پافشاری - ماندگاری
اصطلاحات انگلیسی در مورد تداوم را با مثالهایی مانند "come rain or come shine" و "mean business" کاوش کنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
no matter what happens

حتی اگر از آسمان سنگ هم ببارد, هر طور که شده، تحت هر شرایطی
up to the point where something faces its inevitable failure or fails to achieve any degree of success

تا ته خط
to begin doing or taking part in something with enthusiasm and determination

اراده کردن
to keep on trying despite the high chance of failure

تا لحظه آخر تلاش کردن, تا لحظه آخر جنگیدن
to face one's challenges or problems with absolute courage and determination

مصمم ادامه دادن
to manage to stay strong and determined, despite the likelihood of failure

(در برابر سختیها) دوام آوردن
to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

سر خود را بالا گرفتن (استعاری)
to survive a tough situation or disastrous experience and get the chance to try again

زنده ماندن
to persist on achieving a particular result by taking risks, particularly when one should stop

بیش از حد بر کاری اصرار کردن
to try one's best to stay strong and determined in the face of danger or extremely low odds of success

(در مقابل سختی و مشکلات) برای رسیدن به موفقیت کوشیدن
to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

موضع خود را حفظ کردن, ایستادگی کردن، زیر بار نرفتن
no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

از آسمان سنگ هم ببارد
no matter what happens or how difficult thigs turn out to be

هر چه میخواهد بشود، بشود
no matter how many problems one might face or how hard achieving something gets

برخلاف مشکلات
an option or solution that is only chosen when every other alternative has failed

آخرین راه چاره
one's bravery and determination to do what they believe is the right thing, regardless of what other people may think

وفاداری به باورهای خود
to maintain a good performance and continue persevering in one's efforts

با قدرت ادامه دادن, به تلاش خود ادامه دادن
