সত্য, গোপনীয়তা এবং প্রতারণা - তোষামোদ & গর্ব

আবিষ্কার করুন কিভাবে ইংরেজি বাগধারা যেমন "প্রশংসার জন্য মাছ ধরা" এবং "নত হওয়া এবং খোঁচা" ইংরেজিতে তোষামোদ এবং গর্ব করার সাথে সম্পর্কিত।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
সত্য, গোপনীয়তা এবং প্রতারণা
to [bow] and [scrape] [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to treat someone in authority with high respect, particularly in order to get their approval

Ex: The sycophantic assistant would always bow and scrape whenever the boss entered the room , hoping to gain favor .
to [kiss] {one's} [ass] [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to try to get something from a person by showing insincere kindness to them

Ex: The ambitious intern would do anything to advance in the company, including kissing the boss's ass.
to [fish] for a compliment [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to get people to praise one, often by pretending not to be happy with oneself

Ex: Sarah knew she looked stunning in her new dress , so she subtly mentioned it to her friends , fishing for a compliment .
all mouth (and no trousers|) [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to describe someone who never puts their word into action

Ex: In the end they seem to have been all mouth and no trousers .
to [lick] {one's} boots [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to try to please or get closer to someone for one's personal gain

Ex: The ambitious employee had no qualms about licking the boss's boots to secure a promotion.