pattern

Tělo a zdraví - Cabeza y cara

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con cuerpa y salud
la sien
la sien
[Podstatné jméno]

parte lateral de la cabeza entre la frente y la oreja

spánek

spánek

Ex: El golpe lo alcanzó justo en la sien.

Úder ho zasáhl přímo do spánku.

la nariz
la nariz
[Podstatné jméno]

parte de la cara que se usa para oler y respirar

nos

nos

Ex: Tiene la nariz roja por el frío .

nos červený od zimy.

la oreja
la oreja
[Podstatné jméno]

parte externa del oído que está a los lados de la cabeza

ucho

ucho

Ex: No te metas cosas en la oreja.

Nedávej si věci do ucha.

el ojo
el ojo
[Podstatné jméno]

organo del cuerpo que permite ver

oko

oko

Ex: Los ojos sirven para ver .

Oči slouží k vidění.

la boca
la boca
[Podstatné jméno]

abertura en la cara que sirve para hablar, comer y respirar

ústa

ústa

Ex: La boca está cerca de la nariz .

Ústa jsou blízko nosu.

la fosa nasal
la fosa nasal
[Podstatné jméno]

cada uno de los dos orificios de la nariz

nosní dírka, nosní otvor

nosní dírka, nosní otvor

Ex: Se le enrojecía la fosa nasal por frotársela tanto.

Nosní dírka mu zčervenala od toho, jak ji tolik třel.

la cara
la cara
[Podstatné jméno]

parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

obličej

obličej

Ex: Él puso una cara triste .

Udělal smutný obličej.

la ceja
la ceja
[Podstatné jméno]

conjunto de pelos sobre los ojos que ayudan a protegerlos

obočí, oboční oblouk

obočí, oboční oblouk

Ex: Las cejas pueden cambiar la expresión facial .

Obočí může změnit výraz obličeje.

la mejilla
la mejilla
[Podstatné jméno]

cada una de las dos partes carnosas y redondeadas del rostro debajo de los ojos

tvář, obličej

tvář, obličej

Ex: Se puso un poco de colorete en cada mejilla.

Nanášela trochu růžence na každou tvář.

el hoyuelo
el hoyuelo
[Podstatné jméno]

una pequeña hendidura o depresión en la mejilla o la barbilla que se hace visible al sonreír

dolíček, malý dolíček na tváři

dolíček, malý dolíček na tváři

Ex: Cuando sonríe para la foto , se le marca el hoyuelo.

Když se usmívá na fotografii, dolíček se označí.

la barbilla
la barbilla
[Podstatné jméno]

la parte inferior y más prominente de la cara situada debajo de la boca

brada

brada

Ex: Tiene la barbilla muy definida .

Má velmi výraznou bradu.

la frente
la frente
[Podstatné jméno]

parte de la cara entre los ojos y el cabello

čelo

čelo

Ex: Ella se limpió la frente con la mano .

Utřela si čelo rukou.

el labio
el labio
[Podstatné jméno]

parte de la boca que forma el borde exterior

ret, ret

ret, ret

Ex: Los labios forman parte de la boca .

Rty jsou součástí úst.

la iris
la iris
[Podstatné jméno]

la parte coloreada del ojo que rodea la pupila

duhovka

duhovka

Ex: En la foto con flash , se le ve el iris muy claro .

Na fotografii s bleskem je jeho duhovka velmi světlá.

el cristalino
el cristalino
[Podstatné jméno]

la lente natural del ojo que enfoca la luz sobre la retina

čočka

čočka

Ex: La luz pasa a través de la córnea y luego del cristalino.

Světlo prochází rohovkou a poté čočkou.

la pupila
la pupila
[Podstatné jméno]

la abertura circular negra en el centro del iris del ojo

zornice

zornice

Ex: El niño tenía las pupilas tan oscuras que parecían de carbón .

Chlapec měl zornice tak tmavé, že vypadaly jako uhlí.

el globo ocular
el globo ocular
[Podstatné jméno]

el órgano del cuerpo humano de forma esférica que constituye el ojo

oční bulva

oční bulva

Ex: No toques tu globo ocular con las manos sucias.

Nedotýkejte se své oční bulvy špinavýma rukama.

la pestaña
la pestaña
[Podstatné jméno]

cada uno de los pelos que crecen en el borde del párpado

řasy, řasa

řasy, řasa

Ex: Las pestañas crecen lentamente .

Řasy rostou pomalu.

el párpado
el párpado
[Podstatné jméno]

piel móvil que cubre y protege el ojo, y que se abre y se cierra para parpadear

víčko, víčko

víčko, víčko

Ex: El párpado protege al ojo del polvo.

Víčko chrání oko před prachem.

el lóbulo de la oreja
el lóbulo de la oreja
[Podstatné jméno]

la parte inferior carnosa y redondeada de la oreja

ušní lalůček, lalůček ucha

ušní lalůček, lalůček ucha

Ex: Tiene un pequeño lunar en el lóbulo de la oreja izquierda.

Má malé znaménko na ušním lalůčku levého ucha.

la hélice
la hélice
[Podstatné jméno]

el borde curvado y externo del pabellón de la oreja

šroubovice, vnější okraj ušního boltce

šroubovice, vnější okraj ušního boltce

Ex: El pendiente en su hélice se veía muy moderno .

Helix v jejím náušníku vypadal velmi moderně.

la úvula
la úvula
[Podstatné jméno]

la pequeña campanilla carnosa que cuelga en la parte posterior del paladar blando

čípek

čípek

Ex: La úvula se mueve hacia arriba cuando tragas .

Čípek se pohybuje nahoru, když polykáte.

la lengua
la lengua
[Podstatné jméno]

órgano muscular dentro de la boca que se usa para hablar, comer y saborear

jazyk, jazyk

jazyk, jazyk

Ex: Se quemó la lengua al tomar café muy caliente .

Spálil si jazyk, když pil velmi horkou kávu.

la encía
la encía
[Podstatné jméno]

parte de la boca que cubre los dientes

dásně

dásně

Ex: El tabaco daña los dientes y las encías.

Tabák poškozuje zuby a dásně.

el diente de leche
el diente de leche
[Podstatné jméno]

el primer diente temporal de un niño que se cae para ser reemplazado

mléčný zub, dětský zub

mléčný zub, dětský zub

Ex: No se le ha caído ningún diente de leche y ya tiene siete años.

Neztratil žádný mléčný zub a už je mu sedm let.

el molar
el molar
[Podstatné jméno]

un diente grande en la parte posterior de la boca para triturar comida

stolička, molár

stolička, molár

Ex: Al bebé le está saliendo su primer molar y está muy inquieto .

Miminku roste první stolička a je velmi neklidné.

el diente
el diente
[Podstatné jméno]

cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

zub

zub

Ex: Tiene dientes blancos y fuertes .

Má bílé a silné zuby.

el muela del juicio
el muela del juicio
[Podstatné jméno]

el tercer molar que sale en la parte posterior de la boca en la edad adulta

zub moudrosti

zub moudrosti

Ex: Tengo una infección en la encía alrededor de la muela del juicio.

Mám infekci v dásni kolem zubu moudrosti.

el colmillo
el colmillo
[Podstatné jméno]

un diente largo y puntiagudo situado entre los incisivos y los premolares

špičák, tesák

špičák, tesák

Ex: Al bebé le está saliendo su primer colmillo y está muy molesto .

Miminku se prořezává první špičák a je velmi mrzuté.

el cuero cabelludo
el cuero cabelludo
[Podstatné jméno]

la piel que cubre la cabeza y de la que crece el cabello

kůže hlavy

kůže hlavy

Ex: Notó un pequeño bulto en su cuero cabelludo mientras se peinaba.

Při česání si všiml malé boule na své pokožce hlavy.

el cabello
el cabello
[Podstatné jméno]

pelo que crece en la cabeza

vlasy

vlasy

Ex: Cepillo mi cabello por la mañana .

Češu si své vlasy ráno.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek