pattern

استقامت - تجربہ اور سیکھنا

دریافت کریں کہ کس طرح انگریزی محاورے جیسے "There is always a first time" اور "travel broads the mind" انگریزی میں تجربے اور سیکھنے کی عکاسی کرتے ہیں۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Perseverance
a barber learns to shave by shaving fools

used to emphasize the importance of practice and experience in developing expertise, and the value of learning from mistakes

ایک حجام احمقوں کے مونڈنے سے شیو کرنا سیکھتا ہے۔

ایک حجام احمقوں کے مونڈنے سے شیو کرنا سیکھتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
bought wit is the best wit

used to imply that knowledge or wisdom gained through education or experience is more valuable than innate intelligence or natural ability

خریدی ہوئی عقل بہترین عقل ہے۔

خریدی ہوئی عقل بہترین عقل ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
the child is the father of the man

used to imply that the experiences and influences of childhood shape a person's adult identity, emphasizing the importance of early childhood development in shaping a person's future

[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope

used to suggest that past experiences can influence a person's future behavior and attitudes, and that negative experiences can lead to unnecessary fear or caution

وہ آدمی جسے ایک بار سانپ نے کاٹا ہو، رسی کے ہر ٹکڑے سے ڈرتا ہے۔

وہ آدمی جسے ایک بار سانپ نے کاٹا ہو، رسی کے ہر ٹکڑے سے ڈرتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
there is always a first time

used to emphasize the idea that everyone starts from a point of inexperience before gaining knowledge or mastery in a certain area

ہمیشہ پہلی بار ہوتا ہے۔

ہمیشہ پہلی بار ہوتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
to know the road ahead, ask those (who are) coming back

used to suggest that learning from the experiences of others can be valuable in navigating new or unfamiliar situations

آگے کا راستہ جاننے کے لیے، واپس آنے والوں سے پوچھو

آگے کا راستہ جاننے کے لیے، واپس آنے والوں سے پوچھو

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
travel broadens the mind

used to suggest that exposure to diverse people, ideas, and experiences can enhance a person's knowledge, empathy, and overall worldview

سفر ذہن کو وسیع کرتا ہے۔

سفر ذہن کو وسیع کرتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
years know way more than books (alone)

used to imply that experience gained over time and through life's challenges and lessons can be more valuable than knowledge gained solely from books or formal education

سال صرف کتابوں سے زیادہ جانتے ہیں۔

سال صرف کتابوں سے زیادہ جانتے ہیں۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
you cannot put an old head on young shoulders

used to suggest that wisdom and maturity come with age and experience, and that they cannot be easily taught or forced onto someone who is young and inexperienced

آپ جوان کندھوں پر بوڑھے کا سر نہیں رکھ سکتے

آپ جوان کندھوں پر بوڑھے کا سر نہیں رکھ سکتے

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
an old dog barks not in vain

used to emphasize the importance of valuing the knowledge and experience of older individuals, as they often have valuable insights and reasons for their actions

ایک بوڑھا کتا بھونکتا ہے بیکار نہیں

ایک بوڑھا کتا بھونکتا ہے بیکار نہیں

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
an old dog for a hard road

used to imply that an experienced and seasoned individual is better suited to handle challenging or difficult situations than a younger or less experienced person

مشکل سڑک کے لیے ایک بوڑھا کتا

مشکل سڑک کے لیے ایک بوڑھا کتا

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
experience is (always) the best teacher

used to emphasize the value of learning through personal experience, which is often more effective than theoretical or academic knowledge

تجربہ ہمیشہ بہترین استاد ہوتا ہے۔

تجربہ ہمیشہ بہترین استاد ہوتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
experience is the father of wisdom

used to imply that practical experience and learning from past mistakes is a valuable source of knowledge and understanding

تجربہ حکمت کا باپ ہے۔

تجربہ حکمت کا باپ ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
experience is (deemed as) the mistress of fools

used to imply that foolish individuals tend to learn from their own mistakes rather than heeding the advice or experiences of others

تجربے کو احمقوں کی مالکن سمجھا جاتا ہے۔

تجربے کو احمقوں کی مالکن سمجھا جاتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
experience is the teacher of fools

used to imply that some people may be unwilling or unable to learn from the advice of others and may only learn important lessons through personal experience and making mistakes

تجربہ احمقوں کا استاد ہے۔

تجربہ احمقوں کا استاد ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
tell me and I will forget, show me, and I may not remember, involve me and I will understand

used to emphasize the importance of active learning in contrast to simply being told or shown

مجھے بتائیں اور میں بھول جاؤں گا، مجھے دکھائیں، اور شاید مجھے یاد نہ رہے، مجھے شامل کریں اور میں سمجھ جاؤں گا۔

مجھے بتائیں اور میں بھول جاؤں گا، مجھے دکھائیں، اور شاید مجھے یاد نہ رہے، مجھے شامل کریں اور میں سمجھ جاؤں گا۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
only the wearer knows where the shoe pinches

used to imply that only the person who is directly experiencing a particular problem or difficulty can fully understand the extent of their discomfort or pain

صرف پہننے والا جانتا ہے کہ جوتا کہاں چٹکی بجاتا ہے۔

صرف پہننے والا جانتا ہے کہ جوتا کہاں چٹکی بجاتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
they that live (the) longest see (the) most

used to imply that the longer people live, the more experiences and knowledge they gather, which can lead to a deeper understanding of life and the world around them

سب سے زیادہ زندہ رہنے والے سب سے زیادہ دیکھتے ہیں۔

سب سے زیادہ زندہ رہنے والے سب سے زیادہ دیکھتے ہیں۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
learn to say before you sing

used to imply that mastering the basics or fundamentals of a skill or subject is essential before attempting more advanced or complex aspects of it

[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
learning is the eye of the mind

used to imply that education and continuous learning are essential for gaining knowledge, understanding, and expanding one's mental horizons

[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
experience without learning is far better than learning without experience

used to imply that practical experience and hands-on learning are more significant and impactful than acquiring knowledge solely through theoretical or academic means

بغیر سیکھنے کا تجربہ تجربہ کے بغیر سیکھنے سے کہیں بہتر ہے۔

بغیر سیکھنے کا تجربہ تجربہ کے بغیر سیکھنے سے کہیں بہتر ہے۔

Google Translate
[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
when house and land are gone and spent, then learning is most excellent

used to imply that education and knowledge are the most important assets one can have, especially in difficult times when material possessions have been lost or no longer hold value

[جملہ]
daily words
wordlist
بند کریں
سائن ان کریں
dictionary link
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں