pattern

Verbe de Creare și Schimbare - Verbe pentru Emisie

Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la emisie, cum ar fi "a mirosi", "a străluci" și "a emana".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Categorized English Verbs of Making and Changing
to emit
to emit
[verb]

to release gases or odors into the air

emite, elibera

emite, elibera

Ex: The factory chimney emits smoke into the air, affecting the local air quality. 
Închide
Conectare
to spew
to spew
[verb]

to forcefully eject a large amount of something

a vomita, a erupa

a vomita, a erupa

Ex: The volcano began to spew hot lava and ash, creating a dangerous situation. 
Închide
Conectare
to effuse
to effuse
[verb]

to release freely, often in a natural or uncontrolled manner

a revărsa, a emana

a revărsa, a emana

Ex: When she spoke about her passion for art, she effused an enthusiasm that was infectious. 
Închide
Conectare
to send out

to emit something, such as light, sound, or a signal

emite, difuza

emite, difuza

Ex: The lighthouse sends out a powerful beam of light to guide ships safely. 
Închide
Conectare
to give off

to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

emana, degaja

emana, degaja

Ex: The candles give off a warm and comforting glow. 
Închide
Conectare
to emanate

to come out or flow, often from a specific source

emana, proveni

emana, proveni

Ex: Wisdom seemed to emanate from the elderly teacher as she shared her life experiences. 
Închide
Conectare
to secrete

(of a cell, gland, or organ) to produce and release a liquid substance in the body

secreta, produce

secreta, produce

Ex: Salivary glands secrete enzymes that aid in the digestion of food. 
Închide
Conectare
to steam
to steam
[verb]

to release hot water vapor into the air

a aburi, a emana abur

a aburi, a emana abur

Ex: As the kettle heated up, it began to steam, signaling that the water was boiling. 
Închide
Conectare
to smell
to smell
[verb]

to release a particular scent

mirosi, răspândi

mirosi, răspândi

Ex: The flowers in the garden smell especially fragrant in the morning. 
Închide
Conectare
to stink
to stink
[verb]

to have a bad and unpleasant smell

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: The garbage bin began to stink after sitting in the sun for a few days. 
Închide
Conectare
to reek
to reek
[verb]

to emit a strong and offensive odor

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: The stagnant water in the pond began to reek after days of no movement. 
Închide
Conectare
to pong
to pong
[verb]

to give off an unpleasant odor

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: The trash left in the hot sun began to pong, filling the area with an unpleasant odor. 
Închide
Conectare
to taste
to taste
[verb]

to have a specific flavor

gusta, avea un gust

gusta, avea un gust

Ex: The soup tastes delicious with the added herbs. 
Închide
Conectare
to shine
to shine
[verb]

to emit or reflect light or brightness

străluci, luci

străluci, luci

Ex: His shoes were so well-polished that they seemed to shine. 
Închide
Conectare
to glow
to glow
[verb]

to shine with a soft and gentle light that is usually not very bright

străluci, licări blând

străluci, licări blând

Ex: The embers of the campfire continued to glow in the darkness. 
Închide
Conectare
to flicker

to shine or burn with an unsteady or wavering light

pâlpâi, licări

pâlpâi, licări

Ex: The candle flame flickered in the drafty room. 
Închide
Conectare
to beam
to beam
[verb]

to emit light, like the sun or a light source

străluci, radia

străluci, radia

Ex: The morning sun began to beam through the windows. 
Închide
Conectare
to radiate

to emit or spread energy through rays or waves

radia, emite

radia, emite

Ex: The sun radiated warmth, bathing the earth in its golden rays. 
Închide
Conectare
to spark
to spark
[verb]

to emit small flashes of electricity or fire

scânteia, pâlpâi

scânteia, pâlpâi

Ex: The faulty wire began to spark, indicating a potential electrical problem in the house. 
Închide
Conectare
to sparkle

to shine with small, bright flashes of light

scântei, străluci

scântei, străluci

Ex: The campfire sparkled as the logs crackled and burned. 
Închide
Conectare
to flash
to flash
[verb]

to shine brightly but temporarily

străluci, scânteia

străluci, scânteia

Ex: Lightning flashed across the night sky during the storm. 
Închide
Conectare
to glimmer

to shine softly or faintly

sclipi, străluci slab

sclipi, străluci slab

Ex: The stars began to glimmer in the night sky. 
Închide
Conectare
to glitter

to shine with small, bright sparkles

sclipi, străluci

sclipi, străluci

Ex: The dress was adorned with sequins that glittered under the stage lights. 
Închide
Conectare
to shimmer

to shine with a soft and wavering light

sclipi, străluci

sclipi, străluci

Ex: The lake shimmered in the moonlight. 
Închide
Conectare
to flare
to flare
[verb]

to shine suddenly and brightly

străluci, sclipi brusc

străluci, sclipi brusc

Ex: The fireworks flared in a spectacular display against the night sky. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek