself and pay for one's needs

зарабатывать деньги

зарабатывать деньги

Ex: Despite facing challenges, he made a living as a street musician, playing his guitar in the city square.
Закрыть
Войти
to recruit
to recruit
[глагол]

to employ people for a company, etc.

нанимать на работу

нанимать на работу

Ex: Companies use various strategies to recruit top talent in competitive industries .

Компании используют различные стратегии для найма лучших специалистов в конкурентных отраслях.

Закрыть
Войти
profit sharing
profit sharing
[существительное]

a business arrangement in which a company distributes a portion of its profits to its employees or other stakeholders

участие в прибылях, распределение прибыли

участие в прибылях, распределение прибыли

Ex: Under the profit-sharing system, workers get bonuses based on company earnings.

В системе распределения прибыли работники получают бонусы в зависимости от доходов компании.

Закрыть
Войти
hands-on
hands-on
[прилагательное]

involving direct participation or intervention in a task or activity, rather than simply observing or delegating it to others

практический, непосредственный

практический, непосредственный

Ex: The engineering course includes hands-on projects for practical learning .

Инженерный курс включает практические проекты для практического обучения.

Закрыть
Войти
start-up
start-up
[существительное]

a newly established company or business venture, typically characterized by its innovative approach, early-stage development, and a focus on growth

стартап

стартап

Ex: The start-up expanded rapidly after its product went viral .

Стартап быстро расширился после того, как его продукт стал вирусным.

Закрыть
Войти
fringe benefit
fringe benefit
[существительное]

an extra compensation or perk that an employer provides to employees in addition to their salary or wages

дополнительная льгота, социальный пакет

дополнительная льгота, социальный пакет

Ex: Employees appreciate fringe benefits like gym memberships and meal allowances .

Сотрудники ценят дополнительные льготы, такие как членство в спортзале и пособия на питание.

Закрыть
Войти
publicity
publicity
[существительное]

actions or information that are meant to gain the support or attention of the public

реклама

реклама

Ex: The movie studio hired a PR firm to increase the film 's publicity through interviews , posters , and trailer releases .

Киностудия наняла PR-агентство, чтобы увеличить публичность фильма с помощью интервью, постеров и выпусков трейлеров.

Закрыть
Войти
to [break] even
to break even
[фраза]

(of a business) to reach a point that yields no success due to the profit being almost as equal as the costs

выйти в ноль, сработать в ноль

выйти в ноль, сработать в ноль

Ex: They didn't make a profit, but they did break even.

Они не получили прибыль, но хотя бы вышли в ноль.

Закрыть
Войти
to bail out
to bail out
[глагол]

to save someone or something from a difficult financial situation

спасать, финансово выручать

спасать, финансово выручать

Ex: The bank helped bail the family out during the mortgage crisis.

Банк помог спасти семью во время ипотечного кризиса.

Закрыть
Войти
philanthropy
philanthropy
[существительное]

the activity of helping people, particularly financially

благотворительность

благотворительность

Ex: His philanthropy helped countless families .

Его филантропия помогла бесчисленным семьям.

Закрыть
Войти
philanthropist
philanthropist
[существительное]

a wealthy person, often a celibrity, who donates money and puts time and effort in order to help make life better for other people

филантроп

филантроп

Ex: A true philanthropist sees wealth as a tool for social good .

Настоящий филантроп рассматривает богатство как инструмент для социального блага.

Закрыть
Войти
charity
charity
[существительное]

an organization that helps those in need by giving them money, food, etc.

благотворительная организация

благотворительная организация

Ex: The charity received recognition for its outstanding efforts in disaster relief .

Благотворительная организация получила признание за выдающиеся усилия в оказании помощи при стихийных бедствиях.

Закрыть
Войти
interest
interest
[существительное]

the fee paid for borrowing money, calculated as a percentage of the loan amount over time

интерес

интерес

Ex: "Always compare interest rates before taking a loan," the advisor warned.

« Всегда сравнивайте процентные ставки перед тем, как брать кредит », — предупредил советник.

Закрыть
Войти
to invite
to invite
[глагол]

to make a formal or friendly request to someone to come somewhere or join something

приглашать

приглашать

Ex: She invited me to dinner at her favorite restaurant .

Она пригласила меня на ужин в свой любимый ресторан.

Закрыть
Войти
to dedicate
to dedicate
[глагол]

to give all or most of one's time, effort, or resources to a particular activity, cause, or person

посвящать

посвящать

Ex: He dedicated his energy to mastering a new skill .

Он посвятил свою энергию освоению нового навыка.

Закрыть
Войти
donation
donation
[существительное]

something that is voluntarily given to someone or an organization to help them, such as money, food, etc.

пожертвование

пожертвование

Ex: They appreciated the generous donation from the community .

Они оценили щедрое пожертвование от сообщества.

Закрыть
Войти
welfare
welfare
[существительное]

a financial aid provided by the government for people who are sick, unemployed, etc.

социальное обеспечение

социальное обеспечение

Ex: He applied for welfare after his injury prevented him from working .

Он подал заявление на социальное пособие после того, как травма помешала ему работать.

Закрыть
Войти
to amass
to amass
[глагол]

to gather a large amount of money, knowledge, etc. gradually

накапливать

накапливать

Ex: Despite facing numerous setbacks , he is amassing enough experience to become an expert in his field .

Несмотря на многочисленные неудачи, он накапливает достаточно опыта, чтобы стать экспертом в своей области.

Закрыть
Войти
fortune
fortune
[существительное]

a very large sum of money

состояние

состояние

Ex: Despite his vast fortune, he lived a surprisingly modest lifestyle .

Несмотря на свое огромное состояние, он вел удивительно скромный образ жизни.

Закрыть
Войти
satisfaction
satisfaction
[существительное]

a feeling of pleasure that one experiences after doing or achieving what one really desired

удовлетворение

удовлетворение

Ex: Despite the challenges , graduating with honors brought her immense satisfaction, a testament to her dedication .

Несмотря на трудности, окончание учебы с отличием принесло ей огромное удовлетворение, что свидетельствует о ее преданности.

Закрыть
Войти
recognition
recognition
[существительное]

the act of accepting that something exists, is true or legal

признание

признание

Закрыть
Войти
perk
perk
[существительное]

an extra benefit that one receives in addition to one's salary due to one's job

привилегия

привилегия

Ex: The perks of the internship include free access to professional development courses and networking events .

Преимущества стажировки включают бесплатный доступ к курсам профессионального развития и нетворкинг-мероприятиям.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek