Prawda, Tajemnica i Oszustwo - Pochlebstwo i przechwałki
Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "łowić komplement" i "kłaniać się i skrobać", odnoszą się do pochlebstw i przechwałek w języku angielskim.
Przegląd
Fiszki
formy
Test
to bow and scrape
[Fraza]
to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval
Ex: The old-fashioned tradition of bowing and scraping in certain formal ceremonies has largely faded away in modern society.
Zamknij
Zaloguj sięto kiss one's ass
[Fraza]
to try to get something from a person by showing insincere kindness to them
Ex: The insincere politician would do anything to win votes, even resorting to kissing multiple people's asses.
Zamknij
Zaloguj sięto fish for a compliment
[Fraza]
to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself
Ex: Jane's constant self-deprecating remarks were a clear sign that she was fishing for compliments, seeking reassurance about her abilities.
Zamknij
Zaloguj sięall mouth (and no trousers)
[Fraza]
used to describe someone who never puts their word into action
Ex: Despite his claims of being a skilled athlete, he was all mouth and no action when it came to participating in sports.
Zamknij
Zaloguj sięto lick one's boots
[Fraza]
to try to please or get closer to someone for one's personal gain
Ex: She refused to lick anyone's boots and stood up for her principles, even if it meant facing consequences.
Zamknij
Zaloguj się| Prawda, Tajemnica i Oszustwo | |||
|---|---|---|---|
| Deception | Tajemnica | Zachowywanie Tajemnic | Kłamstwo i Przesada |
| Oczywistość | Pretense | Ujawnianie Sekretów | Głębokość i Powierzchnia |
| Zaufanie i Uczciwość | Prawdziwość | Pochlebstwo i przechwałki | |
Pobierz aplikację LanGeek
![to [bow] and [scrape] to [bow] and [scrape]](/assets/img/no-pic-260w.png)