کار و پول - کسب درآمد

کاوش در اصطلاحات انگلیسی مربوط به کسب درآمد با مثال‌هایی مانند "شغل عالی" و "نان‌آور خانه بودن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کار و پول
اجرا کردن

نان‌آوری کردن

Ex: Last year , she brought home the bacon by closing the big deal for her company .
اجرا کردن

منبع درآمد

Ex: Once she establishes her bakery , she hopes it will become her bread and butter for the rest of her life .
اجرا کردن

در حد بخورنمیر درآمد داشتن

Ex: Despite the challenges , they managed to keep the pot boiling and achieved their goals .
اجرا کردن

با مخارج سر کردن

Ex: Despite the hardships , she 's managing to keep body and soul together by working multiple jobs .
اجرا کردن

از عهده مخارج اولیه خود برآمدن

Ex: With the new job offer , he hopes to make ends meet more comfortably in the coming months .
to [coin] money [عبارت]
اجرا کردن

پول زیاد به چنگ آوردن

Ex: If the business expansion goes as planned , they will be coining money in the coming years .
اجرا کردن

پول حسابی به جیب زدن

Ex: The company is making a killing with its latest product launch .
to [make] a mint [عبارت]
اجرا کردن

پول زیادی به جیب زدن

Ex: Last year , the company made a mint by securing a major contract .
اجرا کردن

پول پارو کردن

Ex: Last year , their blockbuster movie had them laughing all the way to the bank with record-breaking box office earnings .
اجرا کردن

از راه غلط پول به جیب زدن

Ex: If they do n't take appropriate measures , they might end up lining their pockets with illegal gains .
اجرا کردن

کاری راحت ولی پرسود

Ex: If the investment works out as planned , it could be a license to print money for the investors .
plum job [اسم]
اجرا کردن

کاری آسان ولی پردرآمد

Ex: If she gets the scholarship , it will help her pursue her dream of a plum job in the fashion industry .

اگر او بورسیه را دریافت کند، به او کمک می‌کند تا به رویای خود برای شغل عالی در صنعت مد دست یابد.

اجرا کردن

شغل کم‌زحمت

Ex: During the event , they made money for old rope by selling old memorabilia at high prices .
Midas touch [اسم]
اجرا کردن

توانایی در کسب درآمد از هر چیزی

Ex: If he takes charge of the project , he might bring his Midas touch and turn it into a huge success .

اگر او مسئولیت پروژه را بر عهده بگیرد، ممکن است لمس میداس خود را به همراه آورد و آن را به یک موفقیت بزرگ تبدیل کند.

اجرا کردن

(در بورس سهام) خرید و فروش کردن

Ex: If he decides to play the market aggressively , he might incur higher risks but potentially higher rewards .
اجرا کردن

تشویقی دادن برای ادامه همکاری

Ex: She stayed with the company longer than she wanted to due to the allure of golden handcuffs .

او به دلیل جذابیت دستبندهای طلایی بیشتر از آنچه می‌خواست در شرکت ماند.

اجرا کردن

پاداش اخراج یا انقضای قرارداد

Ex: The CEO negotiated a golden parachute in her contract to ensure financial security if the company undergoes a takeover .

مدیرعامل یک چتر طلایی در قرارداد خود مذاکره کرد تا امنیت مالی را در صورت تصاحب شرکت تضمین کند.

اجرا کردن

پاداش بازنشستگی

Ex: The retiring CEO received a lavish golden handshake as a token of appreciation for his long service to the company .

مدیرعامل بازنشسته یک دست طلایی مجلل به عنوان نشانه ای از قدردانی برای خدمت طولانی خود به شرکت دریافت کرد.

on the dole [عبارت]
اجرا کردن

مستمری‌بگیر

Ex: If the company downsizes , many employees could find themselves on the dole .