Slovesa Vytváření a Změny - Slovesa pro Emise
Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k emisím, jako je "cítit", "zářit" a "vydávat".
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
to release gases or odors into the air

vypouštět, uvolňovat
Kompostování organického odpadu může během procesu rozkladu vypouštět výraznou zemitou vůni.
to forcefully eject a large amount of something

chrlit, zvracet
Voda byla vychrlována po celé místnosti, když prasklo potrubí, což vedlo k záplavám.
to release freely, often in a natural or uncontrolled manner

vylévat, vyzařovat
Když se mraky rozptýlily, slunce vyzařovalo teplou záři nad krajinou.
to emit something, such as light, sound, or a signal

vysílat, vyzařovat
Reproduktorový systém vysílal jasné audio signály do celého sálu.
to release substances, energy, or elements into the surrounding environment

vyzařovat, uvolňovat
Květy vydávají příjemnou vůni v zahradě.
to come out or flow, often from a specific source

vyzařovat, pocházet
Smích a radost vycházely z dětí hrajících si v parku.
(of a cell, gland, or organ) to produce and release a liquid substance in the body

vylučovat, produkovat
Potní žlázy vylučují pot, což pomáhá regulovat tělesnou teplotu.
to release hot water vapor into the air

párat, vypouštět páru
Hrnec polévky na sporáku začal párat, naplňujíc kuchyň lahodnou vůní.
to release a particular scent

vonět, vydávat
Právě teď kuchyně voní bylinkami a kořením, zatímco šéf připravuje jídlo.
to have a bad and unpleasant smell

smrdět, zapáchat
Záchod smrděl a potřeboval uklidit.
to emit a strong and offensive odor

smrdět, zapáchat
Pokud zbytky jídla zůstanou bez dozoru, mohou začít zapáchat.
to give off an unpleasant odor

smrdět, zapáchat
Zanedbané koupelny zapáchají, pokud nejsou řádně udržovány.
to have a specific flavor

ochutnat, mít chuť
Pečivo chutnalo po máslových lupíncích a sladké skořici, rozpouštějící se v ústech.
to emit or reflect light or brightness

svítit, zářit
Hvězdy v noci jasně září.
to shine with a soft and gentle light that is usually not very bright

zářit, jemně svítit
Fosforeskující barva na hvězdách na stropě ložnice svítila ve tmě.
to shine or burn with an unsteady or wavering light

blikat, plápolat
Táborák začal plápolat, když se polena pohnula.
to emit light, like the sun or a light source

zářit, svítit
Úplněk zářil na klidném jezeře a vytvářel třpytivý odraz.
to emit or spread energy through rays or waves

zářit, vyzařovat
Žhavé uhlíky v grilu vyzařovaly teplo a dokonale uvařily jídlo.
to emit small flashes of electricity or fire

jiskřit, blýskat se
Elektrikář opravil zkrat, který způsoboval, že vypínač jiskřil.
to shine with small, bright flashes of light

jiskřit, blýskat se
Ohňostroj jiskřil v oslnivé podívané proti noční obloze.
to shine brightly but temporarily

zablýsknout se, zablesknout se
Odrazová značka na silnici zableskla se ve světlometech projíždějících aut.
to shine softly or faintly

mihotat se, slabě zářit
Stará lucerna začala plápolat, když byla rozsvícena ve tmě.
to shine with small, bright sparkles

třpytit se, jiskřit
Disko koule jiskřila, rozptylovala světlo po celé místnosti.
to shine with a soft and wavering light

třpytit se, lesknout se
Vzdálená městská světla začala třpytit se ve večerním oparu.
to shine suddenly and brightly

vzplanout, náhle zazářit
Světla auta zableskla, když se blížilo.