واژگان اسپانیایی درباره لباس و ظاهر

در این درس، کلمات مربوط به لباس و ظاهر، از جمله ست‌ها و ظاهر فیزیکی بررسی می‌شوند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
واژگان سطح فوق متوسط
elástico [صفت]
اجرا کردن

کشسان

Ex: Este material es elástico y cómodo para hacer ropa.

این ماده کشسان و راحت برای ساخت لباس است.

plisado [صفت]
اجرا کردن

چین‌دار

Ex: Este vestido tiene un diseño plisado en la parte inferior.

این لباس در قسمت پایین طراحی چین‌دار دارد.

chic [صفت]
اجرا کردن

شیک

Ex: Aunque es sencillo, su look parece chic.

اگرچه ساده است، اما ظاهر او شیک به نظر می‌رسد.

acampanado [صفت]
اجرا کردن

گشادشونده

Ex: Prefiero faldas acampanadas en verano.

من دامن‌های گشاد را در تابستان ترجیح می‌دهم.

estampado [صفت]
اجرا کردن

چاپ‌شده

Ex: Los pañuelos estampados combinan con casi todo.

روسری‌های چاپ‌شده تقریباً با همه چیز هماهنگ می‌شوند.

en boga [صفت]
اجرا کردن

مد

Ex: Ese estilo de zapatos está muy en boga.

آن سبک کفش بسیار مد روز است.

a la medida [صفت]
اجرا کردن

سفارشی‌ دوخته‌شده

Ex: Los zapatos a la medida son más cómodos.

کفش‌های سفارشی راحت‌تر هستند.

de cuadros [صفت]
اجرا کردن

چهارخانه

Ex: Ella lleva una falda de cuadros rojos y negros.

او یک دامن طرح‌دار قرمز و سیاه پوشیده است.

floral [صفت]
اجرا کردن

گل‌دار

Ex: Compré una camisa floral para la fiesta.

من یک پیراهن گل‌دار برای مهمانی خریدم.

entallado [صفت]
اجرا کردن

تنگ

Ex: Ese pantalón es muy entallado, casi parece un jean.

آن شلوار بسیار entallado است، تقریباً شبیه جین به نظر می‌رسد.

en onda [صفت]
اجرا کردن

مد روز

Ex: Su estilo siempre está en onda.

سبک او همیشه مد روز است.

sin mangas [صفت]
اجرا کردن

بدون آستین

Ex: Prefiero camisetas sin mangas para hacer ejercicio.

من تی‌شرت‌های بدون آستین را برای ورزش کردن ترجیح می‌دهم.

casar [فعل]
اجرا کردن

به هم آمدن

Ex: Esa blusa no casa con esos pantalones.

آن بلوز با آن شلوار هماهنگ نیست.

chillar [فعل]
اجرا کردن

به هم نیامدن (لباس و...)

Ex: Ese estampado chilla con los pantalones lisos.

آن طرح با شلوارهای ساده جیغ می‌زند.

el albornoz [اسم]
اجرا کردن

حوله حمام

Ex: El hotel ofrece albornoz para los huéspedes.

هتل برای مهمانان روب حمام ارائه می‌دهد.

اجرا کردن

لباس زیر زنانه

Ex: La tienda tiene lencería muy elegante.

فروشگاه لباس زیر بسیار شیکی دارد.

el delantal [اسم]
اجرا کردن

پیش‌بند

Ex: El delantal está colgado en la cocina.

پیش بند در آشپزخانه آویزان است.

اجرا کردن

سرهمی راحتی

Ex: El niño llevaba un pijama mono de dinosaurio.

کودک یک پیژامه یک‌تکه دایناسوری پوشیده بود.

el poncho [اسم]
اجرا کردن

پونچو

Ex: Compré un poncho de lana en el mercado.

من یک پانچو پشمی در بازار خریدم.

اجرا کردن

پالتوی بلند

Ex: Ella llevaba un sobretodo elegante durante la fiesta.

او در طول مهمانی یک پالتوی شیک پوشیده بود.

el bolsillo [اسم]
اجرا کردن

جیب

Ex: Mi chaqueta tiene un bolsillo secreto.

ژاکت من یک جیب مخفی دارد.

el lazo [اسم]
اجرا کردن

پاپیون

Ex: Me puse un lazo en el pelo para la fiesta.

من برای مهمانی یک روبانی در موهایم گذاشتم.

اجرا کردن

زیپ

Ex: Se rompió la cremallera del pantalón.

زیپ شلوار شکست.

el botón [اسم]
اجرا کردن

دکمه

Ex: La chaqueta tiene botones dorados.

ژاکت دکمه‌های طلایی دارد.

اجرا کردن

گنجه لباس

Ex: Mi vestuario para la oficina es bastante formal.

کمد لباس من برای دفتر کاملاً رسمی است.