صبر و استقامت - Persistence

"بارش ہو یا دھوپ" اور "سنجیدہ ہونا" جیسے مثالوں کے ساتھ ثابت قدمی سے متعلق انگریزی محاورے دریافت کریں۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
صبر و استقامت
اجرا کردن

no matter what happens

Ex: He 's a dependable friend who you can count on , come rain or come shine .
اجرا کردن

up to the point where something faces its inevitable failure or fails to achieve any degree of success

Ex: I knew she would stand by me to the bitter end .
اجرا کردن

to begin doing or taking part in something with enthusiasm and determination

Ex: He can be lazy about doing his work , but when he gets the bit between his teeth there 's no stopping him .
اجرا کردن

to face one's challenges or problems with absolute courage and determination

Ex: Despite the odds , he just gritted his teeth without ever complaining .
to [push] it [فقرہ]
اجرا کردن

to persist on achieving a particular result by taking risks, particularly when one should stop

Ex: You 've won a lot of money , but do n't push it or you could lose it all .
اجرا کردن

to try one's best to stay strong and determined in the face of danger or extremely low odds of success

Ex: She and her campaign put up a fight to the very end , but it was clear in the weeks leading up to the election that she would lose .
اجرا کردن

to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

Ex: He kept offering me less money , but I held my ground and got the full asking price .
اجرا کردن

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Ex: He confirmed that , come hell or high water , he will make his first trip to Scotland in November .
come what may [جملہ]
اجرا کردن

no matter what happens or how difficult thigs turn out to be

Ex: They 're going to make the change , come what may .
اجرا کردن

no matter how many problems one might face or how hard achieving something gets

Ex: I was battling my way along the promenade in the teeth of a force ten gale .
اجرا کردن

آخری حربہ

Ex: As a final resort , the team decided to ask for help .

آخری حربے کے طور پر، ٹیم نے مدد مانگنے کا فیصلہ کیا۔

dead set [فقرہ]
اجرا کردن

firmly determined and focused on the task at hand

Ex:
اجرا کردن

to maintain a good performance and continue persevering in one's efforts

Ex: Keeping it up wo n't do you much good either .
اجرا کردن

to be very serious about fulfilling one's intentions

Ex: The coach ’s intense stare made it clear that he meant business during the halftime talk .