Verbe de Creare și Schimbare - Verbe pentru Emisie
Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la emisie, cum ar fi "a mirosi", "a străluci" și "a emana".
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
to release gases or odors into the air

emite, elibera
Compostarea deșeurilor organice poate emite un miros pământesc distinct în timpul procesului de descompunere.
to forcefully eject a large amount of something

a vomita, a erupa
Apa a fost vărsată peste tot în cameră când conducta a crăpat, ducând la inundații.
to release freely, often in a natural or uncontrolled manner

a revărsa, a emana
Pe măsură ce norii se despărțeau, soarele revărsa o strălucire caldă peste peisaj.
to emit something, such as light, sound, or a signal

emite, difuza
Sistemul de difuzoare a trimis semnale audio clare în întreaga sală.
to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

emana, degaja
Florile emit o aromă plăcută în grădină.
to come out or flow, often from a specific source

emana, proveni
Râsul și bucuria emanau de la copiii care se jucau în parc.
(of a cell, gland, or organ) to produce and release a liquid substance in the body

secreta, produce
Glandele sudoripare secretă transpirație, ajutând la reglarea temperaturii corpului.
to release hot water vapor into the air

a aburi, a emana abur
Oala cu supă de pe aragaz a început să aburească, umplând bucătăria cu un aromă savuroasă.
to release a particular scent

mirosi, răspândi
Chiar acum, bucătăria miroase a ierburi și condimente în timp ce bucătarul pregătește masa.
to have a bad and unpleasant smell

puți, mirosi urât
Toaleta puțea și avea nevoie de curățenie.
to emit a strong and offensive odor

puți, mirosi urât
Dacă resturile de mâncare sunt lăsate neglijate, pot începe să miroasă urât.
to give off an unpleasant odor

puți, mirosi urât
Băile neglijate miros urât dacă nu sunt întreținute corespunzător.
to have a specific flavor

gusta, avea un gust
Produsul de patiserie avea gust de unt făinos și scorțișoară dulce, topindu-se în gură.
to emit or reflect light or brightness

străluci, luci
Stelele strălucesc puternic noaptea.
to shine with a soft and gentle light that is usually not very bright

străluci, licări blând
Vopseaua fosforescentă de pe stelele de pe tavanul dormitorului strălucea în întuneric.
to shine or burn with an unsteady or wavering light

pâlpâi, licări
Focul de tabără a început să pâlpâie când buștenii s-au mișcat.
to emit light, like the sun or a light source

străluci, radia
Luna plină strălucea pe lacul liniștit, creând o reflecție sclipitoare.
to emit or spread energy through rays or waves

radia, emite
Cărbunii incandescenți din grătar radiau căldură, gătind mâncarea la perfecțiune.
to emit small flashes of electricity or fire

scânteia, pâlpâi
Electricianul a reparat scurtcircuitul care făcea ca întrerupătorul să scânteieze.
to shine with small, bright flashes of light

scântei, străluci
Artificiile scânteiau într-un spectacol orbitor pe cerul nopții.
to shine brightly but temporarily

străluci, scânteia
Semnul reflectorizant de pe drum a strălucit în farurile mașinilor care treceau.
to shine softly or faintly

sclipi, străluci slab
Vechea lanternă a început să strălucească când a fost aprinsă în întuneric.
to shine with small, bright sparkles

sclipi, străluci
Bila de discotecă sclipea, împrăștiind lumină în întreaga cameră.
to shine with a soft and wavering light

sclipi, străluci
Luminile îndepărtate ale orașului au început să scânteie în ceața serii.