pattern

Необходимый Словарный Запас для TOEFL - трудоустройство

Здесь вы выучите некоторые английские слова о трудоустройстве, такие как "труд", "ученик", "должность" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Essential Words Needed for TOEFL
occupation
occupation
[существительное]

a person's profession or job, typically the means by which they earn a living

профессия

профессия

Ex: She decided to change her occupation and pursue a career in healthcare to help others improve their well-being .

Она решила сменить профессию и сделать карьеру в сфере здравоохранения, чтобы помогать другим улучшать свое благополучие.

Закрыть
Войти
vacancy
vacancy
[существительное]

a position or job that is available

вакансия

вакансия

Ex: The newspaper advertisement listed several vacancies in customer service roles .

В газетном объявлении было перечислено несколько вакансий в сфере обслуживания клиентов.

Закрыть
Войти
position
position
[существительное]

a job, role, or function within an organization

должность

должность

Ex: His new position came with greater responsibilities .

Его новая должность сопровождалась большими обязанностями.

Закрыть
Войти
internship
internship
[существительное]

a period of supervised work experience, often unpaid, undertaken by a student or recent graduate to gain practical skills or fulfill qualification requirements

стажировка

стажировка

Ex: His unpaid internship at the museum helped him secure a full-time curatorial role .

Его неоплачиваемая стажировка в музее помогла ему получить штатную кураторскую должность.

Закрыть
Войти
apprentice
apprentice
[существительное]

someone who works for a skilled person for a specific period of time to learn their skills, usually earning a low income

подмастерье, ученик

подмастерье, ученик

Ex: The bakery hired an apprentice to learn bread-making techniques .

Пекарня наняла ученика, чтобы он научился техникам выпечки хлеба.

Закрыть
Войти
job description
job description
[существительное]

a list of tasks and responsibilities that a job includes

описание работы

описание работы

Закрыть
Войти
collaboration
collaboration
[существительное]

the act or process of working with someone to produce or achieve something

сотрудничество

сотрудничество

Закрыть
Войти
workforce
workforce
[существительное]

all the individuals who work in a particular company, industry, country, etc.

рабочая сила

рабочая сила

Ex: Economic growth is often influenced by the productivity and size of the workforce.

Экономический рост часто зависит от производительности и размера рабочей силы.

Закрыть
Войти
human resources
human resources
[существительное]

the workforce of an organization, viewed in terms of their talents, experience, and potential contributions

человеческие ресурсы

человеческие ресурсы

Ex: Human resources are often considered the most valuable asset of a tech startup .

Человеческие ресурсы часто считаются самым ценным активом технологического стартапа.

Закрыть
Войти
personnel
personnel
[существительное]

individuals employed in an organization, especially in military or structured environments, who are expected to follow directives

кадры

кадры

Ex: Medical personnel worked tirelessly during the crisis .

Медицинский персонал работал без устали во время кризиса.

Закрыть
Войти
colleague
colleague
[существительное]

someone with whom one works

коллега

коллега

Ex: I often seek advice from my colleague, who has years of experience in the industry and is always willing to help .

Я часто обращаюсь за советом к своему коллеге, у которого есть многолетний опыт работы в отрасли и который всегда готов помочь.

Закрыть
Войти
labor
labor
[существительное]

work, particularly difficult physical work

труд

труд

Ex: She hired additional labor to help with the extensive renovations on her house .

Она наняла дополнительную рабочую силу, чтобы помочь с масштабным ремонтом своего дома.

Закрыть
Войти
laborer
laborer
[существительное]

someone whose job includes heavy physical work that does not require much skill

рабочий

рабочий

Ex: The factory employs skilled craftsmen as well as laborers for assembly line tasks .

На фабрике работают квалифицированные мастера, а также рабочие для задач сборочной линии.

Закрыть
Войти
commission
commission
[существительное]

a sum of money paid to someone based on the value or quantity of goods they sell

комиссия

комиссия

Ex: The company offers commission-based pay to its sales team.

Компания предлагает комиссионные выплаты своей торговой команде.

Закрыть
Войти
contract
contract
[существительное]

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

контракт

контракт

Ex: The contract with the client includes deadlines for completing the project milestones .

Контракт с клиентом включает сроки завершения этапов проекта.

Закрыть
Войти
pension
pension
[существительное]

a regular payment made to a retired person by the government or a former employer

пенсия, выплата пенсии

пенсия, выплата пенсии

Ex: Government employees often receive a pension as part of their retirement benefits .

Государственные служащие часто получают пенсию в рамках своих пенсионных пособий.

Закрыть
Войти
salary
salary
[существительное]

an amount of money we receive for doing our job, usually monthly

зарплата

зарплата

Ex: The company announced a salary raise for all employees .

Компания объявила о повышении зарплаты для всех сотрудников.

Закрыть
Войти
minimum wage
minimum wage
[существительное]

the lowest level of salary, set by the law

минимальная зарплата

минимальная зарплата

Ex: Many people struggle to make ends meet on minimum wage alone .

Многие люди с трудом сводят концы с концами только на минимальную заработную плату.

Закрыть
Войти
low-paid
low-paid
[прилагательное]

earning or giving only a small amount of money

низкооплачиваемый

низкооплачиваемый

Ex: Low-paid jobs are common in the service industry .

Низкооплачиваемые работы распространены в сфере услуг.

Закрыть
Войти
to exploit
to exploit
[глагол]

to take advantage of someone by making them work a lot and paying them less than is deserved

эксплуатировать

эксплуатировать

Ex: Certain industries have been known to exploit migrant workers , subjecting them to harsh conditions and paying wages below the legal minimum .

Известно, что некоторые отрасли эксплуатируют труд мигрантов, подвергая их тяжелым условиям и выплачивая зарплату ниже установленного законом минимума.

Закрыть
Войти
pay gap
pay gap
[существительное]

the difference between the payment received by two different groups of people

разрыв в зарплате

разрыв в зарплате

Закрыть
Войти
to strike
to strike
[глагол]

to stop working as a sign of protest against some work issues, such as low wages, poor working conditions, etc.

бастовать

бастовать

Ex: They will strike if the company does not address their concerns .

Они объявят забастовку, если компания не решит их проблемы.

Закрыть
Войти
underemployed
underemployed
[прилагательное]

(of a person) not having much work to do in their job or being unable to use their full potential

неполная занятость

неполная занятость

Ex: The underemployed population often seeks opportunities for career advancement or additional training .

Недоиспользованное население часто ищет возможности для карьерного роста или дополнительного обучения.

Закрыть
Войти
monotonous
monotonous
[прилагательное]

boring because of being the same thing all the time

однообразный

однообразный

Ex: The repetitive tasks at the assembly line made the job monotonous and uninteresting .

Повторяющиеся задачи на сборочной линии сделали работу монотонной и неинтересной.

Закрыть
Войти
challenging
challenging
[прилагательное]

difficult to accomplish, requiring skill or effort

сложный

сложный

Ex: Completing the obstacle course was challenging, pushing participants to their physical limits.

Прохождение полосы препятствий было сложным, доводя участников до их физических пределов.

Закрыть
Войти
demanding
demanding
[прилагательное]

(of a task) needing great effort, skill, etc.

требовательный

требовательный

Ex: His demanding schedule made it difficult to find time for rest.

Его напряженный график затруднял поиск времени для отдыха.

Закрыть
Войти
rewarding
rewarding
[прилагательное]

(of an activity) making one feel satisfied by giving one a desirable outcome

вознаграждающий

вознаграждающий

Ex: Helping others in need can be rewarding, as it fosters a sense of empathy and compassion .

Помощь другим в беде может быть вознаграждающей, так как она воспитывает чувство сочувствия и сострадания.

Закрыть
Войти
tedious
tedious
[прилагательное]

boring and repetitive, often causing frustration or weariness due to a lack of variety or interest

утомительный

утомительный

Ex: Sorting through the clutter in the attic proved to be a tedious and time-consuming endeavor .

Разбор хлама на чердаке оказался утомительным и отнимающим много времени занятием.

Закрыть
Войти
bonus
bonus
[существительное]

the extra money that we get, besides our salary, as a reward

бонус

бонус

Ex: With her end-of-year bonus, she bought a new car .

Своей премией в конце года она купила новую машину.

Закрыть
Войти
to multitask
to multitask
[глагол]

to simultaneously do more than one thing

работать в многозадачном

работать в многозадачном

Ex: The chef had to multitask in the kitchen , preparing multiple dishes at the same time to meet the demands of a busy restaurant .

Шеф-повару пришлось многозадачность на кухне, готовя несколько блюд одновременно, чтобы удовлетворить потребности загруженного ресторана.

Закрыть
Войти
recruitment
recruitment
[существительное]

the process or action of finding new individuals to become a member of the armed forces, a company, or an organization

набор

набор

Закрыть
Войти
leave
leave
[существительное]

a period of authorized absence from work, duty, or service

отпуск, отгул

отпуск, отгул

Ex: The officer returned from leave and resumed duty .

Офицер вернулся из отпуска и возобновил службу.

Закрыть
Войти
placement
placement
[существительное]

the action of finding someone a job, home, or school

размещение

размещение

Закрыть
Войти
to resign
to resign
[глагол]

to officially announce one's departure from a job, position, etc.

уходить в отставку

уходить в отставку

Ex: They resigned from the committee in protest of the decision .

Они подали в отставку из комитета в знак протеста против решения.

Закрыть
Войти
workload
workload
[существительное]

the amount of work that a person or organization has to do

рабочая нагрузка

рабочая нагрузка

Ex: Stress and burnout can result from consistently handling an excessive workload.

Стресс и выгорание могут быть результатом постоянного выполнения чрезмерной нагрузки.

Закрыть
Войти
overtime
overtime
[существительное]

the extra hours a person works at their job

сверхурочная работа

сверхурочная работа

Ex: They agreed to finish the task even if it required overtime.

Они согласились закончить задание, даже если для этого потребуется сверхурочная работа.

Закрыть
Войти
well-paid
well-paid
[прилагательное]

(of a job or occupation) providing a high salary or income in comparison to others in the same industry or field

высокооплачиваемые, хорошо оплачиваемый

высокооплачиваемые, хорошо оплачиваемый

Ex: He quit his well-paid corporate job to pursue his passion for art .

Он бросил свою хорошо оплачиваемую корпоративную работу, чтобы заниматься своим увлечением искусством.

Закрыть
Войти
supervisor
supervisor
[существительное]

someone who observes or directs a person or an activity

начальник

начальник

Ex: He was promoted to supervisor after demonstrating strong leadership skills.

Он был повышен до руководителя после демонстрации сильных лидерских качеств.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek