Términos de jerga del inglés irlandés

Aquí encontrarás jerga del inglés irlandés, mostrando expresiones regionales, acentos y términos culturales comúnmente utilizados en Irlanda.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Inglés Geográfico y Cultural
to banjax [Verbo]
اجرا کردن

destruir

Ex:

Ese argumento realmente banjaxó su amistad.

beour [Sustantivo]
اجرا کردن

una chica

Ex:

Los chicos estaban bromeando sobre las beours en la fiesta.

blocked [Adjetivo]
اجرا کردن

borracho

Ex:

Nunca lo he visto tan borracho antes.

bolloxology [Sustantivo]
اجرا کردن

tonterías

Ex:

Estaba soltando bolloxología sobre el proyecto.

craytur [Sustantivo]
اجرا کردن

pobrecito

Ex:

El pequeño craytur se durmió en el sofá.

Croker [Sustantivo]
اجرا کردن

Croke Park

Ex:

Él sueña con jugar en Croker algún día.

cute hoor [Sustantivo]
اجرا کردن

astuto zorro

Ex:

El consejo local está lleno de cute hoors (personas astutas y sagaces, especialmente en negocios o política).

dacent [Adjetivo]
اجرا کردن

excelente

Ex:

Es un jugador dacent en el equipo.

dolehead [Sustantivo]
اجرا کردن

parásito del subsidio

Ex:

Ese parásito del subsidio pasa todo el día viendo la televisión.

dosh [Sustantivo]
اجرا کردن

dinero

Ex: They raised some dosh for charity through donations .

Recaudaron algo de pasta para caridad a través de donaciones.

to feck [Verbo]
اجرا کردن

birlar

Ex:

Le feckaron la bicicleta cuando la dejó afuera.

fierce [Adjetivo]
اجرا کردن

excelente

Ex: He 's a fierce player on the team .

Es un jugador feroz en el equipo.

اجرا کردن

perder el tiempo

Ex:

Ella perdió el tiempo antes de finalmente comenzar el proyecto.

fluted [Adjetivo]
اجرا کردن

borracho

Ex:

Nunca lo había visto tan borracho antes.

to footer [Verbo]
اجرا کردن

perder el tiempo

Ex:

Ella futeó en la cocina mientras esperaba el autobús.

game ball [interjección]
اجرا کردن

¡fenomenal!

Ex:

¡Ella consiguió un ascenso, game ball!

geebag [Sustantivo]
اجرا کردن

persona irritante

Ex:

No soporto a ese geebag en la oficina.

gobdaw [Sustantivo]
اجرا کردن

tonto

Ex:

Se rió del gobdaw que intentaba impresionar a todos.

gombeen [Sustantivo]
اجرا کردن

un individuo corrupto

Ex:

Solo un gombeen explotaría la situación así.

gouger [Sustantivo]
اجرا کردن

matón

Ex: He behaves like a proper gouger on the streets .

Se comporta como un verdadero matón en las calles.

hames [Sustantivo]
اجرا کردن

desastre

Ex:

Eso es un verdadero desastre de situación.

I will yeah [Oración]
اجرا کردن

(Irish) used sarcastically to mean "I will not"

Ex:
knacked [Adjetivo]
اجرا کردن

agotado

Ex:

Llegó a casa knacké del trabajo.

langered [Adjetivo]
اجرا کردن

completamente borracho

Ex:

Todos estaban langered a medianoche.

morto [Adjetivo]
اجرا کردن

muy avergonzado

Ex:

Estoy morto por lo que dije antes.

moth [Sustantivo]
اجرا کردن

novia

Ex: That moth of his is really nice .

Esa novia suya es realmente agradable.

nixer [Sustantivo]
اجرا کردن

trabajo extra

Ex:

Ese nixer le ayuda a cubrir su alquiler.

sambo [Sustantivo]
اجرا کردن

sándwich

Ex: The kids wanted cheese sambos for school .

Los niños querían sambos de queso para la escuela.

yer one [Sustantivo]
اجرا کردن

una persona

Ex:

¿Dijo algo yer one sobre la reunión?

legend [Sustantivo]
اجرا کردن

un tío genial

Ex: She called him a legend after he fixed her bike .

Ella lo llamó una leyenda después de que él arreglara su bicicleta.