Beskriva Kvaliteter - Bra kvalitet eller skick

Upptäck hur engelska idiomatiska uttryck som "second to none" och "off the hook" relaterar till att ha god kvalitet eller skick på engelska.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Beskriva Kvaliteter
اجرا کردن

(of a person) considered best in a partular field

Ex: Her culinary skills are second to none ; no one can match the exquisite flavors and presentation of her dishes .
اجرا کردن

a situation that allows one to have two different advantages at the same time

Ex: Living in the countryside while having access to city amenities provides the best of both worlds - tranquility and convenience .
اجرا کردن

in a very good condition, particularly compared to a previous state

Ex: The team 's star player returned from injury in good nick , showcasing exceptional skills and contributing to the team 's success .
class act [Substantiv]
اجرا کردن

ett exempel på klass

Ex: Despite facing criticism , the athlete remained composed and sportsmanlike , handling the situation like a true class act .

Trots kritik förblev atleten lugn och sportslig, hanterade situationen som en sann class act.

اجرا کردن

used of something that was not working or functioning well, but it is now in good condition

Ex: After the thorough cleaning , the antique clock looked as good as new , with its intricate details shining brightly .
اجرا کردن

a thing or person that one believes to be extremely good, useful, interesting etc.

Ex: The new smartphone with its advanced features is touted as the greatest thing since sliced bread .
اجرا کردن

great to a very exceptional degree

Ex: The lavish banquet spread was fit for a king , with a wide array of gourmet dishes and fine wines .
اجرا کردن

unexpectedly or unspeakably great

Ex: The sunset over the ocean was a breathtaking sight , with hues of gold and pink that seemed fit for the Gods .
اجرا کردن

inspiring admiration, due to being extremely good and satisfactory

Ex: The concert was off the hook ; the band 's performance was electrifying !
اجرا کردن

used to describe someone or something that is very unusual or remarkable

Ex: The view from the mountaintop was absolutely breathtaking , with scenery that felt out of this world .
اجرا کردن

som en dröm

Ex: The interview went like a dream , and I got the job offer .

Intervjun gick som en dröm, och jag fick jobberbjudandet.

اجرا کردن

used to describe a situation or activity that is developing with great intensity, speed, and success

Ex: As soon as they met , they hit it off like a house on fire , talking and laughing nonstop .
اجرا کردن

a person or thing that is exceptionally good

Ex: The new sports car he bought is the bee 's knees , with its sleek design and powerful engine .
اجرا کردن

a person or thing that is superior to everyone and everthing else

Ex: She wore a stunning gown to the party , and everyone agreed she looked like the cat 's meow .
اجرا کردن

used to describe something excellent or extremely desirable

Ex: The chocolate cake at the bakery is to die for ; it 's incredibly rich and decadent .
اجرا کردن

to be good enough to meet a particular standard

Ex: The candidate 's resume was impressive and passed muster with the hiring manager , leading to an interview .
اجرا کردن

(of a thing) in a very good or desirable condition

Ex: The antique vase she bought turned out to be good as gold , a genuine piece from the 18th century .
اجرا کردن

good enough to fulfill one's expectations

Ex: Her performance at the concert was up to par , receiving rave reviews from the audience .
اجرا کردن

(of a diamond or pearl) of the finest or rarest quality

Ex: Her singing voice is of the first water , captivating everyone who hears her perform .
اجرا کردن

in a situation where everything is going well and there are no problems

Ex: After securing the new contract , the company is on the pig 's back .
اجرا کردن

a very desirable or advantageous position

Ex: After years of hard work , she finally secured her place in the sun with the promotion to CEO .
اجرا کردن

used to refer to the positive or good aspects of a situation, even if other parts are not so good

Ex: It rained on our picnic , but on the bright side , we did n't have to worry about getting sunburned .