pattern

Động Từ Chỉ Sự Tạo Ra và Thay Đổi - Động từ chỉ sự giảm về số lượng hoặc kích thước

Ở đây bạn sẽ học một số động từ tiếng Anh đề cập đến sự giảm bớt về số lượng hoặc kích thước như "thu hẹp", "rút ngắn" và "giảm bớt".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized English Verbs of Making and Changing
to dwindle
[Động từ]

to diminish in quantity or size over time

giảm dần, thu hẹp

giảm dần, thu hẹp

Ex: The community 's interest in the local club has dwindled, impacting attendance at events .Sự quan tâm của cộng đồng đối với câu lạc bộ địa phương đã **giảm dần**, ảnh hưởng đến việc tham dự các sự kiện.
to die out
[Động từ]

to gradually fade away or subside

tắt dần, dần biến mất

tắt dần, dần biến mất

Ex: The hope for peace in the region began to die out as conflicts escalated and diplomatic efforts faltered .Hy vọng hòa bình trong khu vực bắt đầu **tàn lụi** khi xung đột leo thang và nỗ lực ngoại giao thất bại.
to wear off
[Động từ]

to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors

phai màu, mòn đi

phai màu, mòn đi

Ex: After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.Sau nhiều năm đeo, thiết kế phức tạp trên đồng hồ đã hoàn toàn **bị mờ đi**.
to fall away
[Động từ]

to gradually lose intensity or strength

giảm dần, yếu đi

giảm dần, yếu đi

Ex: The sunlight began to fall away as the evening approached , casting longer shadows .Ánh nắng bắt đầu **yếu dần** khi buổi tối đến gần, tạo ra những cái bóng dài hơn.
to narrow
[Động từ]

to make something more limited or restricted in width

thu hẹp, giới hạn

thu hẹp, giới hạn

Ex: In order to meet safety regulations , the company had to narrow the width of the staircases in the building .Để đáp ứng các quy định an toàn, công ty đã phải **thu hẹp** chiều rộng của cầu thang trong tòa nhà.
to narrow down
[Động từ]

to decrease the number of possibilities or choices

thu hẹp, giảm bớt

thu hẹp, giảm bớt

Ex: The team is currently narrowing down the design concepts for the new product .Nhóm hiện đang **thu hẹp** các khái niệm thiết kế cho sản phẩm mới.
to shorten
[Động từ]

to decrease the length of something

rút ngắn, giảm bớt

rút ngắn, giảm bớt

Ex: The movie was shortened for television to fit the time slot .Bộ phim đã được **rút ngắn** cho truyền hình để phù hợp với khung giờ.
to lessen
[Động từ]

to become smaller in extent, size, or range

giảm bớt, làm giảm

giảm bớt, làm giảm

Ex: By the end of the project , the noise pollution in the area will have lessened due to the new regulations .Đến cuối dự án, ô nhiễm tiếng ồn trong khu vực sẽ **giảm bớt** do các quy định mới.
to decrease
[Động từ]

to become less in amount, size, or degree

giảm, giảm bớt

giảm, giảm bớt

Ex: The number of visitors to the museum has decreased this month .Số lượng khách tham quan bảo tàng đã **giảm** trong tháng này.
to reduce
[Động từ]

to make something smaller in amount, degree, price, etc.

giảm, hạ

giảm, hạ

Ex: The chef suggested using alternative ingredients to reduce the calorie content of the dish .Đầu bếp đề nghị sử dụng các nguyên liệu thay thế để **giảm** lượng calo của món ăn.
to minimize
[Động từ]

to reduce something to the lowest possible degree or amount, particularly something unpleasant

giảm thiểu, tối thiểu hóa

giảm thiểu, tối thiểu hóa

Ex: While implementing safety measures , they were minimizing risks in the workplace .Trong khi thực hiện các biện pháp an toàn, họ đã **giảm thiểu** rủi ro tại nơi làm việc.
to constrict
[Động từ]

to become less in size or width, creating a sensation of tightness

thắt chặt, co lại

thắt chặt, co lại

Ex: His throat constricts as he tries to hold back tears.Cổ họng anh **thắt lại** khi anh cố gắng kìm nước mắt.
to cut back
[Động từ]

to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

cắt giảm, giảm bớt

cắt giảm, giảm bớt

Ex: In an effort to control spending , the government had to cut back on non-essential expenditures .Trong nỗ lực kiểm soát chi tiêu, chính phủ đã phải **cắt giảm** các khoản chi không cần thiết.
to thin out
[Động từ]

to decrease the number or density of something

làm thưa, tỉa bớt

làm thưa, tỉa bớt

Ex: The supervisor decided to thin out the employees in the department to improve efficiency .Người giám sát quyết định **giảm bớt** số lượng nhân viên trong bộ phận để cải thiện hiệu quả.
to curtail
[Động từ]

to place limits or boundaries on something to reduce its scope or size

cắt giảm, hạn chế

cắt giảm, hạn chế

Ex: Changes to the policy have curtailed the misuse of resources .Những thay đổi trong chính sách đã **hạn chế** việc lạm dụng tài nguyên.
to decline
[Động từ]

to reduce in amount, size, intensity, etc.

giảm, suy giảm

giảm, suy giảm

Ex: Morale among the employees was declining during the restructuring period .Tinh thần của nhân viên đang **giảm sút** trong thời kỳ tái cơ cấu.
to degrade
[Động từ]

(of human activities or natural forces) to gradually break down rocks, mountains, hills, etc.

làm suy giảm, phá hủy dần

làm suy giảm, phá hủy dần

Ex: Mining operations have severely degraded the terrain .Các hoạt động khai thác mỏ đã làm **suy thoái** nghiêm trọng địa hình.
to contract
[Động từ]

to become smaller, narrower, or tighter

co lại, thu hẹp

co lại, thu hẹp

Ex: By the end of the process , the leather will have contracted to fit the desired shape .Vào cuối quá trình, da sẽ **co lại** để phù hợp với hình dạng mong muốn.
to shrink
[Động từ]

to decrease in size or volume

co lại, giảm bớt

co lại, giảm bớt

Ex: The plastic bottle will shrink when exposed to heat , making it more compact for recycling .Chai nhựa sẽ **co lại** khi tiếp xúc với nhiệt, làm cho nó nhỏ gọn hơn để tái chế.
to deflate
[Động từ]

to reduce the value or amount of something

giảm giá trị, giảm bớt

giảm giá trị, giảm bớt

Ex: The ongoing investigation was deflating the stock prices of the affected companies .Cuộc điều tra đang diễn ra đang **làm giảm** giá cổ phiếu của các công ty bị ảnh hưởng.
to diminish
[Động từ]

to decrease in degree, size, etc.

giảm bớt, làm giảm

giảm bớt, làm giảm

Ex: Demand for the product diminished after the initial launch .Nhu cầu về sản phẩm đã **giảm** sau khi ra mắt ban đầu.
to wither
[Động từ]

to dry up or shrink, typically due to a loss of moisture

héo, khô héo

héo, khô héo

Ex: The flowers were withering despite efforts to revive them .Những bông hoa đang **héo** dù có nỗ lực hồi sinh chúng.
to taper
[Động từ]

to become smaller in size, amount, or number over time

giảm dần, thu nhỏ lại

giảm dần, thu nhỏ lại

Ex: The intensity of the storm was tapering as it moved away from the coast .Cường độ của cơn bão **đang giảm dần** khi nó di chuyển ra xa khỏi bờ biển.
to fall
[Động từ]

to decrease in quantity, quality, or extent

giảm, rơi

giảm, rơi

Ex: The price of oil has fallen significantly in the past few months .Giá dầu đã **giảm** đáng kể trong vài tháng qua.
to drop
[Động từ]

to lessen the amount, number, degree, or intensity of something

giảm, hạ

giảm, hạ

Ex: The chef decided to drop the amount of salt in the recipe.Đầu bếp quyết định **giảm** lượng muối trong công thức.
to decrement
[Động từ]

to reduce the size, amount, or number of something

giảm bớt, cắt giảm

giảm bớt, cắt giảm

Ex: The ongoing optimization process was decrementing energy consumption.Quá trình tối ưu hóa đang diễn ra đã **giảm** mức tiêu thụ năng lượng.
to whittle
[Động từ]

to gradually reduce something in size or number

giảm dần, gọt dần

giảm dần, gọt dần

Ex: The team will whittle the project timeline to meet the deadline .Nhóm sẽ **dần dần cắt giảm** tiến độ dự án để đáp ứng thời hạn.
Động Từ Chỉ Sự Tạo Ra và Thay Đổi
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek