pattern

Verbe de Creare și Schimbare - Verbe pentru Emisie

Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la emisie, cum ar fi "a mirosi", "a străluci" și "a emana".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Categorized English Verbs of Making and Changing
to emit
to emit
[verb]

to release gases or odors into the air

emite, elibera

emite, elibera

Ex: Composting organic waste may emit a distinct earthy odor during the decomposition process .

Compostarea deșeurilor organice poate emite un miros pământesc distinct în timpul procesului de descompunere.

Închide
Conectare
to spew
to spew
[verb]

to forcefully eject a large amount of something

a vomita, a erupa

a vomita, a erupa

Ex: Water was spewed across the room when the pipe burst , leading to flooding .

Apa a fost vărsată peste tot în cameră când conducta a crăpat, ducând la inundații.

Închide
Conectare
to effuse
to effuse
[verb]

to release freely, often in a natural or uncontrolled manner

a revărsa, a emana

a revărsa, a emana

Ex: As the clouds parted , the sun effused a warm glow over the landscape .

Pe măsură ce norii se despărțeau, soarele revărsa o strălucire caldă peste peisaj.

Închide
Conectare
to send out

to emit something, such as light, sound, or a signal

emite, difuza

emite, difuza

Ex: The speaker system sent clear audio signals out to the entire auditorium.

Sistemul de difuzoare a trimis semnale audio clare în întreaga sală.

Închide
Conectare
to give off

to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

emana, degaja

emana, degaja

Ex: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden .

Florile emit o aromă plăcută în grădină.

Închide
Conectare
to emanate

to come out or flow, often from a specific source

emana, proveni

emana, proveni

Ex: Laughter and joy emanated from the children playing in the park .

Râsul și bucuria emanau de la copiii care se jucau în parc.

Închide
Conectare
to secrete

(of a cell, gland, or organ) to produce and release a liquid substance in the body

secreta, produce

secreta, produce

Ex: Sweat glands secrete perspiration, helping to regulate body temperature.

Glandele sudoripare secretă transpirație, ajutând la reglarea temperaturii corpului.

Închide
Conectare
to steam
to steam
[verb]

to release hot water vapor into the air

a aburi, a emana abur

a aburi, a emana abur

Ex: The pot of soup on the stove started to steam, filling the kitchen with a savory aroma .

Oala cu supă de pe aragaz a început să aburească, umplând bucătăria cu un aromă savuroasă.

Închide
Conectare
to smell
to smell
[verb]

to release a particular scent

mirosi, răspândi

mirosi, răspândi

Ex: Right now , the kitchen is smelling of herbs and spices as the chef prepares the meal .

Chiar acum, bucătăria miroase a ierburi și condimente în timp ce bucătarul pregătește masa.

Închide
Conectare
to stink
to stink
[verb]

to have a bad and unpleasant smell

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: The restroom stank and needed cleaning.

Toaleta puțea și avea nevoie de curățenie.

Închide
Conectare
to reek
to reek
[verb]

to emit a strong and offensive odor

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: If food scraps are left unattended , they can start to reek.

Dacă resturile de mâncare sunt lăsate neglijate, pot începe să miroasă urât.

Închide
Conectare
to pong
to pong
[verb]

to give off an unpleasant odor

puți, mirosi urât

puți, mirosi urât

Ex: Neglected bathrooms pong if not properly maintained .

Băile neglijate miros urât dacă nu sunt întreținute corespunzător.

Închide
Conectare
to taste
to taste
[verb]

to have a specific flavor

gusta, avea un gust

gusta, avea un gust

Ex: The pastry tasted of flaky butter and sweet cinnamon , melting in your mouth .

Produsul de patiserie avea gust de unt făinos și scorțișoară dulce, topindu-se în gură.

Închide
Conectare
to shine
to shine
[verb]

to emit or reflect light or brightness

străluci, luci

străluci, luci

Ex: The stars shine brightly at night .

Stelele strălucesc puternic noaptea.

Închide
Conectare
to glow
to glow
[verb]

to shine with a soft and gentle light that is usually not very bright

străluci, licări blând

străluci, licări blând

Ex: The phosphorescent paint on the stars in the bedroom ceiling glowed in the dark .

Vopseaua fosforescentă de pe stelele de pe tavanul dormitorului strălucea în întuneric.

Închide
Conectare
to flicker

to shine or burn with an unsteady or wavering light

pâlpâi, licări

pâlpâi, licări

Ex: The campfire began to flicker as the logs shifted .

Focul de tabără a început să pâlpâie când buștenii s-au mișcat.

Închide
Conectare
to beam
to beam
[verb]

to emit light, like the sun or a light source

străluci, radia

străluci, radia

Ex: The full moon beamed down on the tranquil lake , creating a shimmering reflection .

Luna plină strălucea pe lacul liniștit, creând o reflecție sclipitoare.

Închide
Conectare
to radiate

to emit or spread energy through rays or waves

radia, emite

radia, emite

Ex: The glowing coals in the barbecue radiated heat , cooking the food to perfection .

Cărbunii incandescenți din grătar radiau căldură, gătind mâncarea la perfecțiune.

Închide
Conectare
to spark
to spark
[verb]

to emit small flashes of electricity or fire

scânteia, pâlpâi

scânteia, pâlpâi

Ex: The electrician fixed the short circuit that was causing the light switch to spark.

Electricianul a reparat scurtcircuitul care făcea ca întrerupătorul să scânteieze.

Închide
Conectare
to sparkle

to shine with small, bright flashes of light

scântei, străluci

scântei, străluci

Ex: The fireworks sparkled in a dazzling display against the night sky .

Artificiile scânteiau într-un spectacol orbitor pe cerul nopții.

Închide
Conectare
to flash
to flash
[verb]

to shine brightly but temporarily

străluci, scânteia

străluci, scânteia

Ex: The reflective sign on the road flashed in the headlights of passing cars .

Semnul reflectorizant de pe drum a strălucit în farurile mașinilor care treceau.

Închide
Conectare
to glimmer

to shine softly or faintly

sclipi, străluci slab

sclipi, străluci slab

Ex: The old lantern began to glimmer as it was lit in the darkness .

Vechea lanternă a început să strălucească când a fost aprinsă în întuneric.

Închide
Conectare
to glitter

to shine with small, bright sparkles

sclipi, străluci

sclipi, străluci

Ex: The disco ball glittered, scattering light throughout the room .

Bila de discotecă sclipea, împrăștiind lumină în întreaga cameră.

Închide
Conectare
to shimmer

to shine with a soft and wavering light

sclipi, străluci

sclipi, străluci

Ex: The distant city lights began to shimmer in the evening haze .

Luminile îndepărtate ale orașului au început să scânteie în ceața serii.

Închide
Conectare
to flare
to flare
[verb]

to shine suddenly and brightly

străluci, sclipi brusc

străluci, sclipi brusc

Ex: The headlights of the car flared as it approached .

Farurile mașinii s-au aprins pe măsură ce se apropia.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek