Робота і Гроші - Заробіток грошей

Дослідіть англійські ідіоми, що стосуються заробітку грошей, на прикладах, таких як "перспективна робота" та "приносити бекон додому".

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Робота і Гроші
اجرا کردن

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: As the sole breadwinner , John works hard to bring home the bacon for his family .
اجرا کردن

the main source of a person or business's income

Ex: When he was younger , acting was his bread and butter , and it provided for all his needs .
اجرا کردن

to manage to earn enough money to buy essential things in one's life

Ex: The team needs to keep the pot boiling and not lose focus on their objectives .
اجرا کردن

to be capable of providing for one's most essential needs

Ex: With the current economic situation , he 's doing whatever job he can to keep body and soul together .
اجرا کردن

to make enough money to pay for one's basic needs

Ex: During tough times , they had to cut back on expenses to make ends meet .
اجرا کردن

to make enough money to afford the necessities of life

Ex: With a low-paying job , he struggles to keep the wolf from the door each month .
to [coin] money [фраза]
اجرا کردن

to make a lot of money in a fast way

Ex: With her innovative business idea , she is coining money in the competitive market .
اجرا کردن

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

Ex: By investing in tech stocks , he made a killing in the stock market this year .
to [make] a mint [фраза]
اجرا کردن

to earn a lot of money

Ex: With his new invention , he is making a mint in the tech industry .
اجرا کردن

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

Ex: With their successful startup , they are laughing all the way to the bank as profits continue to rise .
اجرا کردن

to gain money using methods that are illegal or dishonest

Ex: The corrupt politician was caught using his position to line his own pockets with bribes .
اجرا کردن

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

Ex: With the new product 's popularity , the company seems to have a license to print money .
plum job [іменник]
اجرا کردن

лакоме місце

Ex: After years of hard work , he finally secured a plum job as the head of the marketing department .

Після багатьох років важкої праці він нарешті отримав престижну посаду керівника відділу маркетингу.

اجرا کردن

money that one can earn without making much effort

Ex: Selling refurbished furniture online can be like money for old rope if you find the right market .
Midas touch [іменник]
اجرا کردن

дотик Мідаса

Ex: With his Midas touch , every business he starts becomes a thriving enterprise .

З його дотиком Мідаса, кожен бізнес, який він починає, стає процвітаючим підприємством.

اجرا کردن

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

Ex: Lately , many investors are playing the market cautiously due to uncertain economic conditions .
{num} in pocket [фраза]
اجرا کردن

used to say that an amount of money is gained as profit in a transaction

Ex:
golden handcuffs [іменник]
اجرا کردن

золоті наручники

Ex: The tech company is using golden handcuffs to retain its top talent amidst fierce competition .

Технологічна компанія використовує золоті наручники, щоб утримати свої найкращі таланти серед жорстокої конкуренції.

golden parachute [іменник]
اجرا کردن

золотий парашут

Ex: When the CEO resigned , he received a generous golden parachute as part of his exit package .

Коли генеральний директор пішов у відставку, він отримав щедрий золотий парашут у складі свого пакету при виході.

golden handshake [іменник]
اجرا کردن

золоте рукостискання

Ex: During the organizational changes , many employees were considering whether to accept the golden handshake offers .

Під час організаційних змін багато співробітників обмірковували, чи прийняти пропозиції golden handshake.

on the dole [фраза]
اجرا کردن

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

Ex: After losing his job , he has been on the dole for several months while searching for new employment .