pattern

Предлоги - Предлоги Обмена и Замены

Эти предлоги означают замену одной вещи на другую или принятие чего-то вместо другого.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Prepositions
for
for
[предлог]

used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another

за, в обмен на

за, в обмен на

Ex: I bought the book for 10 dollars .

Я купил книгу за 10 долларов.

Закрыть
Войти
to
to
[предлог]

used to express a rate of exchange between two quantities

к

к

Ex: The book is priced at twenty dollars to the set .

Книга стоит двадцать долларов за набор.

Закрыть
Войти
against
against
[предлог]

used to indicate the exchange, substitution, trade, or compensation of one item, service, or benefit for another

против, в обмен на

против, в обмен на

Ex: She exchanged her euros at a favorable rate against the dollar .

Она обменяла свои евро по выгодному курсу против доллара.

Закрыть
Войти
in exchange for
in exchange for
[предлог]

as a transaction where one thing is given or done to receive another as compensation or consideration

в обмен на, за

в обмен на, за

Ex: The company provided free samples in exchange for feedback from customers .

Компания предоставила бесплатные образцы в обмен на отзывы клиентов.

Закрыть
Войти
in return for
in return for
[предлог]

used to indicate an action, item, or favor given or done as a compensation for something else

в обмен на, взамен на

в обмен на, взамен на

Ex: The team offered free tickets to the game in return for fans ' loyalty .

Команда предложила бесплатные билеты на игру в обмен на лояльность фанатов.

Закрыть
Войти
instead of
instead of
[предлог]

as a substitute for someone or something else

вместо, на месте

вместо, на месте

Ex: She wore flats instead of heels to the party for comfort .

Она надела балетки вместо каблуков для удобства на вечеринке.

Закрыть
Войти
in lieu of
in lieu of
[предлог]

in replacement of something that is typically expected or required

вместо, в замену

вместо, в замену

Ex: She offered her time in lieu of a monetary donation to the charity .

Она предложила свое время вместо денежного пожертвования на благотворительность.

Закрыть
Войти
in place of
in place of
[предлог]

as a substitute for someone or something

вместо, в замену

вместо, в замену

Ex: She was appointed as the team leader in place of the previous manager .

Она была назначена руководителем команды вместо предыдущего менеджера.

Закрыть
Войти
rather than
rather than
[предлог]

used to indicate a preference between two alternatives, often suggesting one option is chosen over the other

а не

а не

Ex: He enjoys reading books rather than watching TV in his free time .

Он предпочитает читать книги а не смотреть телевизор в свободное время.

Закрыть
Войти
in favor of
in favor of
[предлог]

used to express the act of giving up one's position, role, or opportunity to someone else

в пользу, в интересах

в пользу, в интересах

Ex: The actor graciously declined the lead role in favor of a promising newcomer .

Актер любезно отказался от главной роли в пользу многообещающего новичка.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek