empresa que proporciona servicios de telefonía

telefonní společnost, telefonní operátor
Několik telefonních společností soutěží na trhu.
que ocurre con la presencia física de las personas

prezenční, osobní
que existe en forma digital o en el mundo informático, no en la realidad física

virtuální, digitální
Virtuální realita je inovativní technologie.
derecho legal sobre creaciones de la mente como inventos, obras o marcas

duševní vlastnictví, autorské právo
Duševní vlastnictví zahrnuje patenty a autorská práva.
conjunto de dispositivos y hardware utilizados en informática

počítačové vybavení, počítačový hardware
Rozpočet zahrnuje počítačové vybavení.
acción de recibir algo

účtenka
Přijetí pomoci bylo v této situaci nezbytné.
plataformas digitales donde las personas crean y comparten contenido e interactúan

sociální média
Trávíme příliš mnoho času bezmyšlenkovým procházením sociálních sítí.
grabación de video hecha en un entorno doméstico o no profesional

domácí video, amatérské video
Během schůzky ukázali domácí video.
tener permiso o posibilidad para entrar o usar algo

získat přístup, mít přístup
Ne každý může přístup k těmto důvěrným informacím.
añadir un archivo o documento a otro mensaje o correo

připojit
Chcete-li odeslat zprávu, musíte nejprve přiložit dokument.
inscribirse o registrarse para participar en algo

přihlásit se, zapsat se
Rád bych se přihlásil na kuchařský workshop.
conjunto de opciones o parámetros que determinan el funcionamiento de un sistema

konfigurace, nastavení
Konfigurace zařízení je jednoduchá.
subir archivos, fotos o información a internet o a una plataforma digital

nahrát
Už jsi nahrál soubor na server?
precio fijo que se paga por un servicio sin importar cuánto se use

pevná sazba, jednotná sazba
Paušální sazba pomáhá kontrolovat rozpočet.
interrumpirse una comunicación o acción de forma repentina

přerušit se
Byli jsme přerušeni před dokončením konverzace.
activar o dar inicio al servicio de una línea telefónica
llamada telefónica realizada dentro de la misma área o ciudad

místní hovor, lokální volání
Během dne jsem obdržel několik místních hovorů.
comunicación telefónica entre localidades o ciudades diferentes

meziměstský hovor, dálkový hovor
Vyhýbám se meziměstským hovorům kvůli nákladům.
llamada telefónica cuyo coste lo paga el destinatario

zpětný hovor, hovor na účet volaného
Použil hovor na účet volaného, aby kontaktoval svou rodinu.
información que debe mantenerse privada y no divulgarse

důvěrný
Pouze oprávněný personál může přistupovat k důvěrným informacím.
enviar un documento por correo certificado o registrar oficialmente su envío

poslat doporučeně
Musíte certifikovat zásilku, aby měla právní platnost.
servicio postal que garantiza la entrega y proporciona comprobante de envío

doporučený dopis
Raději posílám důležité dopisy doporučeně.
dar algo a una persona o lugar que lo espera

dodat
Banka předá půjčku příští týden.
ir a recoger el correo o los envíos recibidos
reparto de publicidad o folletos en buzones

roznášení letáků
Nemám rád buzoneo doma.
seguir comunicándose o en relación con alguien
