Глаголы Создания и Изменения - Глаголы для излучения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к эмиссии, такие как "пахнуть", "светиться" и "испускать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Создания и Изменения
to emit [глагол]
اجرا کردن

испускать

Ex: The factory chimney emits smoke into the air , affecting the local air quality .

Фабричная труба выбрасывает дым в воздух, влияя на качество местного воздуха.

to spew [глагол]
اجرا کردن

извергать

Ex: The volcano began to spew hot lava and ash , creating a dangerous situation .

Вулкан начал извергать горячую лаву и пепел, создавая опасную ситуацию.

to effuse [глагол]
اجرا کردن

изливаться

Ex: The flowers effused a delightful fragrance , filling the room with a sweet scent .

Цветы излучали восхитительный аромат, наполняя комнату сладким запахом.

to send out [глагол]
اجرا کردن

излучать

Ex: The lighthouse sends out a powerful beam of light to guide ships safely .

Маяк излучает мощный луч света, чтобы безопасно направлять корабли.

to give off [глагол]
اجرا کردن

испускать

Ex: The factory gives off harmful pollutants into the atmosphere .

Завод выделяет вредные загрязняющие вещества в атмосферу.

to emanate [глагол]
اجرا کردن

исходить

Ex: Creativity seemed to emanate naturally from the artist , reflected in every brushstroke .

Казалось, что творчество исходит от художника естественно, отражаясь в каждом мазке.

to secrete [глагол]
اجرا کردن

выделять

Ex: Salivary glands secrete enzymes that aid in the digestion of food.

Слюнные железы выделяют ферменты, которые помогают в переваривании пищи.

to steam [глагол]
اجرا کردن

испаряться

Ex: The hot cup of coffee steamed in the cold morning air .

Горячая чашка кофе парила в холодном утреннем воздухе.

to smell [глагол]
اجرا کردن

пахнуть

Ex: The flowers in the garden smell especially fragrant in the morning.

Цветы в саду особенно пахнут ароматно по утрам.

to stink [глагол]
اجرا کردن

вонять

Ex: A neglected pet cage may stink if not cleaned regularly .

Забытая клетка для питомца может вонять, если ее не чистить регулярно.

to reek [глагол]
اجرا کردن

вонять

Ex: The stagnant water in the pond began to reek after days of no movement .

Застоявшаяся вода в пруду начала вонять после нескольких дней без движения.

to pong [глагол]
اجرا کردن

вонять

Ex: The trash left in the hot sun began to pong , filling the area with an unpleasant odor .

Мусор, оставленный под палящим солнцем, начал вонять, наполняя территорию неприятным запахом.

to taste [глагол]
اجرا کردن

пробовать

Ex: Coffee always tastes better when freshly brewed .

Кофе всегда вкуснее, когда он только что заварен.

to shine [глагол]
اجرا کردن

сиять

Ex: His shoes were so well-polished that they seemed to shine .

Его туфли были настолько хорошо начищены, что казалось, будто они сверкают.

to glow [глагол]
اجرا کردن

светятся

Ex: The LED lights on the pathway glowed softly in the evening .

Светодиодные огни на дорожке светились мягко вечером.

to flicker [глагол]
اجرا کردن

мерцать

Ex: The candle flame flickered in the drafty room .

Пламя свечи мерцало в продуваемом сквозняками помещении.

to beam [глагол]
اجرا کردن

светить

Ex: The morning sun began to beam through the windows .

Утреннее солнце начало светить через окна.

to radiate [глагол]
اجرا کردن

излучать

Ex: The sun radiated warmth , bathing the earth in its golden rays .

Солнце излучало тепло, окутывая землю своими золотыми лучами.

to spark [глагол]
اجرا کردن

разжечь

Ex: The welder carefully ignited the torch , causing it to spark and light up the work area .

Сварщик осторожно зажег горелку, вызвав искру и осветив рабочую зону.

to sparkle [глагол]
اجرا کردن

искриться

Ex: The campfire sparkled as the logs crackled and burned .

Костер искрился, когда поленья трещали и горели.

to flash [глагол]
اجرا کردن

сверкать

Ex: The diamond necklace caught the sunlight and flashed brilliantly , catching everyone 's attention .

Бриллиантовое ожерелье поймало солнечный свет и вспыхнуло ослепительно, привлекая всеобщее внимание.

to glimmer [глагол]
اجرا کردن

мерцать

Ex: The stars began to glimmer in the night sky .

Звезды начали мерцать в ночном небе.

to glitter [глагол]
اجرا کردن

мерцать

Ex: The dress was adorned with sequins that glittered under the stage lights .

Платье было украшено пайетками, которые сверкали под сценическим светом.

to shimmer [глагол]
اجرا کردن

мерцать

Ex: The lake shimmered in the moonlight .

Озеро мерцало в лунном свете.

to flare [глагол]
اجرا کردن

вспыхивать

Ex: The match flared , lighting up the dark room for a moment .

Спичка вспыхнула, на мгновение осветив темную комнату.