Английские идиомы для "Лесть и хвастовство"

Узнайте, как английские идиомы, такие как "ловить комплимент" и "кланяться и скрести", связаны с лестью и хвастовством в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Правда, Секреты и Обман
اجرا کردن

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

Ex: The salesperson 's attempts to bow and scrape to the demanding customer only resulted in further frustration and dissatisfaction .
اجرا کردن

Льстить

Ex: The arrogant celebrity demanded that the hotel staff kiss his ass , displaying a sense of entitlement and superiority .
اجرا کردن

Пытаться заставить кого-то сделать себе комплимент

Ex: When John showed off his cooking skills , he kept glancing at his guests , hoping they would fish for a compliment about the delicious meal .
اجرا کردن

used to describe someone who never puts their word into action

Ex: She claimed she would confront the bully , but in the end , she proved to be all mouth and backed down when confronted .
اجرا کردن

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

Ex: Despite his achievements, he was seen constantly licking the boots of influential figures in the industry to advance his career.