Muncă și Bani - Câștigarea banilor

Explorează idiomele englezești care se referă la câștigarea banilor cu exemple precum "slujbă de vis" și "a aduce acasă slanina".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Muncă și Bani
اجرا کردن

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

Ex: As the sole breadwinner , John works hard to bring home the bacon for his family .
اجرا کردن

the main source of a person or business's income

Ex: Once she establishes her bakery , she hopes it will become her bread and butter for the rest of her life .
اجرا کردن

to manage to earn enough money to buy essential things in one's life

Ex: Despite the challenges , they managed to keep the pot boiling and achieved their goals .
اجرا کردن

to be capable of providing for one's most essential needs

Ex: Despite the hardships , she 's managing to keep body and soul together by working multiple jobs .
اجرا کردن

to make enough money to pay for one's basic needs

Ex: During tough times , they had to cut back on expenses to make ends meet .
اجرا کردن

to make a lot of money in a fast way

Ex: If the business expansion goes as planned , they will be coining money in the coming years .
اجرا کردن

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

Ex: By investing in tech stocks , he made a killing in the stock market this year .
اجرا کردن

to earn a lot of money

Ex: Last year , the company made a mint by securing a major contract .
اجرا کردن

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

Ex: After winning the lottery , she is laughing all the way to the bank with her newfound wealth .
اجرا کردن

to gain money using methods that are illegal or dishonest

Ex: If they do n't take appropriate measures , they might end up lining their pockets with illegal gains .
اجرا کردن

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

Ex: If the investment works out as planned , it could be a license to print money for the investors .
plum job [substantiv]
اجرا کردن

slujbă de vis

Ex: After years of hard work , he finally secured a plum job as the head of the marketing department .

După ani de muncă asiduă, a obținut în sfârșit un post de vis ca șef al departamentului de marketing.

اجرا کردن

money that one can earn without making much effort

Ex: During the event , they made money for old rope by selling old memorabilia at high prices .
Midas touch [substantiv]
اجرا کردن

atingerea lui Midas

Ex: If he takes charge of the project , he might bring his Midas touch and turn it into a huge success .

Dacă preia conducerea proiectului, ar putea aduce atingerea lui Midas și să-l transforme într-un mare succes.

اجرا کردن

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

Ex: If he decides to play the market aggressively , he might incur higher risks but potentially higher rewards .
اجرا کردن

used to say that an amount of money is gained as profit in a transaction

Ex:
golden handcuffs [substantiv]
اجرا کردن

cătușe de aur

Ex: Despite being offered another job , he 's reluctant to leave because of the golden handcuffs the current company provides .

În ciuda faptului că i s-a oferit un alt loc de muncă, el ezită să plece din cauza cătușelor de aur pe care actuala companie le oferă.

golden parachute [substantiv]
اجرا کردن

parașută de aur

Ex: As the company faces a potential merger , the executives are concerned about the future of their golden parachutes .

Pe măsură ce compania se confruntă cu o posibilă fuziune, directorii sunt îngrijorați de viitorul parașutelor lor de aur.

golden handshake [substantiv]
اجرا کردن

strângere de mână de aur

Ex: During the organizational changes , many employees were considering whether to accept the golden handshake offers .

În timpul schimbărilor organizaționale, mulți angajați se gândeau dacă să accepte ofertele de golden handshake.

on the dole [frază]
اجرا کردن

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

Ex: After losing his job , he has been on the dole for several months while searching for new employment .