pattern

انسانی خصوصیات اور خصوصیات - اخلاص اور اخلاص

انگریزی محاورے دریافت کریں جو خلوص اور خلوص کی عکاسی کرتی ہیں، بشمول "سب دوست نہیں ہیں جو ہمیں منصفانہ بولتے ہیں" اور "فائن ورڈ بٹر نو پارسنپس"۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Human Traits & Qualities
a friend's frown is better than a fool's smile

used to suggest that honest feedback or reprimand, even if it may be initially unpleasant, holds more value and benefit than false or empty gestures

احمق کی مسکراہٹ سے دوست کی بھونکنا بہتر ہے۔

احمق کی مسکراہٹ سے دوست کی بھونکنا بہتر ہے۔

Google Translate
[جملہ]
all are not friends that speak us fair

used to imply that kind words or flattery from someone does not necessarily indicate true friendship

سبھی دوست نہیں ہیں جو ہم سے منصفانہ بات کرتے ہیں۔

سبھی دوست نہیں ہیں جو ہم سے منصفانہ بات کرتے ہیں۔

Google Translate
[جملہ]
not fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you

used to warn against the potential harm caused by those who pretend to be friends but have ulterior motives, as they can deceive and betray a person from within

دشمن سے مت ڈرو جو آپ پر حملہ کرے بلکہ اس جعلی دوست سے جو آپ کو گلے لگائے

دشمن سے مت ڈرو جو آپ پر حملہ کرے بلکہ اس جعلی دوست سے جو آپ کو گلے لگائے

Google Translate
[جملہ]
false friends are much worse than open enemies

used to imply that it is more dangerous to have friends who pretend to be loyal while secretly betraying you than to have enemies who are open about their hostility towards you

جھوٹے دوست کھلے دشمنوں سے بدتر ہوتے ہیں۔

جھوٹے دوست کھلے دشمنوں سے بدتر ہوتے ہیں۔

Google Translate
[جملہ]
fine words shall butter no parsnips

used to emphasize that empty words or flattery are not sufficient to accomplish a task or reach a goal; rather, it is the action and effort that count

باریک الفاظ کوئی پارسنپ نہیں ڈالیں گے۔

باریک الفاظ کوئی پارسنپ نہیں ڈالیں گے۔

Google Translate
[جملہ]
flattery, (much) like perfume, should be smelled but not swallowed

used to advise that while flattering words may be pleasant to hear, one should not take them too seriously or believe them blindly

چاپلوسی، بہت زیادہ عطر کی طرح، سونگھنا چاہیے لیکن نگلا نہیں جانا چاہیے۔

چاپلوسی، بہت زیادہ عطر کی طرح، سونگھنا چاہیے لیکن نگلا نہیں جانا چاہیے۔

Google Translate
[جملہ]
imitation is the sincerest form of flattery

used to suggest that copying or imitating someone else's behavior or style is a way of paying them a compliment or showing admiration for them

[جملہ]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں