pattern

Słownictwo poziomu B2 - Tiempo

W tej lekcji eksplorowane są słowa dotyczące czasu, w tym czasu trwania, sekwencji i pojęć czasowych.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
El vocabulario de nivel B2
la era
la era
[Rzeczownik]

período largo de tiempo caracterizado por ciertos hechos, circunstancias o personas

era

era

Ex: Esa música marcó la era de los años 80 .

Ta muzyka wyznaczyła erę lat 80.

la duración
la duración
[Rzeczownik]

tiempo que dura un evento, acción o situación

czas trwania, długość

czas trwania, długość

Ex: Se estima que la duración del tratamiento será de dos semanas .

Czas trwania leczenia szacuje się na dwa tygodnie.

el lapso
el lapso
[Rzeczownik]

periodo corto de tiempo entre dos eventos o acciones

przerwa, interwał

przerwa, interwał

Ex: El actor apareció después de un lapso de silencio en la escena .

Aktor pojawił się po przerwie ciszy na scenie.

la jornada
la jornada
[Rzeczownik]

período de tiempo durante el día dedicado al trabajo

dzień pracy

dzień pracy

Ex: La jornada incluye una pausa para el almuerzo .

Dzień pracy obejmuje przerwę na lunch.

el intervalo
el intervalo
[Rzeczownik]

espacio de tiempo o distancia entre dos momentos, hechos o cosas

przerwa, odstęp

przerwa, odstęp

Ex: El intervalo entre dos notas musicales define la armonía .

Interwał między dwiema nutami muzycznymi definiuje harmonię.

la cronología
la cronología
[Rzeczownik]

ordenación de hechos o eventos según el tiempo en que ocurrieron

chronologia, porządek czasowy

chronologia, porządek czasowy

Ex: La cronología del arte moderno está bien documentada .

Chronologia sztuki nowoczesnej jest dobrze udokumentowana.

la franja horaria
la franja horaria
[Rzeczownik]

zona geográfica que tiene la misma hora oficial

strefa czasowa, pas czasowy

strefa czasowa, pas czasowy

Ex: Cambiar de franja horaria puede causar jet lag.

Zmiana strefy czasowej może powodować jet lag.

el periodo
el periodo
[Rzeczownik]

tiempo determinado que tiene un principio y un final

okres, przedział

okres, przedział

Ex: Durante el periodo de entrenamiento , aprenderás nuevas habilidades .

Okres szkolenia, nauczysz się nowych umiejętności.

la etapa
la etapa
[Rzeczownik]

fase o parte de un proceso, desarrollo o período más largo

etap

etap

Ex: La etapa de adaptación puede ser difícil al inicio .

Etap adaptacji może być trudny na początku.

el ciclo
el ciclo
[Rzeczownik]

serie de hechos o eventos que se repiten en el mismo orden de manera regular

cykl

cykl

Ex: El ciclo de vida de una mariposa tiene varias etapas .

Cykl życia motyla ma kilka etapów.

antiguo
antiguo
[przymiotnik]

que tiene muchos años o pertenece a un tiempo pasado

stary, dawny

stary, dawny

Ex: Vivimos en un barrio con calles antiguas.

Mieszkamy w dzielnicy ze starymi ulicami.

reciente
reciente
[przymiotnik]

que ha ocurrido o se ha producido hace poco tiempo

niedawny, nowy

niedawny, nowy

Ex: Su obra más reciente refleja su estilo actual .

Jego najnowsze dzieło odzwierciedla jego obecny styl.

breve
breve
[przymiotnik]

que tiene poca duración o extensión

krótki

krótki

Ex: La película tiene una duración breve.

Film ma krótki czas trwania.

eterno
eterno
[przymiotnik]

que no tiene fin o que dura para siempre

wieczny, niekończący się

wieczny, niekończący się

Ex: El escritor buscaba la fama eterna con su obra .

Pisarz poszukiwał wiecznej sławy swoim dziełem.

pasajero
pasajero
[przymiotnik]

que dura poco tiempo y desaparece pronto

przelotny, krótkotrwały

przelotny, krótkotrwały

Ex: La fama es pasajera si no se respalda con talento .

Sława jest ulotna, jeśli nie jest wspierana talentem.

permanente
permanente
[przymiotnik]

que dura siempre o por mucho tiempo sin cambiar

stały, trwały

stały, trwały

Ex: El río dejó un cambio permanente en el paisaje .

Rzeka pozostawiła trwałą zmianę w krajobrazie.

temporal
temporal
[przymiotnik]

que dura solo por un tiempo limitado, no permanente

tymczasowy, przejściowy

tymczasowy, przejściowy

Ex: El hospital instaló una clínica temporal.

Szpital zainstalował tymczasową klinikę.

transcurrir
transcurrir
[Czasownik]

pasar el tiempo o desarrollarse un período determinado

upływać,  mijać

upływać, mijać

Ex: Transcurrieron cinco años desde nuestra última reunión .

Transcurrieron pięć lat minęło od naszego ostatniego spotkania.

durar
durar
[Czasownik]

continuar existiendo o permaneciendo por un tiempo

trwać

trwać

Ex: Este acuerdo puede durar varios años .

To porozumienie może trwać kilka lat.

prolongar
prolongar
[Czasownik]

extenderse en el tiempo más de lo esperado o previsto

przedłużać się

przedłużać się

Ex: La conversación se prolongó hasta altas horas de la noche .

Rozmowa przeciągnęła się do późnej nocy.

posponer
posponer
[Czasownik]

dejar algo para hacerlo en un momento posterior

odłożyć, przełożyć

odłożyć, przełożyć

Ex: Han pospuesto la entrega del proyecto dos semanas .

Przełożyli dostawę projektu o dwa tygodnie.

retrasar
retrasar
[Czasownik]

llegar más tarde de lo previsto o no cumplirse en el tiempo esperado

spóźniać się

spóźniać się

Ex: Me retrasé en entregar el informe .

Opóźniłem się z oddaniem raportu.

al mismo tiempo
al mismo tiempo
[przysłówek]

que ocurre simultáneamente con otra cosa

w tym samym czasie, jednocześnie

w tym samym czasie, jednocześnie

Ex: Dos teléfonos sonaron al mismo tiempo.

Dwa telefony zadzwoniły jednocześnie.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek