语言行为的动词 - 解释用动词

在这里,你将学习一些指代解释的英语动词,如“澄清”、“定义”和“详细说明”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
语言行为的动词
to explain [动词]
اجرا کردن

解释

Ex: I need someone to explain the concept of gravity to me .

我需要有人给我解释重力的概念。

to clarify [动词]
اجرا کردن

澄清

Ex: The spokesperson clarified the company 's position on the controversial issue during the press conference .

发言人在新闻发布会上澄清了公司对这一有争议问题的立场。

to clear up [动词]
اجرا کردن

澄清

Ex: Can you please clear up the details regarding the schedule for next week ?

你能澄清下周日程的细节吗?

اجرا کردن

明确说明

Ex: He spelled out his expectations for the project , outlining specific goals and deliverables .

详细说明了对项目的期望,概述了具体的目标和交付成果。

to simplify [动词]
اجرا کردن

简化

Ex: The software update aimed to simplify the user interface for a more user-friendly experience .

软件更新旨在简化用户界面,以获得更友好的用户体验。

to define [动词]
اجرا کردن

定义

Ex: The teacher regularly defines unfamiliar words for the students in the class .

老师定期为班上的学生定义不熟悉的单词。

اجرا کردن

详细说明

Ex: The teacher encouraged students to elaborate on their answers by including specific details and examples .

老师鼓励学生通过包括具体细节和例子来详细说明他们的答案。

اجرا کردن

扩展

Ex: In the meeting , the professor encouraged students to expand on their research findings during the presentation .

在会议上,教授鼓励学生在演讲中详细阐述他们的研究发现。

اجرا کردن

总结

Ex: Can you summarize the plot of the novel for those who have n't read it ?

你能为那些没读过的人概括一下小说的情节吗?

to sum up [动词]
اجرا کردن

总结

Ex:

在面试中,他被要求用几句话总结他的资格。

to outline [动词]
اجرا کردن

概述

Ex: The manager outlined the key objectives for the upcoming project during the team meeting .

经理在团队会议上概述了即将到来的项目的关键目标。

اجرا کردن

释义

Ex: Instead of quoting directly , the writer chose to paraphrase the information to fit the context of the article .

作者没有直接引用,而是选择转述信息以符合文章的上下文。

اجرا کردن

概括

Ex: In her final remarks , the speaker encapsulated the key themes of the conference .

在她的结束语中,演讲者概括了会议的关键主题。

to recap [动词]
اجرا کردن

概括

Ex: The news anchor recapped the day 's top stories in the final segment of the broadcast .

新闻主播在广播的最后部分回顾了当天的头条新闻。

to specify [动词]
اجرا کردن

指定

Ex: The software manual will specify the system requirements for proper installation .

软件手册将指定正确安装的系统要求。

to depict [动词]
اجرا کردن

描绘

Ex: The novel vividly depicts the struggles of a young immigrant family .

这部小说生动地描绘了一个年轻移民家庭的奋斗。

to portray [动词]
اجرا کردن

描述

Ex: The author portrays the protagonist as a courageous and determined individual .

作者将主人公描绘为一个勇敢而坚定的人。

to describe [动词]
اجرا کردن

描述

Ex: She described her feelings of excitement before the big event .

描述了自己在大型活动前的兴奋心情。

to profile [动词]
اجرا کردن

描绘

Ex: The magazine decided to profile the successful entrepreneur , delving into his journey and achievements .

杂志决定简介这位成功的企业家,深入探讨他的旅程和成就。

اجرا کردن

演示

Ex: The presenter demonstrated the concept of chemical reactions by mixing vinegar and baking soda in front of the audience .

主持人通过在前观众面前混合醋和小苏打来演示化学反应的概念。

to detail [动词]
اجرا کردن

详细说明

Ex: In the report , the researcher detailed the methodology used in the experiment , ensuring transparency and reproducibility .

在报告中,研究者详细说明了实验中使用的方​​法论,确保了透明度和可重复性。

اجرا کردن

描述

Ex: The detective characterized the suspect as tall , with a distinctive scar on his left cheek .

侦探描述嫌疑人为高个子,左脸颊上有一道独特的疤痕。