Perseverança - Persistence

Explore expressões idiomáticas em inglês sobre persistência com exemplos como "chova ou faça sol" e "falar sério".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Perseverança
اجرا کردن

no matter what happens

Ex: The postman faithfully delivers the mail , come rain or come shine , ensuring it reaches its recipients .
اجرا کردن

up to the point where something faces its inevitable failure or fails to achieve any degree of success

Ex: I knew she would stand by me to the bitter end .
اجرا کردن

to begin doing or taking part in something with enthusiasm and determination

Ex: Taking the bit between his teeth he set off across the plain with greater speed than the bones of his anatomy ever gave any promise of .
اجرا کردن

to face one's challenges or problems with absolute courage and determination

Ex: Despite the odds , he just gritted his teeth without ever complaining .
اجرا کردن

to manage to stay strong and determined, despite the likelihood of failure

Ex: We have so much debt that we 're barely able to keep our heads above water .
اجرا کردن

to survive a tough situation or disastrous experience and get the chance to try again

Ex: We did n't win this time , but we live to fight another day .
اجرا کردن

to persist on achieving a particular result by taking risks, particularly when one should stop

Ex: You 've won a lot of money , but do n't push it or you could lose it all .
اجرا کردن

to try one's best to stay strong and determined in the face of danger or extremely low odds of success

Ex: Why do they bother putting up a fight ?
اجرا کردن

to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

Ex: He kept offering me less money , but I held my ground and got the full asking price .
اجرا کردن

by any means that is necessary

Ex: The government intends , by hook or by crook , to hold on to the land .
اجرا کردن

no matter how many obstacles one might face or how hard achieving something gets

Ex: He confirmed that , come hell or high water , he will make his first trip to Scotland in November .
come what may [Sentença]
اجرا کردن

no matter what happens or how difficult thigs turn out to be

Ex: They 're going to make the change , come what may .
اجرا کردن

no matter how many problems one might face or how hard achieving something gets

Ex: I was battling my way along the promenade in the teeth of a force ten gale .
(last|final) resort [substantivo]
اجرا کردن

último recurso

Ex: She considered moving back home as her last resort .

Ela considerou voltar para casa como seu último recurso.

اجرا کردن

one's bravery and determination to do what they believe is the right thing, regardless of what other people may think

Ex: The leader 's unwavering commitment to his principles showcased the courage of his convictions .
dead set [frase]
اجرا کردن

firmly determined and focused on the task at hand

Ex:
اجرا کردن

to maintain a good performance and continue persevering in one's efforts

Ex: Keeping it up wo n't do you much good either .
اجرا کردن

to be very serious about fulfilling one's intentions

Ex: When the manager called the meeting , it was clear that he meant business and expected everyone to follow through on their tasks .