Terminy slangu angielskiego irlandzkiego

Tutaj znajdziesz slang z irlandzkiego angielskiego, pokazujący regionalne wyrażenia, akcenty i terminy kulturowe powszechnie używane w Irlandii.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Angielski geograficzny i kulturowy
to banjax [Czasownik]
اجرا کردن

niszczyć

Ex:

Ten argument naprawdę banjaxował ich przyjaźń.

beour [Rzeczownik]
اجرا کردن

dziewczyna

Ex:

Chłopaki żartowali o beour na imprezie.

blocked [przymiotnik]
اجرا کردن

pijany

Ex:

Nigdy wcześniej nie widziałem go tak pijanego.

bolloxology [Rzeczownik]
اجرا کردن

bzdury

Ex:

On pluł bolloxologią na temat projektu.

craytur [Rzeczownik]
اجرا کردن

biedactwo

Ex: That craytur has been working all day.

Ten craytur pracował cały dzień.

Croker [Rzeczownik]
اجرا کردن

Croke Park

Ex:

Marzy o grze na Crokerze pewnego dnia.

cute hoor [Rzeczownik]
اجرا کردن

przebiegły lis

Ex:

Lokalna rada jest pełna cute hoors (przebiegłych i sprytnych osób, zwłaszcza w biznesie lub polityce).

dacent [przymiotnik]
اجرا کردن

doskonały

Ex:

On jest dacent graczem w drużynie.

dolehead [Rzeczownik]
اجرا کردن

pasożyt zasiłkowy

Ex:

Ten nierób na zasiłku spędza cały dzień oglądając telewizję.

dosh [Rzeczownik]
اجرا کردن

pieniądze

Ex: They raised some dosh for charity through donations .

Zebrali trochę kasy na cele charytatywne poprzez darowizny.

to feck [Czasownik]
اجرا کردن

ukraść

Ex:

Feckowali jego rower, kiedy zostawił go na zewnątrz.

fierce [przymiotnik]
اجرا کردن

doskonały

Ex: The concert was fierce , everyone loved it .

Koncert był fierce, wszyscy go uwielbiali.

to flute around [Czasownik]
اجرا کردن

marnować czas

Ex:

Ona marnowała czas, zanim w końcu zaczęła projekt.

fluted [przymiotnik]
اجرا کردن

pijany

Ex:

Nigdy wcześniej nie widziałem go tak pijanego.

to footer [Czasownik]
اجرا کردن

marnować czas

Ex:

Ona footerowała w kuchni, czekając na autobus.

game ball [wykrzyknik]
اجرا کردن

świetnie

Ex:

Ona dostała awans, game ball!

geebag [Rzeczownik]
اجرا کردن

irytująca osoba

Ex:

Nie mogę znieść tego geebag w biurze.

gobdaw [Rzeczownik]
اجرا کردن

głupiec

Ex:

Zaśmiała się z gobdawa, który próbował zaimponować wszystkim.

gombeen [Rzeczownik]
اجرا کردن

skorumpowana osoba

Ex:

Tylko gombeen wykorzystałby sytuację w ten sposób.

gouger [Rzeczownik]
اجرا کردن

chuligan

Ex: He behaves like a proper gouger on the streets .

Zachowuje się jak prawdziwy chuligan na ulicach.

hames [Rzeczownik]
اجرا کردن

bałagan

Ex:

To prawdziwy bałagan sytuacji.

I will yeah [Zdanie]
اجرا کردن

(Irish) used sarcastically to mean "I will not"

Ex: I will yeah, as if I'm going to do that.
knacked [przymiotnik]
اجرا کردن

wyczerpany

Ex:

Wrócił do domu knacké z pracy.

langered [przymiotnik]
اجرا کردن

całkowicie pijany

Ex:

Wszyscy byli langered do północy.

morto [przymiotnik]
اجرا کردن

bardzo zawstydzony

Ex:

Jestem morto z powodu tego, co powiedziałem wcześniej.

moth [Rzeczownik]
اجرا کردن

dziewczyna

Ex: That moth of his is really nice .

Ta jego dziewczyna jest naprawdę miła.

nixer [Rzeczownik]
اجرا کردن

praca na boku

Ex:

Ten nixer pomaga mu pokryć czynsz.

sambo [Rzeczownik]
اجرا کردن

kanapka

Ex: The kids wanted cheese sambos for school .

Dzieci chciały sambos z serem do szkoły.

yer one [Rzeczownik]
اجرا کردن

osoba

Ex:

Czy yer one powiedział coś o spotkaniu?

legend [Rzeczownik]
اجرا کردن

fajny gość

Ex: She called him a legend after he fixed her bike .

Nazwała go legendą po tym, jak naprawił jej rower.