pattern

Práce a Peníze - Vydělávání peněz

Prozkoumejte anglická idiomy týkající se vydělávání peněz s příklady jako "práce snů" a "živit rodinu".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Work & Money

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: Sarah is out there, bringing home the bacon by excelling in her career.

the main source of a person or business's income

Ex: When he was younger, acting was his bread and butter, and it provided for all his needs.

to manage to earn enough money to buy essential things in one's life

Ex: The team needs to keep the pot boiling and not lose focus on their objectives.

to be capable of providing for one's most essential needs

Ex: With the current economic situation, he's doing whatever job he can to keep body and soul together.

to make enough money to pay for one's basic needs

Ex: He has two jobs just to make ends meet each month.

to make enough money to afford the necessities of life

Ex: With a low-paying job, he struggles to keep the wolf from the door each month.

to make a lot of money in a fast way

Ex: With her innovative business idea, she is coining money in the competitive market.

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

Ex: The investor made a killing on the cryptocurrency boom.

to earn a lot of money

Ex: With his new invention, he is making a mint in the tech industry.

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

Ex: With their successful startup, they are laughing all the way to the bank as profits continue to rise.

to gain money using methods that are illegal or dishonest

Ex: The corrupt politician was caught using his position to line his own pockets with bribes.

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

Ex: With the new product's popularity, the company seems to have a license to print money.
plum job
[Podstatné jméno]

a highly desirable job or position, often characterized by excellent pay, benefits, working conditions, and opportunities for advancement

práce snů, vytoužená pozice

práce snů, vytoužená pozice

Ex: She is pursuing her MBA to increase her chances of getting a plum job in the finance sector .Ona si dělá MBA, aby zvýšila své šance na získání **výborné práce** ve finančním sektoru.

money that one can earn without making much effort

Ex: Selling refurbished furniture online can be like money for old rope if you find the right market.
Midas touch
[Podstatné jméno]

a type of ability where one can make a profit from anything that one does

Midasův dotek, Midasova ruka

Midasův dotek, Midasova ruka

Ex: With his Midas touch, every business he starts becomes a thriving enterprise .S jeho **Midasovým dotekem** se každý podnik, který začne, stane prosperujícím podnikem.

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

Ex: Lately, many investors are playing the market cautiously due to uncertain economic conditions.

used to say that an amount of money is gained as profit in a transaction

Ex: The company made a deal that put an extra $10,000 in their pocket.
golden handcuffs
[Podstatné jméno]

a good pension or a large salary given to certain employees in order to encourage a longer employment term

zlatá pouta, zlaté okovy

zlatá pouta, zlaté okovy

Ex: The tech company is using golden handcuffs to retain its top talent amidst fierce competition .Technologická společnost používá **zlatá pouta**, aby udržela své nejlepší talenty uprostřed tvrdé konkurence.
golden parachute
[Podstatné jméno]

a financial compensation that is offered to a top executive in the event that their employment is terminated

zlatý padák, odstupné

zlatý padák, odstupné

Ex: When the CEO resigned , he received a generous golden parachute as part of his exit package .Když generální ředitel rezignoval, obdržel štědrý **zlatý padák** jako součást svého odchodového balíčku.
golden handshake
[Podstatné jméno]

a payment or package given to a worker, usually a high-ranking manager, when they leave a company

zlatý handshake, odchodový balíček

zlatý handshake, odchodový balíček

Ex: When the senior executive left the firm , she was granted a generous golden handshake as part of her departure agreement .Když vyšší manažerka opustila firmu, byla jí jako součást dohody o odchodu poskytnuta velkorysá **zlatá handshake**.
on the dole
[fráze]

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

Ex: When the factory closed down, hundreds of workers were suddenly on the dole.
Práce a Peníze
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek