pattern

Сценическое искусство и литература - Mitología y fantasía

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
el folclore
el folclore
[существительное]

conjunto de tradiciones, cuentos, costumbres, músicas y creencias populares de un grupo o región

фольклор

фольклор

Ex: El folclore ayuda a mantener viva la identidad cultural .

Фольклор помогает сохранять культурную идентичность живой.

Закрыть
Войти
el encanto
el encanto
[существительное]

un hechizo o conjuro mágico, o un objeto que lo contiene

заклинание, чары

заклинание, чары

Ex: El hechicero pronunció las palabras del encanto.

Колдун произнёс слова заклинания.

Закрыть
Войти
el hechizo
el hechizo
[существительное]

palabra, fórmula o ritual que se cree tiene poder mágico para producir un efecto específico

заклинание, чары

заклинание, чары

Ex: Los hechizos se transmiten de generación en generación .

Заклинания передаются из поколения в поколение.

Закрыть
Войти
el elixir
el elixir
[существительное]

una sustancia mágica o medicinal con propiedades extraordinarias

эликсир

эликсир

Ex: El elixir brillaba con una luz tenue en el frasco .

Эликсир светился тусклым светом в склянке.

Закрыть
Войти
la maldición
la maldición
[существительное]

palabra, acto o hechizo que se cree trae mala suerte, daño o desgracia a alguien

проклятие, заклятие

проклятие, заклятие

Ex: La maldición se extendió por todo el pueblo durante años .

Проклятие распространилось по всей деревне на протяжении многих лет.

Закрыть
Войти
encantado
encantado
[прилагательное]

estar bajo un hechizo mágico o tener un carácter mágico

заколдованный, очарованный

заколдованный, очарованный

Ex: El hechicero lanzó un hechizo y quedó encantado.

Колдун наложил заклинание и стал очарованным.

Закрыть
Войти
mágico
mágico
[прилагательное]

relacionado con la magia o que tiene poderes sobrenaturales

магический, волшебный

магический, волшебный

Ex: El anillo tenía un poder mágico.

Кольцо обладало магической силой.

Закрыть
Войти
la búsqueda
la búsqueda
[существительное]

la acción de buscar algo o a alguien

поиск, розыск

поиск, розыск

Ex: La búsqueda del artefacto sagrado es el tema central del libro .

Поиск священного артефакта является центральной темой книги.

Закрыть
Войти
el hechicero
el hechicero
[существительное]

una persona que practica la magia, a menudo con connotaciones de poder oscuro o sabiduría ancestral

колдун, чародей

колдун, чародей

Ex: El hechicero podía hablar con los animales del bosque .

Колдун мог разговаривать с животными леса.

Закрыть
Войти
la bruja
la bruja
[существительное]

una mujer que practica la magia o la hechicería, a menudo vista con miedo

ведьма, колдунья

ведьма, колдунья

Ex: La bruja tenía un gato negro como compañero .

Ведьма имела черного кота в качестве спутника.

Закрыть
Войти
el mago
el mago
[существительное]

persona que realiza trucos de magia o que tiene poderes sobrenaturales

волшебник, маг

волшебник, маг

Ex: Durante la obra de teatro , un mago ayudó al héroe a ganar la batalla .

Во время спектакля mago помог герою выиграть битву.

Закрыть
Войти
el ángel
el ángel
[существительное]

un ser espiritual y celestial que actúa como mensajero o protector

ангел

ангел

Ex: El ángel extendió sus alas blancas y voló .

Ангел расправил свои белые крылья и полетел.

Закрыть
Войти
el demonio
el demonio
[существительное]

un ser sobrenatural malvado, un espíritu del infierno

демон

демон

Ex: Pintaron un demonio con cuernos y cola en la pared .

Они нарисовали демона с рогами и хвостом на стене.

Закрыть
Войти
el dragón
el dragón
[существительное]

animal fantástico que aparece en leyendas y cuentos, generalmente con alas y capaz de escupir fuego

дракон, дракон

дракон, дракон

Ex: El dragón vivía en una cueva en lo alto de la montaña .

Дракон жил в пещере на вершине горы.

Закрыть
Войти
el enano
el enano
[существительное]

ser fantástico de estatura muy baja

карлик, гном

карлик, гном

Ex: La película muestra un enano que protege un objeto mágico .

Фильм показывает гнома, защищающего магический объект.

Закрыть
Войти
el elfo
el elfo
[существительное]

ser fantástico, generalmente pequeño y mágico, con poderes o habilidades especiales

эльф, гном

эльф, гном

Ex: La leyenda dice que los elfos son muy sabios .

Легенда гласит, что эльфы очень мудры.

Закрыть
Войти
la hada
la hada
[существительное]

ser fantástico femenino con poderes mágicos que ayuda o protege a las personas

фея, фея

фея, фея

Ex: El hada dejó polvo mágico sobre la varita .

Фея оставила волшебную пыль на волшебной палочке.

Закрыть
Войти
el genio
el genio
[существительное]

un espíritu mágico de la mitología que concede deseos

джинн

джинн

Ex: El poder del genio era casi ilimitado .

Сила джинна была почти безгранична.

Закрыть
Войти
el gigante
el gigante
[существительное]

una criatura mitológica de tamaño y fuerza enormes

гигант, исполин

гигант, исполин

Ex: El gigante tenía una voz que retumbaba como un trueno .

У великана был голос, который гремел, как гром.

Закрыть
Войти
el duende
el duende
[существительное]

ser pequeño y mágico de los cuentos, que puede ser travieso o protector

эльф, гном

эльф, гном

Ex: La obra de teatro incluye un duende como personaje mágico .

Пьеса включает эльфа как магического персонажа.

Закрыть
Войти
la sirena
la sirena
[существительное]

una criatura mitológica con torso de mujer y cola de pez

русалка, сирена

русалка, сирена

Ex: Las sirenas vivían en un palacio bajo el mar .

Русалки жили во дворце под морем.

Закрыть
Войти
el monstruo
el monstruo
[существительное]

ser imaginario, generalmente grande y aterrador, que causa miedo

монстр, чудовище

монстр, чудовище

Ex: En el cuento , el monstruo custodiaba un tesoro escondido .

В сказке монстр охранял спрятанное сокровище.

Закрыть
Войти
el espíritu
el espíritu
[существительное]

un ser inmaterial o la esencia inmaterial de una persona

дух, душа

дух, душа

Ex: Ofrendaban comida para apaciguar a los espíritus.

Они приносили еду, чтобы умиротворить духов.

Закрыть
Войти
el unicornio
el unicornio
[существительное]

una criatura mitológica con forma de caballo y un cuerno en la frente

единорог, мифологическое существо в форме лошади с рогом на лбу

единорог, мифологическое существо в форме лошади с рогом на лбу

Ex: El unicornio brillaba con una luz propia en la oscuridad .

Единорог светился собственным светом в темноте.

Закрыть
Войти
la varita
la varita
[существительное]

un palo pequeño y delgado usado en la magia para lanzar hechizos

палочка, волшебная палочка

палочка, волшебная палочка

Ex: La varita es la herramienta principal de un hechicero .

Волшебная палочка — это основной инструмент волшебника.

Закрыть
Войти
la fuente de la eterna juventud
la fuente de la eterna juventud
[существительное]

un manantial legendario que concede juventud eterna a quien bebe de sus aguas

фонтан молодости, источник вечной молодости

фонтан молодости, источник вечной молодости

Ex: Encontrar la fuente de la eterna juventud era su obsesión.

Найти источник вечной молодости было его навязчивой идеей.

Закрыть
Войти
la alfombra mágica
la alfombra mágica
[существительное]

una alfombra voladora que se usa como medio de transporte en cuentos de hadas

волшебный ковёр, летающий ковёр

волшебный ковёр, летающий ковёр

Ex: Encontraron la alfombra mágica en una cueva escondida.

Они нашли волшебный ковёр в скрытой пещере.

Закрыть
Войти
el país de las maravillas
el país de las maravillas
[существительное]

un lugar imaginario lleno de cosas asombrosas y fantásticas

страна чудес

страна чудес

Ex: Las reglas no tienen sentido en el país de las maravillas.

Правила не имеют смысла в стране чудес.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek