pattern

Kupředu! 3 - Lección preliminar

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 3
la sopa
la sopa
[Podstatné jméno]

alimento líquido y caliente que se sirve como comida

polévka

polévka

Ex: Quiero un poco de la sopa, por favor .

Chci trochu polévky, prosím.

la verdura
la verdura
[Podstatné jméno]

planta comestible que se come como alimento, generalmente hojas, tallos o flores

zelenina

zelenina

Ex: Las verduras contienen muchas vitaminas .

Zelenina obsahuje mnoho vitamínů.

activo
activo
[Přídavné jméno]

que realiza acciones con energía

aktivní, energický

aktivní, energický

Ex: Es importante tener un estilo de vida activo.
agrio
agrio
[Přídavné jméno]

que tiene un sabor ácido o desagradable al gusto

kyselý, trpký

kyselý, trpký

Ex: Prefiero las manzanas dulces, no las agrias.

Dávám přednost sladkým jablkům, ne kyselým.

amable
amable
[Přídavné jméno]

que muestra bondad y cortesía hacia los demás

laskavý, zdvořilý

laskavý, zdvořilý

Ex: Ella es muy amable con todos en la oficina .

Je velmi laskavá ke všem v kanceláři.

avanzado
avanzado
[Přídavné jméno]

que es moderno, desarrollado o sofisticado en comparación con lo común

pokročilý, vyspělý

pokročilý, vyspělý

Ex: La medicina avanzada ha mejorado la esperanza de vida .

Pokročilá medicína zlepšila očekávanou délku života.

cocido
cocido
[Přídavné jméno]

que está preparado o hecho por cocción

uvařený, připravený

uvařený, připravený

Ex: ¿ Quieres el pollo cocido o crudo ?

Chceš kuře vařené nebo syrové ?

crudo
crudo
[Přídavné jméno]

que no está cocinado ni preparado para comer

syrový, nevařený

syrový, nevařený

Ex: Los vegetales crudos son ideales para ensaladas.

Syrová zelenina je ideální pro saláty.

dulce
dulce
[Přídavné jméno]

que tiene sabor de azúcar o parecido al azúcar

sladký, cukrový

sladký, cukrový

Ex: Compramos pan dulce para el desayuno.

Koupili jsme sladký chléb k snídani.

frito
frito
[Přídavné jméno]

que ha sido cocinado en aceite caliente

smažený, smažená

smažený, smažená

Ex: El huevo frito es mi desayuno favorito .

Smažené vejce je moje oblíbené snídaně.

hervido
hervido
[Přídavné jméno]

que ha sido cocido en agua hirviendo

vařený, uvařený ve vodě

vařený, uvařený ve vodě

Ex: El arroz hervido quedó perfecto .

Vařená rýže dopadla dokonale.

lento
lento
[Přídavné jméno]

que se mueve o actúa despacio

pomalý

pomalý

Ex: El caracol es un animal muy lento.

Hlemýžď je velmi pomalé zvíře.

musculoso
musculoso
[Přídavné jméno]

que tiene músculos grandes o desarrollados

svalnatý, svalnatý

svalnatý, svalnatý

Ex: Tiene piernas musculosas por correr todos los días.

svalnaté nohy z běhání každý den.

picante
picante
[Přídavné jméno]

que tiene sabor fuerte y caliente, que provoca sensación de ardor en la boca

pálivý

pálivý

Ex: Me gusta la comida picante.

Mám rád pálivé jídlo.

rápido
rápido
[Přídavné jméno]

que se mueve, actúa o sucede con gran velocidad

rychlý, chvatný

rychlý, chvatný

Ex: Necesito una conexión a internet más rápida.

Potřebuji rychlejší připojení k internetu.

sabroso
sabroso
[Přídavné jméno]

que tiene buen sabor

chutný, lahodný

chutný, lahodný

Ex: La salsa tiene un sabor muy sabroso.

La salsa tiene un sabor muy sabroso.

salado
salado
[Přídavné jméno]

que tiene mucho sabor a sal

slaný

slaný

Ex: Prefiero las comidas menos saladas.

Dávám přednost méně slaným jídlům.

el actor
el actor
[Podstatné jméno]

persona que interpreta un papel en una obra, película o programa

herec

herec

Ex: Ella es la esposa del actor famoso .

Je manželkou slavného herce.

la actriz
la actriz
[Podstatné jméno]

mujer que interpreta un papel en una obra, película o programa

herečka, umělkyně

herečka, umělkyně

Ex: Esa actriz trabaja también en televisión .

Ta herečka také pracuje v televizi.

la cámara digital
la cámara digital
[Podstatné jméno]

un dispositivo electrónico que captura fotografías en formato digital

digitální fotoaparát, digitální kamera

digitální fotoaparát, digitální kamera

Ex: Mi hermano recibió una cámara digital como regalo de cumpleaños.

Můj bratr dostal digitální fotoaparát jako narozeninový dárek.

la ciencia ficción
la ciencia ficción
[Podstatné jméno]

género literario o cinematográfico que presenta historias con avances científicos o tecnologías imaginarias

vědeckofantastická literatura

vědeckofantastická literatura

Ex: Hay libros de ciencia ficción para niños y adultos.

Jsou tu knihy sci-fi pro děti a dospělé.

el mensajero instantáneo
el mensajero instantáneo
[Podstatné jméno]

programa o aplicación que permite enviar y recibir mensajes en tiempo real

instant messaging, instant messenger

instant messaging, instant messenger

Ex: Prefiero usar mensajero instantáneo en lugar de correo electrónico.

Raději používám okamžitý přenos zpráv místo e-mailu.

acampar
acampar
[sloveso]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

kempovat

kempovat

Ex: Los niños aprendieron a acampar con seguridad .

Děti se naučily bezpečně kempovat.

[dar] una caminata

caminar por senderos o naturaleza como ejercicio o recreación

Ex: Los amigos decidieron dar una caminata antes del almuerzo.
dibujar
dibujar
[sloveso]

hacer un dibujo usando lápiz, bolígrafo, o pintura

kreslit

kreslit

Ex: ¿ Puedes dibujar un mapa para mí ?

Můžeš pro mě nakreslit mapu ?

en línea
en línea
[fráze]

estar conectado a Internet o disponible digitalmente

Ex: Mi trabajo es completamente en línea.
[hacer] una excursión

realizar un viaje corto o de un día a un lugar específico

Ex: La escuela organizó una excursión para los estudiantes.
pescar
pescar
[sloveso]

capturar peces o animales acuáticos usando redes, cañas u otros instrumentos

lovit ryby

lovit ryby

Ex: Pescar requiere paciencia y buena técnica.

Rybaření vyžaduje trpělivost a dobrou techniku.

regatear
regatear
[sloveso]

negociar el precio para pagar menos

smlouvat, vyjednávat cenu

smlouvat, vyjednávat cenu

Ex: En el mercado , los turistas suelen regatear mucho .

Na trhu turisté obvykle hodně směňují.

[tomar] fotos
tomar fotos
[fráze]

capturar imágenes usando una cámara

Ex: Tomar fotos es una de mis aficiones favoritas.
visitar
visitar
[sloveso]

ir a un lugar para verlo

navštívit

navštívit

Ex: Visitamos el zoológico ayer .
el museo
el museo
[Podstatné jméno]

lugar donde se exhiben obras de arte, historia o ciencia

muzeum

muzeum

Ex: Los niños aprenden mucho en el museo.

Děti se v muzeu naučí mnoho.

competir
competir
[sloveso]

luchar para ganar en una competencia o disputa

soutěžit, konkurovat

soutěžit, konkurovat

Ex: Los países compiten en innovación tecnológica .

Země soutěží v technologických inovacích.

contar
contar
[sloveso]

relatar o narrar algo a alguien

vyprávět

vyprávět

Ex: Me contó sus planes para el fin de semana .

Vyprávěl mi o svých plánech na víkend.

[hacer] ejercicio

realizar actividades físicas para mantenerse saludable o en forma

Ex: Hacer ejercicio regularmente mejora la salud cardiovascular.
jugar
jugar
[sloveso]

realizar una actividad recreativa o de entretenimiento

hrát

hrát

Ex: Los gatos juegan con una pelota .

Kočky si hrají s míčem.

el equipo
el equipo
[Podstatné jméno]

grupo de personas que trabajan o compiten juntas para un objetivo común

tým

tým

Ex: El equipo visitante llegó al estadio temprano .

Tým hostů dorazil na stadion brzy.

meter
meter
[sloveso]

anotar o conseguir un punto en un juego o deporte

vstřelit, zaznamenat bod

vstřelit, zaznamenat bod

Ex: El jugador metió un punto y cambió el resultado del juego.

Hráč vstřelil bod a změnil výsledek hry.

el gol
el gol
[Podstatné jméno]

punto que se anota al meter el balón en la portería

gól, bod

gól, bod

Ex: El equipo necesita marcar más goles para ganar .

Tým potřebuje vstřelit více gólů, aby vyhrál.

[montar] a caballo

subir y controlar un caballo mientras se desplaza

Ex: Montar a caballo puede ser muy relajante.
el premio
el premio
[Podstatné jméno]

recompensa que se da por ganar o lograr algo

cena

cena

Ex: ¿ Cuál es el premio por terminar primero ?

Jaká je cena za dokončení první ?

el almacén
el almacén
[Podstatné jméno]

lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

sklad, skladiště

sklad, skladiště

Ex: El almacén central distribuye productos a todas las tiendas .

Centrální sklad distribuuje produkty do všech obchodů.

el barrio
el barrio
[Podstatné jméno]

parte de una ciudad donde viven personas

čtvrť, sousedství

čtvrť, sousedství

Ex: Mi barrio es muy tranquilo .

Moje čtvrť je velmi klidná.

el edificio
el edificio
[Podstatné jméno]

construcción con paredes y techo donde vive o trabaja la gente

budova,  stavba

budova, stavba

Ex: El edificio tiene un ascensor moderno .

Budova má moderní výtah.

la farmacia
la farmacia
[Podstatné jméno]

lugar donde se venden medicinas y productos de salud

lékárna, drogerie

lékárna, drogerie

Ex: Compré una crema en la farmacia.

Koupil jsem krém v lékárně.

la joyería
la joyería
[Podstatné jméno]

tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

klenotnictví

klenotnictví

Ex: Compré un regalo en la joyería para mi esposa .

Koupil jsem dárek v klenotnictví pro svou ženu.

la librería
la librería
[Podstatné jméno]

tienda donde se venden libros

knihkupectví

knihkupectví

Ex: Esa librería también vende revistas y periódicos .

Toto knihkupectví také prodává časopisy a noviny.

la panadería
la panadería
[Podstatné jméno]

tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

pekárna, cukrárna

pekárna, cukrárna

Ex: La panadería tiene un horno antiguo muy bonito .

Pekařství má velmi pěknou starou troubu.

la parada de autobús
la parada de autobús
[Podstatné jméno]

sitio donde los autobuses recogen o dejan pasajeros

autobusová zastávka

autobusová zastávka

Ex: Mi hermano me encontró en la parada de autobús.

Můj bratr mě našel na autobusové zastávce.

la película
la película
[Podstatné jméno]

historia que se muestra en el cine o la televisión

film

film

Ex: Mi hermano tiene muchas películas.

Můj bratr má mnoho filmů.

el rascacielos
el rascacielos
[Podstatné jméno]

edificio muy alto que se eleva sobre la ciudad

mrakodrap

mrakodrap

Ex: La ciudad está llena de rascacielos y edificios altos .

Město je plné mrakodrapů a vysokých budov.

el teatro
el teatro
[Podstatné jméno]

lugar donde se presentan obras dramáticas o espectáculos en vivo

divadlo

divadlo

Ex: El teatro está lleno de gente .

Divadlo je plné lidí.

la tienda
la tienda
[Podstatné jméno]

lugar donde se venden productos o mercancías

obchod, krámek

obchod, krámek

Ex: ¿ Dónde está la tienda más cercana ?

Kde je nejbližší obchod?

la zapatería
la zapatería
[Podstatné jméno]

tienda donde se venden zapatos

obuvnictví, obuvnický obchod

obuvnictví, obuvnický obchod

Ex: La zapatería tiene zapatos para todas las edades .

Obuvnictví má boty pro všechny věkové kategorie.

emocionado
emocionado
[Přídavné jméno]

que siente mucha emoción o alegría por algo

vzrušený, nadšený

vzrušený, nadšený

Ex: Los niños están emocionados por los regalos .

Děti jsou nadšené z dárků.

me encantaría

expresión usada para indicar que se desea algo con entusiasmo o preferencia

Ex: Me encantaría aprender a bailar salsa.
llorar
llorar
[sloveso]

derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

plakat

plakat

Ex: Mi amiga lloró cuando se despidió .

Moje kamarádka plakala, když se loučila.

reír
reír
[sloveso]

mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

smát se

smát se

Ex: No debes reír en momentos serios .

Neměl bys smát se ve vážných chvílích.

[dar] miedo
dar miedo
[fráze]

causar temor o susto en alguien

Ex: Ver una araña grande siempre me da miedo.
¡qué lástima!

expresión usada para mostrar tristeza, decepción o lástima por algo

Ex: ¡Qué lástima que tu equipo haya perdido el partido!
acostar
acostar
[sloveso]

irse a la cama para dormir

jít spát, ulehnout

jít spát, ulehnout

Ex: Después de leer un libro , me acosté a dormir .
bañar
bañar
[sloveso]

lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

mýt se, koupat se

mýt se, koupat se

Ex: Se baña rápido para ahorrar agua .

Rychle se myje, aby ušetřil vodu.

cepillar
cepillar
[sloveso]

limpiar los dientes usando un cepillo

čistit si zuby

čistit si zuby

Ex: Siempre me cepillo los dientes antes de dormir .

Vždy si čistím zuby před spaním.

despertar
despertar
[sloveso]

abrir los ojos y dejar de dormir

probudit se

probudit se

Ex: Hoy me despierto feliz .

Dnes se probouzím šťastný.

duchar
duchar
[sloveso]

lavarse el cuerpo usando una ducha

sprchovat se

sprchovat se

Ex: ¿ A qué hora te sueles duchar?

V kolik hodin se obvykle sprchuješ ?

lavar
lavar
[sloveso]

limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

mýt se

mýt se

Ex: Se lavaron rápidamente antes de la cena .

Rychle se umyli před večeří.

levantar
levantar
[sloveso]

dejar de estar acostado y despertar completamente

vstávat

vstávat

Ex: Después de la alarma , me levanté rápidamente .
poner
poner
[sloveso]

colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

oblékat

oblékat

Ex: Mi hijo se pone su abrigo solo .

Můj syn si sám obléká svůj kabát.

secar
secar
[sloveso]

quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

sušit, utírat

sušit, utírat

Ex: Se secaron las manos antes de comer .

Utřeli si ruce před jídlem.

vestir
vestir
[sloveso]

poner ropa a uno mismo

nosit, oblékat se

nosit, oblékat se

Ex: No olvides vestir ropa cómoda para el viaje .

Nezapomeňte si obléknout pohodlné oblečení na cestu.

el ajo
el ajo
[Podstatné jméno]

planta con bulbos blancos y olor fuerte que se usa para dar sabor a la comida

česnek

česnek

Ex: El ajo crudo tiene un sabor muy fuerte .

Syrový česnek má velmi silnou chuť.

cenar
cenar
[sloveso]

hacer la última comida del día

večeřet

večeřet

Ex: Prefiero cenar algo ligero .

Raději večeřím něco lehkého.

desayunar
desayunar
[sloveso]

tomar la primera comida del día

snídat

snídat

Ex: Prefiero desayunar algo ligero .

Raději snídám něco lehkého.

la especialidad
la especialidad
[Podstatné jméno]

plato que un restaurante o lugar ofrece como su más destacado o característico

specialita domu

specialita domu

Ex: Pedimos la especialidad de la casa y estaba deliciosa .

Objednali jsme si specialitu domu a byla výborná.

la merienda
la merienda
[Podstatné jméno]

comida ligera que se toma por la tarde, entre el almuerzo y la cena

odpolední svačina

odpolední svačina

Ex: La merienda puede incluir té o jugo con galletas .

Odpolední svačina může zahrnovat čaj nebo džus s sušenkami.

el papa
el papa
[Podstatné jméno]

tubérculo comestible que se usa en la cocina

brambor

brambor

Ex: Las papas están frescas y blancas.

Brambory jsou čerstvé a bílé.

el pescado
el pescado
[Podstatné jméno]

carne de los animal acuático que se come como alimento

ryba

ryba

Ex: El pescado debe cocinarse bien antes de comer .
la pimienta
la pimienta
[Podstatné jméno]

especia picante que se usa para sazonar comidas

pepř

pepř

Ex: La pimienta puede ser molida o en grano .

Pepř může být mletý nebo v zrnech.

el pollo asado
el pollo asado
[Podstatné jméno]

pollo cocinado en el horno o a la parrilla

pečené kuře, grilované kuře

pečené kuře, grilované kuře

Ex: Mi hijo quiere comer pollo asado con papas.

Můj syn chce jíst pečené kuře s bramborami.

el postre
el postre
[Podstatné jméno]

comida dulce que se come al final de una comida

dezert

dezert

Ex: Prefiero un postre con chocolate .

Dávám přednost dezertu s čokoládou.

la sal
la sal
[Podstatné jméno]

condimento blanco que se usa en la comida

sůl

sůl

Ex: Compramos sal en la tienda.

Koupili jsme sůl v obchodě.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek