Lavoro e Denaro - Guadagnare Soldi

Esplora i modi di dire inglesi che riguardano guadagnare denaro con esempi come "lavoro ambito" e "portare a casa la pancetta".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Lavoro e Denaro
اجرا کردن

portare a casa la pagnotta

Ex: As the sole breadwinner , John works hard to bring home the bacon for his family .
اجرا کردن

il pane e il burro

Ex: Once she establishes her bakery , she hopes it will become her bread and butter for the rest of her life .
اجرا کردن

avere appena il necessario per vivere

Ex: Despite the hardships , she 's managing to keep body and soul together by working multiple jobs .
اجرا کردن

battere moneta

Ex: If the business expansion goes as planned , they will be coining money in the coming years .
اجرا کردن

fare fortuna

Ex: By investing in tech stocks , he made a killing in the stock market this year .
اجرا کردن

to earn a lot of money

Ex: Last year , the company made a mint by securing a major contract .
اجرا کردن

to gain significant wealth, often by doing something that is considered useless or foolish by many

Ex: With their successful startup , they are laughing all the way to the bank as profits continue to rise .
اجرا کردن

a commercial activity that enables its participants to become rich without making much effort

Ex: If the investment works out as planned , it could be a license to print money for the investors .
plum job [sostantivo]
اجرا کردن

lavoro ambito

Ex: After years of hard work , he finally secured a plum job as the head of the marketing department .

Dopo anni di duro lavoro, ha finalmente ottenuto un lavoro ambito come capo del reparto marketing.

اجرا کردن

soldi facili

Ex: During the event , they made money for old rope by selling old memorabilia at high prices .
Midas touch [sostantivo]
اجرا کردن

Mida touch

Ex: If he takes charge of the project , he might bring his Midas touch and turn it into a huge success .

Se si prende carico del progetto, potrebbe portare il suo tocco di Mida e trasformarlo in un enorme successo.

اجرا کردن

to participate in buying and selling stocks and other financial instruments in the hopes of making a profit

Ex: If he decides to play the market aggressively , he might incur higher risks but potentially higher rewards .
golden handcuffs [sostantivo]
اجرا کردن

manette d'oro

Ex: The tech company is using golden handcuffs to retain its top talent amidst fierce competition .

L'azienda tecnologica sta utilizzando manette d'oro per trattenere i suoi migliori talenti in mezzo a una feroce concorrenza.

golden parachute [sostantivo]
اجرا کردن

paracadute d'oro

Ex: When the CEO resigned , he received a generous golden parachute as part of his exit package .

Quando l'amministratore delegato si è dimesso, ha ricevuto un generoso paracadute d'oro come parte del suo pacchetto di uscita.

golden handshake [sostantivo]
اجرا کردن

buonuscita

Ex: During the organizational changes , many employees were considering whether to accept the golden handshake offers .

Durante i cambiamenti organizzativi, molti dipendenti stavano valutando se accettare le offerte di golden handshake.

اجرا کردن

used of a person who is unemployed but receives regular payment or benefits from the government

Ex: After losing his job , he has been on the dole for several months while searching for new employment .