pattern

Úroveň DELE B2 - Transportes

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
la autovía
la autovía
[Podstatné jméno]

carretera rápida y amplia destinada al tráfico de vehículos, con accesos limitados

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: Construyeron una nueva autovía para mejorar el tráfico .

Postavili novou dálnici, aby zlepšili provoz.

el bache
el bache
[Podstatné jméno]

una zona de turbulencia o descenso repentino durante un vuelo

vzdušná díra, vzdušná kapsa

vzdušná díra, vzdušná kapsa

Ex: Los aviones modernos están diseñados para soportar baches de aire .

Moderní letadla jsou navržena tak, aby vydržela vzdušné díry.

el compartimiento
el compartimiento
[Podstatné jméno]

espacio cerrado dentro de un tren destinado a los pasajeros

kupé

kupé

Ex: El compartimiento se compartía con otras dos personas.

Kupé bylo sdíleno s dalšími dvěma lidmi.

el cruce
el cruce
[Podstatné jméno]

lugar donde se cruzan dos o más calles o caminos

křižovatka

křižovatka

Ex: El cruce conecta dos avenidas principales .

Křižovatka spojuje dvě hlavní třídy.

la curva
la curva
[Podstatné jméno]

parte de la carretera donde cambia de dirección formando un giro

zatáčka, oblouk

zatáčka, oblouk

Ex: La curva estaba cubierta de hojas mojadas .

Záhyb byl pokrytý mokrými listy.

la grúa
la grúa
[Podstatné jméno]

vehículo equipado para remolcar o levantar otros vehículos

odtahový vůz, jeřáb

odtahový vůz, jeřáb

Ex: El conductor llamó a una grúa por la avería.

Řidič zavolal odtahovou službu kvůli poruše.

el peatón
el peatón
[Podstatné jméno]

persona que camina por la calle o cruza la vía sin usar vehículo

chodec, pěší

chodec, pěší

Ex: Había muchos peatones en la plaza .

Na náměstí bylo mnoho chodců.

la rotonda
la rotonda
[Podstatné jméno]

intersección en forma circular donde los vehículos giran alrededor de un punto central

kruhový objezd

kruhový objezd

Ex: En la rotonda hay un jardín en el centro .

Na kruhovém objezdu je uprostřed zahrada.

la rueda de repuesto
la rueda de repuesto
[Podstatné jméno]

rueda extra que se usa cuando una de las ruedas principales se daña

rezervní kolo

rezervní kolo

Ex: No uses la rueda de repuesto por mucho tiempo.

Nepoužívejte rezervní kolo příliš dlouho.

el seguro
el seguro
[Podstatné jméno]

contrato que garantiza una compensación económica ante ciertos daños o pérdidas

pojištění

pojištění

Ex: ¿ Cuánto cuesta el seguro?

Kolik stojí pojištění?

el taller
el taller
[Podstatné jméno]

lugar donde se arreglan o reparan vehículos u objetos

dílna

dílna

Ex: ¿ Sabes dónde hay un buen taller de autos ?

Dílna

el trayecto
el trayecto
[Podstatné jméno]

distancia o recorrido que se hace de un lugar a otro

trasa, cesta

trasa, cesta

Ex: ¿ Cuánto dura el trayecto?

Jak dlouho trvá cesta ?

el ceda el paso
el ceda el paso
[Podstatné jméno]

señal de tráfico que indica que se debe dar prioridad a otros vehículos

značka dej přednost v jízdě, značka přednosti

značka dej přednost v jízdě, značka přednosti

Ex: Reducjo la velocidad al acercarse al ceda el paso.

Zpomalil, když se přiblížil k značce dej přednost v jízdě.

acelerar
acelerar
[sloveso]

aumentar la velocidad de un vehículo

zrychlit, přidat plyn

zrychlit, přidat plyn

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Policista požádal, abychom na té ulici nezrychlili.

[chocar] contra

golpear o impactar violentamente contra algo

narazit, srazit se

narazit, srazit se

Ex: El avión chocó contra la pista al aterrizar.

Letadlo narazilo do dráhy při přistání.

[dar] la vuelta

cambiar la dirección del cuerpo o de un objeto

Ex: Decidieron dar la vuelta y regresar a casa.
frenar
frenar
[sloveso]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

brzdit, zastavit

brzdit, zastavit

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Zabrzdila, když uslyšela sirénu sanitky.

anclar
anclar
[sloveso]

fijar una embarcación al fondo del mar con un ancla

zakotvit, spustit kotvu

zakotvit, spustit kotvu

Ex: El yate está anclado en el puerto.

Jachta je ukotvena v přístavu.

[pincharse] una rueda

sufrir la pérdida de aire de un neumático por un pinchazo

Ex: Revisaron el coche tras pincharse una rueda.
el carnet de conducir
el carnet de conducir
[Podstatné jméno]

documento oficial que autoriza a una persona a conducir vehículos

řidičský průkaz, řidičák

řidičský průkaz, řidičák

Ex: Se presentó al examen del carnet de conducir.

Přistoupil ke zkoušce z řidičského průkazu.

[salirse] de la carretera

desviarse involuntariamente del camino o vía por la que se circula

Ex: Se salieron de la carretera sin sufrir heridas graves.
la accesibilidad
la accesibilidad
[Podstatné jméno]

cualidad de ser fácil de usar o de acceder a algo

přístupnost, přístupnost

přístupnost, přístupnost

Ex: Trabajan para mejorar la accesibilidad de los servicios.

Pracují na zlepšení přístupnosti služeb.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek