pattern

Média a hry - Telecomunicaciones y mensajería

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con medios y juegos
la comunicación
la comunicación
[Podstatné jméno]

acción de transmitir información o mensajes entre personas o grupos

komunikace

komunikace

Ex: El correo electrónico es un medio de comunicación común .

E-mail je běžný prostředek komunikace.

el teléfono móvil
el teléfono móvil
[Podstatné jméno]

dispositivo portátil que se usa para hacer llamadas, enviar mensajes y conectarse a internet sin cables

mobilní telefon

mobilní telefon

Ex: El teléfono móvil tiene una cámara excelente.

Mobilní telefon má vynikající kameru.

el teléfono
el teléfono
[Podstatné jméno]

aparato que sirve para comunicar a distancia mediante la voz

telefon

telefon

Ex: El teléfono se quedó sin batería .

Telefonu došla baterie.

el contestador automático
el contestador automático
[Podstatné jméno]

aparato que graba mensajes cuando no contestas el teléfono

záznamník, automatický záznamník

záznamník, automatický záznamník

Ex: El contestador automático ayuda a no perder ninguna llamada importante.

Automatická záznamník pomáhá nezmeškat žádný důležitý hovor.

el smartphone
el smartphone
[Podstatné jméno]

un teléfono móvil con funciones avanzadas como internet y aplicaciones

smartphone

smartphone

Ex: Perdí mi smartphone en el taxi, pero pude rastrearlo.

Ztratil jsem svůj smartphone v taxíku, ale podařilo se mi ho sledovat.

el portátil
el portátil
[Podstatné jméno]

computadora pequeña y fácil de transportar

notebook, přenosný počítač

notebook, přenosný počítač

Ex: El técnico reparó el portátil en pocas horas .

Technik opravil notebook za pár hodin.

el ordenador
el ordenador
[Podstatné jméno]

máquina electrónica que procesa datos y ejecuta programas

Ex: Apaga el ordenador cuando termines de trabajar .
la tableta
la tableta
[Podstatné jméno]

dispositivo electrónico portátil con pantalla táctil

tablet, elektronický tablet

tablet, elektronický tablet

Ex: Necesito una tableta para dibujar digitalmente .

Potřebuji tablet pro digitální kreslení.

la carta
la carta
[Podstatné jméno]

mensaje escrito que se envía a alguien para comunicar algo

dopis

dopis

Ex: La carta estaba escrita con una letra muy bonita .

Dopis byl napsán velmi krásným písmem.

el correo electrónico
el correo electrónico
[Podstatné jméno]

mensaje que se envía y recibe por internet entre computadoras o dispositivos

e-mail, elektronická pošta

e-mail, elektronická pošta

Ex: Mi correo electrónico está lleno de mensajes no leídos.

Moje e-mailová schránka je plná nepřečtených zpráv.

inalámbrico
inalámbrico
[Přídavné jméno]

que funciona sin necesidad de cables

bezdrátový, bez kabelu

bezdrátový, bez kabelu

Ex: El teléfono tiene conexión inalámbrica a la red de la oficina .

Telefon má bezdrátové připojení k síti kanceláře.

el prefijo
el prefijo
[Podstatné jméno]

número que se pone antes del número principal para llamar a una región o país

telefonní kód, předčíslí

telefonní kód, předčíslí

Ex: No olvides poner el prefijo cuando llames al extranjero .

Nezapomeňte zadat předvolbu při volání do zahraničí.

la llamada
la llamada
[Podstatné jméno]

acción de comunicarse con alguien por teléfono

volání, telefonní rozhovor

volání, telefonní rozhovor

Ex: Estoy esperando una llamada importante.

Čekám na důležitý hovor.

el llamante
el llamante
[Podstatné jméno]

la persona que realiza una llamada telefónica

volající, osoba

volající, osoba

Ex: Para su seguridad, no información personal a un llamante desconocido.

Pro vaši bezpečnost neposkytujte osobní údaje neznámému volajícímu.

la línea directa
la línea directa
[Podstatné jméno]

un número de teléfono dedicado para comunicación inmediata

přímá linka, tísňová linka

přímá linka, tísňová linka

Ex: La línea directa del fabricante solo atiende en inglés y español.

Přímá linka výrobce obsluhuje pouze v angličtině a španělštině.

la línea
la línea
[Podstatné jméno]

conexión o circuito para transmitir señales o información

linka, obvod

linka, obvod

Ex: Revisa la línea antes de hacer la llamada .

Zkontroluj linku před uskutečněním hovoru.

la marcación rápida
la marcación rápida
[Podstatné jméno]

una función del teléfono que permite marcar un número con solo pulsar una tecla o icono

rychlá volba, rychlá volba čísla

rychlá volba, rychlá volba čísla

Ex: La marcación rápida es muy útil para personas con movilidad reducida.

Rychlé volání je velmi užitečné pro osoby s omezenou pohyblivostí.

el buzón de voz
el buzón de voz
[Podstatné jméno]

servicio telefónico que graba mensajes cuando no se puede contestar una llamada

hlasová schránka, hlasová pošta

hlasová schránka, hlasová pošta

Ex: No uso el buzón de voz nunca.

Nikdy nepoužívám hlasovou schránku.

el mensaje de texto
el mensaje de texto
[Podstatné jméno]

mensaje breve enviado por teléfono móvil

textová zpráva

textová zpráva

Ex: No contestó mi mensaje de texto.

Neodpověděl na mou textovou zprávu.

el sobre
el sobre
[Podstatné jméno]

objeto de papel doblado y cerrado donde se introducen cartas o documentos para enviarlos o guardarlos

obálka

obálka

Ex: El sobre tenía una nota anónima .

Obálka obsahovala anonymní poznámku.

el correo
el correo
[Podstatné jméno]

servicio para enviar cartas y paquetes

pošta, poštovní služba

pošta, poštovní služba

Ex: Prefiero enviar tarjetas por correo tradicional .

Raději posílám pohlednice tradiční poštou.

el buzón
el buzón
[Podstatné jméno]

un recipiente donde se deja y recoge el correo

poštovní schránka, schránka na dopisy

poštovní schránka, schránka na dopisy

Ex: Puse mi nombre en una etiqueta en el lateral del buzón del edificio .

Napsal jsem své jméno na štítek na boku poštovní schránky budovy.

la oficina de correos
la oficina de correos
[Podstatné jméno]

lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

pošta, poštovní úřad

pošta, poštovní úřad

Ex: Pregunté en la oficina de correos por el paquete perdido.

Zeptal jsem se na poště na ztracený balíček.

el código postal
el código postal
[Podstatné jméno]

una serie de números que identifica una zona geográfica para el envío de correo

poštovní směrovací číslo

poštovní směrovací číslo

Ex: En algunos países, el código postal incluye letras y números.

V některých zemích poštovní směrovací číslo zahrnuje písmena a číslice.

el sello
el sello
[Podstatné jméno]

pieza pequeña que se pega en cartas o paquetes para pagar el envío o que sirve para marcar documentos

známka, razítko

známka, razítko

Ex: Este sello es muy raro y vale mucho dinero .

Tato známka je velmi vzácná a stojí hodně peněz.

el remitente
el remitente
[Podstatné jméno]

persona que envía una carta o paquete

odesílatel, odesilatel

odesílatel, odesilatel

Ex: En el sobre figura el nombre del remitente.

Na obálce je uvedeno jméno odesílatele.

el cartero
el cartero
[Podstatné jméno]

la persona que reparte el correo y los paquetes a domicilio

pošťák, doručovatel pošty

pošťák, doručovatel pošty

Ex: Los carteros llevan un uniforme oficial del servicio postal .

Pošťáci nosí oficiální uniformu poštovní služby.

el postal
el postal
[Podstatné jméno]

una tarjeta, normalmente con una imagen en una cara, que se envía por correo sin sobre

pohlednice, poštovní pohlednice

pohlednice, poštovní pohlednice

Ex: Compré varias postales en la tienda de regalos del museo .

Koupil jsem několik pohlednic v muzejním obchodě s dárky.

el destinatario
el destinatario
[Podstatné jméno]

persona que recibe una carta, paquete o mensaje

adresát, příjemce

adresát, příjemce

Ex: Se entregó el documento al destinatario indicado .
el adjunto
el adjunto
[Podstatné jméno]

un archivo que se envía junto con un mensaje de correo electrónico

příloha, přiložený soubor

příloha, přiložený soubor

Ex: El adjunto contiene la presentación de la reunión de ayer.

Příloha obsahuje prezentaci z včerejší schůzky.

el borrador
el borrador
[Podstatné jméno]

versión preliminar de un texto o documento

návrh, koncept

návrh, koncept

Ex: Guarda el borrador para no perder los cambios .

Uložte koncept, abyste neztratili změny.

la bandeja de entrada
la bandeja de entrada
[Podstatné jméno]

la carpeta principal donde se reciben y almacenan los nuevos mensajes de correo electrónico

doručená pošta

doručená pošta

Ex: La aplicación móvil notifica con un sonido cuando llega algo a la bandeja de entrada.

Mobilní aplikace upozorní zvukem, když něco dorazí do doručené pošty.

la bandeja de salida
la bandeja de salida
[Podstatné jméno]

la carpeta donde se almacenan temporalmente los mensajes de correo enviados que esperan ser entregados

odeslané, složka odeslaných

odeslané, složka odeslaných

Ex: La bandeja de salida está vacía; todos los mensajes se han entregado.

Odeslaná pošta je prázdná; všechny zprávy byly doručeny.

el correo basura
el correo basura
[Podstatné jméno]

mensajes de correo electrónico no deseados, generalmente publicitarios o maliciosos

spam, nevyžádaná pošta

spam, nevyžádaná pošta

Ex: No abras archivos adjuntos de correo basura, pueden contener virus.

Neotvírejte přílohy spamových e-mailů, mohou obsahovat viry.

la respuesta
la respuesta
[Podstatné jméno]

un mensaje enviado para contestar a un correo electrónico recibido

odpověď

odpověď

Ex: La respuesta del soporte técnico resolvió mi problema .

Odpověď technické podpory vyřešila můj problém.

el mensaje
el mensaje
[Podstatné jméno]

información que se envía o se recibe para comunicar algo, ya sea escrito, hablado o digital

zpráva

zpráva

Ex: No entendí el mensaje que me mandaste .

Nerozuměl jsem zprávě, kterou jsi mi poslal.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek