pattern

Úroveň DELE B2 - Medios de comunicación

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
el artículo de opinión
el artículo de opinión
[Podstatné jméno]

texto en el que se expresa la opinión de un medio o autor sobre un tema

názorový článek, úvodník

názorový článek, úvodník

Ex: Escribió un artículo de opinión sobre medio ambiente.

Napsal názorový článek o životním prostředí.

el artículo de fondo
el artículo de fondo
[Podstatné jméno]

artículo periodístico que analiza un tema en profundidad y con detalle

hloubkový článek

hloubkový článek

Ex: Le pidieron al periodista que escribiera un artículo de fondo.
la censura
la censura
[Podstatné jméno]

control o restricción sobre lo que se puede publicar, decir o mostrar

cenzura, kontrola informací

cenzura, kontrola informací

Ex: La censura impidió que se publicara el libro .

Cenzura zabránila vydání knihy.

el corresponsal
el corresponsal
[Podstatné jméno]

periodista que envía noticias o reportajes desde un lugar distinto al medio para el que trabaja

zpravodaj, zvláštní zpravodaj

zpravodaj, zvláštní zpravodaj

Ex: El corresponsal cubrió la cumbre internacional .
el dato
el dato
[Podstatné jméno]

información concreta que se conoce sobre un hecho

údaj, informace

údaj, informace

Ex: Necesito más datos para tomar una decisión .

Potřebuji více dat, abych se mohl rozhodnout.

la emisión
la emisión
[Podstatné jméno]

transmisión de programas o señales de radio o televisión

vysílání

vysílání

Ex: Hubo un problema durante la emisión televisiva.

Během televizního vysílání došlo k problému.

el enviado especial
el enviado especial
[Podstatné jméno]

periodista que cubre noticias desde el lugar de los hechos

zvláštní zpravodaj, speciální korespondent

zvláštní zpravodaj, speciální korespondent

Ex: El enviado especial describió la situación en detalle.

Zvláštní zpravodaj popsal situaci podrobně.

el espacio publicitario
el espacio publicitario
[Podstatné jméno]

espacio destinado a la difusión de anuncios en medios de comunicación

reklamní prostor

reklamní prostor

Ex: El espacio publicitario fue reservado con antelación.

Reklamní prostor byl rezervován předem.

la libertad de prensa
la libertad de prensa
[Podstatné jméno]

derecho de los medios de comunicación para informar sin censura ni interferencias

svoboda tisku

svoboda tisku

Ex: La libertad de prensa es fundamental para una democracia.

Svoboda tisku je zásadní pro demokracii.

audiovisual
audiovisual
[Přídavné jméno]

relacionado con el sonido y la imagen

audiovizuální

audiovizuální

Ex: El documental es un producto audiovisual.

Dokument je audiovizuální produkt.

las noticias de actualidad
las noticias de actualidad
[Podstatné jméno]

informaciones recientes sobre eventos importantes

aktuální zprávy

aktuální zprávy

Ex: Las noticias de actualidad se difunden rápidamente en internet.

Aktuální zprávy se rychle šíří na internetu.

la noticias de última hora
la noticias de última hora
[Podstatné jméno]

información reciente e importante que se comunica inmediatamente

nejnovější zprávy, naléhavé zprávy

nejnovější zprávy, naléhavé zprávy

Ex: Los periodistas reportaron noticias de última hora.

Novináři hlásili nejnovější zprávy.

el oyente
el oyente
[Podstatné jméno]

persona que escucha algo, como radio o música

posluchač

posluchač

Ex: Cada oyente recibió un regalo por participar en el concurso.

Každý posluchač obdržel dárek za účast v soutěži.

el parte meteorológico
el parte meteorológico
[Podstatné jméno]

informe sobre el estado del tiempo atmosférico

předpověď počasí

předpověď počasí

Ex: El parte meteorológico es bastante preciso hoy.

Předpověď počasí je dnes docela přesná.

la prensa rosa
la prensa rosa
[Podstatné jméno]

publicaciones o revistas que hablan sobre la vida privada de los famosos

bulvární tisk

bulvární tisk

Ex: Los artículos de prensa rosa a menudo son exagerados.

Články v prensa rosa jsou často přehnané.

la prensa del corazón
la prensa del corazón
[Podstatné jméno]

publicaciones que informan sobre la vida privada de los famosos y chismes

bulvární tisk, senzační tisk

bulvární tisk, senzační tisk

Ex: Prefiero leer noticias serias en lugar de prensa del corazón.

Raději čtu seriózní zprávy místo bulvárního tisku.

la prensa amarilla
la prensa amarilla
[Podstatné jméno]

tipo de prensa que publica noticias sensacionalistas o poco rigurosas

bulvární tisk, senzacechtivý tisk

bulvární tisk, senzacechtivý tisk

Ex: La prensa amarilla distorsionó los hechos.

Bulvární tisk zkreslil fakta.

el pie de foto
el pie de foto
[Podstatné jméno]

texto breve que acompaña una imagen para explicar su contenido

popisek obrázku, legenda

popisek obrázku, legenda

Ex: El pie de foto añade información interesante.

Popisek přidává zajímavé informace.

la portada
la portada
[Podstatné jméno]

primera página o cubierta de un periódico, libro o revista

první strana, obálka

první strana, obálka

Ex: Diseñaron una portada nueva para la edición especial .

Navrhli nový obálku pro speciální vydání.

el programa televisivo
el programa televisivo
[Podstatné jméno]

emisión de contenido audiovisual transmitido por televisión

televizní program

televizní program

Ex: Vimos un programa televisivo con la familia.

Sledovali jsme televizní pořad s rodinou.

el público
el público
[Podstatné jméno]

un grupo de personas que asiste a un evento o consume una obra artística

publikum, diváci

publikum, diváci

Ex: El público se puso de pie para ovacionar a la banda .

Publikum vstalo, aby skupině vzdalo potlesk vestoje.

el redactor
el redactor
[Podstatné jméno]

persona que escribe o prepara textos para ser publicados en medios de comunicación

redaktor, spisovatel

redaktor, spisovatel

Ex: Conocí al redactor que hizo la entrevista al cantante .

Potkal jsem redaktora, který zpěváka interviewoval.

el reportero
el reportero
[Podstatné jméno]

persona que informa noticias para medios de comunicación

reportér, novinář

reportér, novinář

Ex: Los reporteros investigan la información antes de publicarla .

Reportéři zkoumají informace před jejich zveřejněním.

el rumor
el rumor
[Podstatné jméno]

noticia o comentario que circula sin confirmación de que sea cierto

pověst

pověst

Ex: El rumor causó preocupación entre los vecinos .

Pověst způsobila obavy mezi sousedy.

el telespectador
el telespectador
[Podstatné jméno]

persona que mira programas o emisiones de televisión

televizní divák, televizní divačka

televizní divák, televizní divačka

Ex: Los telespectadores esperan la nueva temporada con ansias .

Televizní diváci netrpělivě očekávají novou sezónu.

el teleadicto
el teleadicto
[Podstatné jméno]

persona que pasa mucho tiempo viendo televisión

televizní závislý, televizní narkoman

televizní závislý, televizní narkoman

Ex: El teleadicto no quería salir de casa .

Televizní závislák nechtěl opustit dům.

el titular
el titular
[Podstatné jméno]

frase principal que resume una noticia en un periódico o revista

nadpis, hlavička

nadpis, hlavička

Ex: El titular de hoy está relacionado con la economía .

Titul dnešního dne souvisí s ekonomikou.

[cambiar] de canal

pasar de un canal de televisión o radio a otro

Ex: Cambiamos de canal para ver el partido.
la rueda de prensa
la rueda de prensa
[Podstatné jméno]

reunión organizada para que los periodistas hagan preguntas a una persona o institución

tisková konference

tisková konference

Ex: En la rueda de prensa, el director respondió preguntas difíciles.

Tiskové konferenci, ředitel odpověděl na obtížné otázky.

la crítica
la crítica
[Podstatné jméno]

opinión o evaluación sobre una obra artística, literaria, cultural o cualquier producto

kritika

kritika

Ex: Ella escribió una crítica sobre la última novela del autor .

Napsala recenzi o autorově nejnovějším románu.

[perderse] un programa

no ver o no asistir a la emisión de un programa

Ex: No te pierdas el programa especial.
suscribir
suscribir
[sloveso]

inscribirse para recibir regularmente un servicio, publicación o producto

přihlásit se k odběru, zaregistrovat se

přihlásit se k odběru, zaregistrovat se

Ex: Si te suscribes, recibirás descuentos especiales .

Pokud se přihlásíte k odběru, obdržíte speciální slevy.

zapear
zapear
[sloveso]

cambiar rápidamente de un canal de televisión a otro usando el control remoto

přepínat kanály

přepínat kanály

Ex: Zapear rápido puede hacer que te pierdas detalles importantes.
multimedia
multimedia
[Přídavné jméno]

que usa varios tipos de medios, como texto, imágenes, sonido y video

multimediální

multimediální

Ex: En la clase, usamos herramientas multimedia para estudiar.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek