Английские глаголы, относящиеся к "объяснениям"

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к объяснениям, такие как "уточнить", "определить" и "разработать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Речевого Действия
to explain [глагол]
اجرا کردن

объяснять

Ex: The video explains how to use the new software step by step .

Видео объясняет, как использовать новое программное обеспечение шаг за шагом.

to clarify [глагол]
اجرا کردن

прояснить

Ex: In response to the confusion , the teacher clarified the instructions for the assignment .

В ответ на путаницу учитель разъяснил инструкции к заданию.

to clear up [глагол]
اجرا کردن

прояснить

Ex: The spokesperson cleared up any doubts about the new product by addressing common questions during the presentation .

Представитель развеял все сомнения относительно нового продукта, ответив на распространенные вопросы во время презентации.

to spell out [глагол]
اجرا کردن

разъяснять

Ex: They spelled the rules out for the participants, ensuring everyone understood the guidelines of the competition.

Они четко изложили правила для участников, убедившись, что все понимают руководящие принципы соревнования.

to simplify [глагол]
اجرا کردن

упрощать

Ex: The chef decided to simplify the recipe by using fewer ingredients for a quick meal .

Шеф решил упростить рецепт, используя меньше ингредиентов для быстрого обеда.

to define [глагол]
اجرا کردن

определять

Ex: Lexicographers often define new terms in updated editions of dictionaries .

Лексикографы часто определяют новые термины в обновленных изданиях словарей.

to elaborate [глагол]
اجرا کردن

разрабатывать

Ex: During the meeting , the expert elaborated on the key points of the proposal to ensure everyone had a clear understanding .

Во время встречи эксперт подробно изложил ключевые моменты предложения, чтобы убедиться, что все имеют четкое понимание.

to expand on [глагол]
اجرا کردن

расширять

Ex: The author took the opportunity to expand on the historical context of the events mentioned in the book .

Автор воспользовался возможностью расширить исторический контекст событий, упомянутых в книге.

to summarize [глагол]
اجرا کردن

суммировать

Ex: The presenter used bullet points to summarize the key points of the presentation for the audience .

Докладчик использовал маркеры, чтобы обобщить ключевые моменты презентации для аудитории.

to sum up [глагол]
اجرا کردن

подводить итог

Ex: The teacher encouraged the students to sum up their findings in a brief paragraph .

Учитель поощрял студентов подводить итоги своих находок в кратком абзаце.

to outline [глагол]
اجرا کردن

очертить

Ex: The speaker outlined the main points of the presentation on the whiteboard for clarity .

Докладчик изложил основные моменты презентации на доске для ясности.

to paraphrase [глагол]
اجرا کردن

перефразировать

Ex: The presenter paraphrased the complex technical jargon to make it more accessible to a broader audience .

Ведущий перефразировал сложный технический жаргон, чтобы сделать его более доступным для широкой аудитории.

to encapsulate [глагол]
اجرا کردن

резюмировать

Ex: The executive summary encapsulated the main findings of the extensive market research .

Исполнительное резюме обобщает основные выводы обширного исследования рынка.

to recap [глагол]
اجرا کردن

подводить итоги

Ex: The teacher recapped the lesson , emphasizing the key concepts before the students left .

Учитель подвел итоги урока, подчеркнув ключевые концепции перед тем, как ученики ушли.

to specify [глагол]
اجرا کردن

уточнить

Ex: The job description should specify the qualifications and skills required for the position .

В описании вакансии должны быть указаны квалификация и навыки, необходимые для должности.

to depict [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The film was depicting life in the 18th century when the power went out .

Фильм изображал жизнь в 18 веке, когда отключилось электричество.

to portray [глагол]
اجرا کردن

описывать

Ex: In his speech , the politician portrays his opponent as incompetent and untrustworthy .

В своей речи политик изображает своего оппонента некомпетентным и ненадежным.

to describe [глагол]
اجرا کردن

описывать

Ex: The artist used vivid colors to describe the sunset in her painting .

Художник использовал яркие цвета, чтобы описать закат в своей картине.

to profile [глагол]
اجرا کردن

профилировать

Ex: In the feature article , the author chose to profile a historic landmark , exploring its significance and architectural details .

В главной статье автор решил профилировать историческую достопримечательность, исследуя её значение и архитектурные детали.

to demonstrate [глагол]
اجرا کردن

демонстрировать

Ex: The speaker used statistical data to demonstrate the correlation between regular exercise and improved mental health .

Докладчик использовал статистические данные, чтобы продемонстрировать корреляцию между регулярными физическими упражнениями и улучшением психического здоровья.

to detail [глагол]
اجرا کردن

подробно описывать

Ex: The detective carefully detailed the sequence of events leading to the crime , creating a clear timeline for investigation .

Детектив тщательно детализировал последовательность событий, приведших к преступлению, создав четкую хронологию для расследования.

to characterize [глагол]
اجرا کردن

описывать

Ex: The journalist characterized the political candidate as charismatic and eloquent .

Журналист охарактеризовал политического кандидата как харизматичного и красноречивого.