pattern

Política - Elecciones y campañas

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con política
la candidatura
la candidatura
[Podstatné jméno]

la lista o conjunto de personas que se postulan para un cargo o posición en una elección

seznam kandidátů

seznam kandidátů

Ex: La candidatura necesita aprobación final .

Kandidatura potřebuje konečné schválení.

la candidatura
la candidatura
[Podstatné jméno]

el acto de presentarse o postularse para un cargo electivo o posición

kandidatura, navržení kandidatury

kandidatura, navržení kandidatury

Ex: La candidatura independiente es difícil .

Nezávislá kandidatura je obtížná.

el compañero de candidatura
el compañero de candidatura
[Podstatné jméno]

la persona que se presenta como candidato a un cargo secundario junto al candidato principal en una elección

spolukandidát, volební partner

spolukandidát, volební partner

Ex: El compañero de candidatura es de otro partido.

Spolukandidát je z jiné strany.

postular
postular
[sloveso]

presentarse oficialmente como candidato para un cargo electivo

kandidovat, ucházet se o funkci

kandidovat, ucházet se o funkci

Ex: Se postuló por primera vez el año pasado .

Loni se poprvé ucházel o kandidaturu.

presentar
presentar
[sloveso]

ofrecerse o registrarse oficialmente para competir por un cargo público en un proceso electoral

kandidovat, ucházet se

kandidovat, ucházet se

Ex: Nos presentamos para el comité de vecinos .

Kandidujeme do sousedského výboru.

la disputa
la disputa
[Podstatné jméno]

una competencia por un cargo o posición, especialmente en elecciones

soutěž, konkurence

soutěž, konkurence

Ex: La disputa finalizará con el voto.

Spor skončí hlasováním.

elegible
elegible
[Přídavné jméno]

que cumple con los requisitos necesarios para ser seleccionado

způsobilý, oprávněný

způsobilý, oprávněný

Ex: Los ciudadanos mayores de 18 son elegibles.

Občané starší 18 let jsou způsobilí.

el manifiesto
el manifiesto
[Podstatné jméno]

un documento público que declara los principios, intenciones y políticas de un partido político o candidato

manifest

manifest

Ex: El manifiesto es la base de su campaña.

Manifest je základem jeho kampaně.

la campaña
la campaña
[Podstatné jméno]

una serie de actividades organizadas para lograr un objetivo político, comercial o social

kampaň

kampaň

Ex: Trabajó como voluntario en la campaña contra el hambre .

Pracoval jako dobrovolník v kampani proti hladu.

la solicitación
la solicitación
[Podstatné jméno]

el acto de buscar activamente votos o apoyo político

sbírání hlasů

sbírání hlasů

Ex: La solicitación es clave en campañas locales.

Aktivní hledání podpory je klíčové v místních kampaních.

[hacer] campaña

realizar actividades organizadas para obtener votos o apoyo político antes de una elección

vést volební kampaň

vést volební kampaň

Ex: Los jóvenes hacen campaña por su candidato.

Mladí lidé vedou kampaň pro svého kandidáta.

la granja de troles
la granja de troles
[Podstatné jméno]

una operación organizada donde un grupo de personas crea múltiples cuentas falsas en línea para difundir desinformación, propaganda o contenido divisivo

trollí farma, farm trollů

trollí farma, farm trollů

Ex: La granja de troles difundía noticias falsas.

Trollí farma šířila falešné zprávy.

la fábrica de troles
la fábrica de troles
[Podstatné jméno]

una organización coordinada que produce y difunde contenido manipulado o agresivo en internet

trollí továrna, trollí dílna

trollí továrna, trollí dílna

Ex: La fábrica de troles tenía objetivos políticos claros.

Trollí továrna měla jasné politické cíle.

la elección
la elección
[Podstatné jméno]

acto de escoger entre varias opciones o candidatos

volby, volba

volby, volba

Ex: La elección de los jueces depende del parlamento .

Volba soudců závisí na parlamentu.

la encuesta
la encuesta
[Podstatné jméno]

un estudio que recoge datos sobre las opiniones o comportamientos de un grupo de personas

průzkum, anketa

průzkum, anketa

Ex: La encuesta tiene un margen de error pequeño .

Průzkum má malou chybovost.

la votación
la votación
[Podstatné jméno]

el proceso formal de emitir un voto, especialmente en una elección secreta

hlasování

hlasování

Ex: La votación decide el futuro del país.

Hlasování rozhoduje o budoucnosti země.

las elecciones generales
las elecciones generales
[Podstatné jméno]

un proceso electoral nacional donde los ciudadanos votan para elegir a los representantes principales del gobierno

všeobecné volby

všeobecné volby

Ex: Las elecciones generales cubren todo el territorio.

Všeobecné volby pokrývají celé území.

el sondeo a boca de urna
el sondeo a boca de urna
[Podstatné jméno]

una encuesta realizada justo después de que los votantes salen de un lugar de votación

průzkum při odchodu z volební místnosti, exit poll

průzkum při odchodu z volební místnosti, exit poll

Ex: El sondeo a boca de urna se hace con cuestionarios cortos.

Průzkum u volebních místností se provádí pomocí krátkých dotazníků.

el voto ranqueado
el voto ranqueado
[Podstatné jméno]

un sistema electoral donde los votantes ordenan a los candidatos por preferencia, en lugar de elegir solo uno

hodnocené hlasování, preferenční hlasování

hodnocené hlasování, preferenční hlasování

Ex: El voto ranqueado requiere un conteo especial.

Preferenční hlasování vyžaduje speciální sčítání.

el referéndum
el referéndum
[Podstatné jméno]

una votación directa en la que toda la población elegible es invitada a decidir sobre una propuesta o ley específica

referendum

referendum

Ex: El referéndum es vinculante para el gobierno.

Referendum je pro vládu závazné.

la primaria
la primaria
[Podstatné jméno]

una elección preliminar donde los miembros de un partido político eligen a su candidato

primárky

primárky

Ex: La primaria usa el sistema de voto ranqueado.

Předběžné volby používají systém hodnoceného hlasování.

el escrutinio mayoritario uninominal

un sistema electoral donde el candidato con más votos en un distrito gana el escaño

většinový systém, systém relativní většiny

většinový systém, systém relativní většiny

Ex: El escrutinio mayoritario uninominal se usa en el Reino Unido.

Většinový volební systém se používá ve Spojeném království.

electoral
electoral
[Přídavné jméno]

relacionado con el proceso de elegir representantes o tomar decisiones mediante votación

volební

volební

Ex: La comisión electoral supervisa el proceso .

Volební komise dohlíží na proces.

la lista de partidos
la lista de partidos
[Podstatné jméno]

una enumeración de equipos o grupos políticos que compiten en un evento o elección

seznam stran

seznam stran

Ex: La televisión muestra la lista de partidos con sus símbolos.

Televize zobrazuje seznam stran s jejich symboly.

la urna
la urna
[Podstatné jméno]

una caja cerrada donde los votantes depositan sus papeletas en una elección

volební urna, hlasovací urna

volební urna, hlasovací urna

Ex: Su futuro político dependía de los papeles dentro de esa urna.

Jeho politická budoucnost závisela na papírech v té urně.

la cabina de votación
la cabina de votación
[Podstatné jméno]

un espacio pequeño y privado donde un votante marca su papeleta electoral en secreto

volební kabina, hlasovací kabina

volební kabina, hlasovací kabina

Ex: La fila era larga, pero cada persona pasaba rápido a la cabina de votación.

Fronta byla dlouhá, ale každá osoba rychle prošla do volební kabiny.

la máquina para votar
la máquina para votar
[Podstatné jméno]

un dispositivo electrónico o mecánico que se usa para registrar y contar votos en una elección

hlasovací stroj, hlasovací zařízení

hlasovací stroj, hlasovací zařízení

Ex: Mucha gente prefiere la papeleta tradicional a la máquina para votar.

Mnoho lidí dává přednost tradičnímu hlasovacímu lístku před stroj na hlasování.

el voto a distancia
el voto a distancia
[Podstatné jméno]

un voto emitido por una persona que no puede estar presente físicamente en su colegio electoral

hlasování na dálku, korespondenční hlasování

hlasování na dálku, korespondenční hlasování

Ex: Contaron los votos a distancia al final.

Na konci spočítali hlasy na dálku.

el distrito congresual
el distrito congresual
[Podstatné jméno]

una división territorial para elegir un representante en el congreso

volební obvod, volební okres

volební obvod, volební okres

Ex: La población de cada distrito congresual es similar.

Počet obyvatel každého volebního obvodu je podobný.

el estado pendular
el estado pendular
[Podstatné jméno]

un estado en unas elecciones donde los votantes apoyan a diferentes partidos y el resultado es impredecible

houpačkový stát

houpačkový stát

Ex: Ganar ese estado pendular es clave para la victoria.

Vyhrát ten rozhodující stát je klíčem k vítězství.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek