pattern

Prawda, Tajemnica i Oszustwo - Pochlebstwa i przechwałki

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „fish for a komplement” i „bow and scrape”, odnoszą się do pochlebstw i przechwalania się w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to bow and scrape

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

[Fraza]
to kiss one's ass

to try to get something from a person by showing insincere kindness to them

[Fraza]
to fish for a compliment

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

[Fraza]
all mouth (and no trousers)

used to describe someone who never puts their word into action

[Fraza]
to lick one's boots

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek