pattern

評価、判断と批評 - Sarcasm & Irony

Here you will find slang for sarcasm and irony, reflecting humorous, mocking, or subtly critical ways of expressing opinions.

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Evaluation, Judgment & Critique
as if
[間投詞]

used to express disbelief, skepticism, or mockery of a statement or idea

まるで!, ありえない!

まるで!, ありえない!

Ex: As if! The odds are incredibly low .**まるで!** 彼女は専門家なの?

used sarcastically to mock something unremarkable, exaggeratedly praising it as if it were impressive

素晴らしく勇敢, 見事で大胆

素晴らしく勇敢, 見事で大胆

Ex: The new movie had a minor plot twiststunning and brave.その新しい映画には些細なプロットのひねりがあった—**驚くほど勇敢**.

used a sarcastic response when someone oversteps, misjudges, or makes an unwarranted assumption

Ex: Bold of you to assume I'm impressed.
sure, Jan
[間投詞]

used sarcastically to indicate disbelief or doubt in response to an exaggerated or untrue statement

もちろん、ジャン, そうだね、ジャン

もちろん、ジャン, そうだね、ジャン

Ex: He acted like he was asleep the whole time, sure, Jan.彼はまるでずっと眠っているかのように振る舞った、**もちろん、ジャン**。
only in Ohio
[間投詞]

used ironically to highlight strange, absurd, or unexpected behavior or events

オハイオでのみ, オハイオだけ

オハイオでのみ, オハイオだけ

Ex: The local parade featured a marching band on unicycles, only in Ohio.地元のパレードでは一輪車のマーチングバンドが登場しました、**オハイオ州だけです**。
OK, boomer
[間投詞]

used to dismiss or mock attitudes considered outdated or stereotypically associated with the Baby Boomer generation

OK、ブーマー, はいはい、ブーマー

OK、ブーマー, はいはい、ブーマー

Ex: His rant about trends in social media?OK, boomer.ソーシャルメディアのトレンドについての彼の怒りの演説? **OK, boomer**。

used to indicate that a statement or reference is an inside joke or understood only by a certain group

Ex: The reference in the show was hilarious, iykyk.

to accept and endure unpleasant, difficult, or uncomfortable circumstances

Ex: He decided to embrace the suck and tackle the challenge head-on.

used to make a mildly ironic or sarcastic remark in response to something unexpected or noteworthy

Ex: Funny that the store ran out of the one item I wanted.

a playful or snarky response used to pretend not to recognize someone who is texting

Ex: My sibling tried to prank me, so I said new phone, who dis.
snarkasm
[名詞]

a witty, cutting, or ironic remark intended to mock or amuse

辛辣なコメント, 皮肉な言葉

辛辣なコメント, 皮肉な言葉

Ex: Their group chat is always filled with snarkasm.彼らのグループチャットはいつも **スナークアズム** でいっぱいだ。

something that is insignificant, unimportant, or less consequential than expected

大したことないもの, 取るに足らないこと

大したことないもの, 取るに足らないこと

Ex: The hype around the celebrity breakup ended up being a nothingburger.有名人の別れをめぐる誇大宣伝は、結局 **大したことないもの** だった。

to endure an unpleasant situation, pain, or difficulty without complaining

Ex: Sometimes you just have to suck it up and deal with life.
sorry, not sorry
[間投詞]

used sarcastically to indicate a lack of remorse for something said or done

ごめん、ごめんじゃない, 謝る、謝らない

ごめん、ごめんじゃない, 謝る、謝らない

Ex: Posting that meme was savage; sorry, not sorry.あのミームを投稿するのは残酷だった;**ごめん、ごめんじゃない**.

used sarcastically or self-deprecatingly after giving a long, often opinionated or preachy explanation

Ex: Your designer should respect your property and your paymentOK, rant over.Thanks for coming to my TED Talk.
tough
[間投詞]

used to dismiss someone's complaints or objections, showing indifference to their difficulties

残念, 我慢しろ

残念, 我慢しろ

Ex: He refused to negotiate the price , saying , " If you do n't like it , tough. "彼は価格の交渉を拒否し、「気に入らないなら、**仕方ないね**」と言った。

used sarcastically to suggest that some people's foolishness or poor judgment cannot be remedied

Ex: They refused to read the directions first, you can't fix stupid.

used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities

Ex: I always tell my students that you snooze, you lose, and that they should always be ready to take advantage of opportunities when they arise.

used to refer sarcastically to the present year, often to highlight something outdated or absurd

Ex: Using that meme againin the big 23?!
can you not
[間投詞]

used to express annoyance or frustration and tell someone to stop doing something irritating

やめてくれない?, やめられないの?

やめてくれない?, やめられないの?

Ex: You're making that weird noise again.Can you not?またあの変な音を立てているね。**やめてくれない**?
adulting
[名詞]

the act of performing tasks or responsibilities typically associated with being a responsible adult

大人になること, 大人の振る舞い

大人になること, 大人の振る舞い

Ex: Waking up early for work is just another day of adulting.仕事のために早起きすることは、単なる**adulting**の別の一日です。
psych
[間投詞]

used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

騙した!, 冗談だよ!

騙した!, 冗談だよ!

Ex: You thought I was serious about quitting coffee?Psych, never happening!コーヒーをやめるって本気だと思った? **Psych**、絶対にやめないよ!
funny
[名詞]

humor or something intended to be amusing, often used ironically

面白いところ, ユーモア

面白いところ, ユーモア

Ex: I was expecting more funny from that video.私はあのビデオからもっと**面白い**ことを期待していました。
評価、判断と批評
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード