pattern

کار و پول - پول درآوردن

اصطلاحات انگلیسی مربوط به کسب درآمد را با مثال هایی مانند "Plum job" و "bring home the bacon" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Work & Money
to bring home the bacon

to earn enough money to be able to pay for the necessities of life

نان‌آوری کردن, خرجی دادن، نان درآوردن

نان‌آوری کردن, خرجی دادن، نان درآوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [bring] home the bacon"
one's bread and butter

the main source of a person or business's income

منبع درآمد, درآمد اصلی

منبع درآمد, درآمد اصلی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "{one's} bread and butter"
to keep the pot boiling

to manage to earn enough money to buy essential things in one's life

در حد بخورنمیر درآمد داشتن

در حد بخورنمیر درآمد داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [keep] the (pot|kettle) boiling"
to keep body and soul together

to be capable of providing for one's most essential needs

با مخارج سر کردن

با مخارج سر کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [keep] body and soul together"
to make (both) ends meet

to make enough money to pay for one's basic needs

از عهده مخارج اولیه خود برآمدن, درآمد بخورونمیری داشتن، دست خود را به دهان خود رساندن، دخل‌و‌خرج را جور درآوردن

از عهده مخارج اولیه خود برآمدن, درآمد بخورونمیری داشتن، دست خود را به دهان خود رساندن، دخل‌و‌خرج را جور درآوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] (both|) ends meet"
to keep the wolf from the door

to make enough money to afford the necessities of life

نان بخور و نمیری در آوردن, گلیم خود رو از آب كشیدن

نان بخور و نمیری در آوردن, گلیم خود رو از آب كشیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [keep] the [wolf] from the door"
to coin money

to make a lot of money in a fast way

پول زیاد به چنگ آوردن

پول زیاد به چنگ آوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [coin] money"
to make a killing

to earn a large amount of money, often in a short period of time and with little effort, usually through a successful business venture, investment, etc,

پول حسابی به جیب زدن

پول حسابی به جیب زدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] a killing"
to make a mint

to earn a lot of money

پول زیادی به جیب زدن

پول زیادی به جیب زدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] a mint"
to laugh all the way to the bank

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

پول پارو کردن

پول پارو کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [laugh] all the way to the bank"
to line one's (own) pocket

to gain money using methods that are illegal or dishonest

از راه غلط پول به جیب زدن

از راه غلط پول به جیب زدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [line] {one's} (own|) [pocket]"
license to print money

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

کاری راحت ولی پرسود

کاری راحت ولی پرسود

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "license to print money"
plum job

a highly desirable job or position, often characterized by excellent pay, benefits, working conditions, and opportunities for advancement

کاری آسان ولی پردرآمد

کاری آسان ولی پردرآمد

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "plum job"
money for old rope

money that one can earn without making much effort

شغل کم‌زحمت

شغل کم‌زحمت

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "money for (old rope|jam)"
Midas touch

a type of ability where one can make a profit from anything that one does

توانایی در کسب درآمد از هر چیزی, توانایی طلا کردن خاک (استعاری)، توانایی از آب کره گرفتن

توانایی در کسب درآمد از هر چیزی, توانایی طلا کردن خاک (استعاری)، توانایی از آب کره گرفتن

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "Midas touch"
to play the market

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

(در بورس سهام) خرید و فروش کردن

(در بورس سهام) خرید و فروش کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [play] the market"
number in pocket

used to say that an amount of money is gained as profit in a transaction

در سود

در سود

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "{num} in pocket"
golden handcuffs

a good pension or a large salary given to certain employees in order to encourage a longer employment term

تشویقی دادن برای ادامه همکاری

تشویقی دادن برای ادامه همکاری

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "golden handcuffs"
golden parachute

a financial compensation that is offered to a top executive in the event that their employment is terminated

پاداش اخراج یا انقضای قرارداد

پاداش اخراج یا انقضای قرارداد

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "golden parachute"
golden handshake

a payment or package given to a worker, usually a high-ranking manager, when they leave a company

پاداش بازنشستگی

پاداش بازنشستگی

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "golden handshake"
on the dole

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

مستمری‌بگیر

مستمری‌بگیر

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on the dole"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek