pattern

Правда, Секреты и Обман - Лесть и хвастовство

Узнайте, как английские идиомы, такие как "ловить комплимент" и "кланяться и скрести", связаны с лестью и хвастовством в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to [bow] and [scrape]
to bow and scrape
[фраза]

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

Ex: The old-fashioned tradition of bowing and scraping in certain formal ceremonies has largely faded away in modern society.
Закрыть
Войти
to [kiss] {one's} [ass]
to kiss one's ass
[фраза]

to try to get something from a person by showing insincere kindness to them

Льстить, подлизываться

Льстить, подлизываться

Ex: The insincere politician would do anything to win votes, even resorting to kissing multiple people's asses.
Закрыть
Войти
to [fish] for a compliment

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

Пытаться заставить кого-то сделать себе комплимент

Пытаться заставить кого-то сделать себе комплимент

Ex: Jane's constant self-deprecating remarks were a clear sign that she was fishing for compliments, seeking reassurance about her abilities.
Закрыть
Войти
all mouth (and no trousers|)

used to describe someone who never puts their word into action

Ex: Despite his claims of being a skilled athlete, he was all mouth and no action when it came to participating in sports.
Закрыть
Войти
to [lick] {one's} boots

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

Ex: She refused to lick anyone's boots and stood up for her principles, even if it meant facing consequences.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek