سچائی، راز داری اور دھوکہ دہی - چاپلوسی اور شیخی مارنا
دریافت کریں کہ انگریزی کے محاورے جیسے "Fish for a compliment" اور "bow and scrape" جیسے انگریزی میں چاپلوسی اور شیخی مارنے سے کیا تعلق ہے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
کوئز
to bow and scrape
to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval
ان کی منظوری حاصل کرنے کے لیے کسی کی چاپلوسی کرنا
[فقرہ]
بند کریں
سائن ان کریںto kiss one's ass
to try to get something from a person by showing insincere kindness to them
کسی کی چاپلوسی کرنا
[فقرہ]
بند کریں
سائن ان کریںto fish for a compliment
to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself
دوسروں کی توجہ حاصل کرنے کے لیے اپنے غرور کو نظر انداز کرنا
[فقرہ]
بند کریں
سائن ان کریںall mouth (and no trousers)
used to describe someone who never puts their word into action
وہ جو ہمیشہ بات کرتا ہے اور کبھی عمل نہیں کرتا
[فقرہ]
بند کریں
سائن ان کریںto lick one's boots
to try to please or get closer to someone for one's personal gain
کسی کی چاپلوسی کرنا
[فقرہ]
بند کریں
سائن ان کریںلینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں