pattern

Pravda, Tajemství a Podvod - Lichotky a vychloubání

Zjistěte, jak anglické idiomy jako „ryba na kompliment“ a „uklonit se a poškrábat“ souvisí s lichotkami a vychloubáním v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to bow and scrape

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

lichotit někomu, aby získal jeho souhlas

lichotit někomu, aby získal jeho souhlas

Google Translate
[fráze]
to kiss one's ass

to try to get something from a person by showing insincere kindness to them

někomu lichotit

někomu lichotit

Google Translate
[fráze]
to fish for a compliment

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

ignorování vlastní pýchy, aby upoutal pozornost ostatních

ignorování vlastní pýchy, aby upoutal pozornost ostatních

Google Translate
[fráze]
all mouth (and no trousers)

used to describe someone who never puts their word into action

někdo, kdo vždy mluví a nikdy nejedná

někdo, kdo vždy mluví a nikdy nejedná

Google Translate
[fráze]
to lick one's boots

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

někomu lichotit

někomu lichotit

Google Translate
[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek