pattern

Verità, Segretezza e Inganno - Adulazione e vantarsi

Scopri come modi di dire inglesi come "fish for a compliment" e "bow and scrape" si collegano all'adulazione e al vantarsi in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to bow and scrape

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

lusingare qualcuno per ottenere la sua approvazione

lusingare qualcuno per ottenere la sua approvazione

Google Translate
[Frase]
to kiss one's ass

to try to get something from a person by showing insincere kindness to them

lusingare qualcuno

lusingare qualcuno

Google Translate
[Frase]
to fish for a compliment

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

ignorare il proprio orgoglio per attirare l'attenzione degli altri

ignorare il proprio orgoglio per attirare l'attenzione degli altri

Google Translate
[Frase]
all mouth (and no trousers)

used to describe someone who never puts their word into action

qualcuno che parla sempre e non agisce mai

qualcuno che parla sempre e non agisce mai

Google Translate
[Frase]
to lick one's boots

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

lusingare qualcuno

lusingare qualcuno

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek