pattern

Робота і Гроші - Заробіток грошей

Дослідіть англійські ідіоми, що стосуються заробітку грошей, на прикладах, таких як "перспективна робота" та "приносити бекон додому".

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Work & Money

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out therebringing home the bacon by excelling in her career .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

the main source of a person or business's income

Ex: When he was younger , acting his bread and butter, and it provided for all his needs .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to manage to earn enough money to buy essential things in one's life

Ex: The team needs to keep the pot boiling and not lose focus on their objectives.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be capable of providing for one's most essential needs

Ex: With the current economic situation , he 's doing whatever job he can keep body and soul together.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make enough money to pay for one's basic needs

Ex: He has two jobs just to make ends meet each month.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make enough money to afford the necessities of life

Ex: With a low-paying job, he struggles to keep the wolf from the door each month.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to coin money
[фраза]

to make a lot of money in a fast way

Ex: With her innovative business idea, she is coining money in the competitive market.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to make a killing
[фраза]

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

Ex: The investor made a killing on the cryptocurrency boom.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to make a mint
[фраза]

to earn a lot of money

Ex: With his new invention , he making a mint in the tech industry .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

Ex: With their successful startup , they laughing all the way to the bank as profits continue to rise .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to gain money using methods that are illegal or dishonest

Ex: The corrupt politician was caught using his position line his own pockets with bribes .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

Ex: With the new product 's popularity , the company seems to have license to print money.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
plum job
[іменник]

a highly desirable job or position, often characterized by excellent pay, benefits, working conditions, and opportunities for advancement

лакоме місце, престижна робота

лакоме місце, престижна робота

Ex: She is pursuing her MBA to increase her chances of getting a plum job in the finance sector.Вона отримує MBA, щоб збільшити свої шанси отримати **престижну роботу** у фінансовому секторі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
money for old rope
[фраза]

money that one can earn without making much effort

Ex: Selling refurbished furniture online can be like money for old rope if you find the right market.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Midas touch
[іменник]

a type of ability where one can make a profit from anything that one does

дотик Мідаса, рука Мідаса

дотик Мідаса, рука Мідаса

Ex: With his Midas touch, every business he starts becomes a thriving enterprise .З його **дотиком Мідаса**, кожен бізнес, який він починає, стає процвітаючим підприємством.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to play the market
[фраза]

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

Ex: Lately , many investors playing the market cautiously due to uncertain economic conditions .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
number in pocket
[фраза]

used to say that an amount of money is gained as profit in a transaction

Ex: The company made a deal that put an extra $10,000 in their pocket.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
golden handcuffs
[іменник]

a good pension or a large salary given to certain employees in order to encourage a longer employment term

золоті наручники, золоті кайдани

золоті наручники, золоті кайдани

Ex: The tech company is using golden handcuffs to retain its top talent amidst fierce competition.Технологічна компанія використовує **золоті наручники**, щоб утримати свої найкращі таланти серед жорстокої конкуренції.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
golden parachute
[іменник]

a financial compensation that is offered to a top executive in the event that their employment is terminated

золотий парашут, компенсація при звільненні

золотий парашут, компенсація при звільненні

Ex: When the CEO resigned , he received a generous golden parachute as part of his exit package .Коли генеральний директор пішов у відставку, він отримав щедрий **золотий парашут** у складі свого пакету при виході.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
golden handshake
[іменник]

a payment or package given to a worker, usually a high-ranking manager, when they leave a company

золоте рукостискання, вихідна винагорода

золоте рукостискання, вихідна винагорода

Ex: When the senior executive left the firm , she was granted a generous golden handshake as part of her departure agreement .Коли старший керівник покинув компанію, їй було надано щедрий **золотий рукостиск** як частину угоди про звільнення.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
on the dole
[фраза]

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

Ex: When the factory closed down , hundreds of workers were on the dole.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Робота і Гроші
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek