pattern

Сценическое искусство и литература - Interpretación musical y eventos

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
arreglar
arreglar
[глагол]

adaptar una pieza musical para una instrumentación o estilo diferente

аранжировать

аранжировать

Ex: Ella arregla canciones populares para coros infantiles .

Она аранжирует популярные песни для детских хоров.

Закрыть
Войти
componer
componer
[глагол]

crear o escribir una obra literaria, musical o artística

сочинять, писать

сочинять, писать

Ex: Compondrán una obra juntos para el festival .

Составят произведение вместе для фестиваля.

Закрыть
Войти
tocar
tocar
[глагол]

hacer música con un instrumento musical

играть

играть

Ex: Tocar el violín requiere mucha práctica .

Играть на скрипке требует много практики.

Закрыть
Войти
dirigir
dirigir
[глагол]

guiar a un grupo de músicos durante una interpretación

дирижировать

дирижировать

Ex: Dirigió el ensayo con mucha paciencia .

Дирижировать репетицию с большим терпением.

Закрыть
Войти
rapear
rapear
[глагол]

cantar o recitar letras rítmicas y rimadas sobre una base musical

читать рэп

читать рэп

Ex: Ella rapea con una flow muy distintivo y reconocible .

Она читает рэп с очень характерным и узнаваемым флоу.

Закрыть
Войти
grabar
grabar
[глагол]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

записывать

записывать

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

Я записываю подкаст о кино.

Закрыть
Войти
remasterizar
remasterizar
[глагол]

mejorar la calidad de sonido de una grabación antigua usando tecnología moderna

ремастерить

ремастерить

Ex: Prefiero el sonido crudo de la versión original al de la remasterizada.

Я предпочитаю сырой звук оригинальной версии звуку ремастированной версии.

Закрыть
Войти
samplear
samplear
[глагол]

tomar un fragmento de una grabación de audio para usarlo en una nueva composición

семплировать, брать сэмпл

семплировать, брать сэмпл

Ex: El DJ sampleó un solo de saxofón y lo convirtió en el coro .

Ди-джей сэмплировал соло саксофона и превратил его в припев.

Закрыть
Войти
silbar
silbar
[глагол]

producir un sonido agudo y musical con los labios o usando un silbato

свистеть

свистеть

Ex: El joven trata de silbar, pero no le sale ningún sonido .

Молодой человек пытается свистеть, но никакого звука не получается.

Закрыть
Войти
tararear
tararear
[глагол]

cantar una melodía con la boca cerrada, sin pronunciar las palabras

напевать

напевать

Ex: Tararea la canción de la radio sin darse cuenta.

Напевать песню с радио, не осознавая этого.

Закрыть
Войти
improvisar
improvisar
[глагол]

decir o crear algo en el momento, sin haberlo preparado

импровизировать

импровизировать

Ex: Improvisar frente a un público no es fácil .

Импровизировать перед публикой нелегко.

Закрыть
Войти
ejecutar
ejecutar
[глагол]

realizar una acción artística, musical, deportiva o técnica siguiendo un plan o instrucción

исполнять, выполнять

исполнять, выполнять

Ex: El pianista ejecutó la pieza con gran virtuosismo .

Пианист исполнил произведение с большим виртуозным мастерством.

Закрыть
Войти
lanzar
lanzar
[глагол]

poner a la venta o hacer disponible al público una canción o un álbum

выпускать

выпускать

Ex: ¿ Cuándo piensas lanzar tu próximo proyecto musical ?

Выпустить твой следующий музыкальный проект?

Закрыть
Войти
el concierto
el concierto
[существительное]

evento musical donde artistas tocan música en vivo para un público

концерт, музыкальное выступление

концерт, музыкальное выступление

Ex: Había mucha gente en el concierto.

На концерте было много людей.

Закрыть
Войти
el recital
el recital
[существительное]

una actuación musical en vivo, a menudo de un solista o un grupo pequeño

речиталь

речиталь

Ex: En el recital, tocó piezas de varios compositores diferentes .

На рецитале он исполнил произведения нескольких разных композиторов.

Закрыть
Войти
el festival
el festival
[существительное]

evento organizado para celebrar música, cine, arte u otra actividad cultural

фестиваль

фестиваль

Ex: Los boletos para el festival se agotaron rápidamente .

Билеты на фестиваль быстро распродались.

Закрыть
Войти
la gira
la gira
[существительное]

una serie de conciertos o actuaciones en diferentes ciudades o países

тур, серия концертов

тур, серия концертов

Ex: Después de tres meses de gira, los artistas estaban exhaustos .

После трёх месяцев гастролей артисты были измотаны.

Закрыть
Войти
en vivo
en vivo
[прилагательное]

realizada frente a un público

в прямом эфире, перед публикой

в прямом эфире, перед публикой

Ex: Escuchamos una grabación en vivo de un concierto de 1985.

Мы послушали живую запись концерта 1985 года.

Закрыть
Войти
el teatro lírico
el teatro lírico
[существительное]

un teatro diseñado específicamente para la representación de óperas y a menudo también de ballets

лирический театр, оперный театр

лирический театр, оперный театр

Ex: El teatro lírico anunció su programa para el próximo año.

Лирический театр объявил свою программу на следующий год.

Закрыть
Войти
la diva
la diva
[существительное]

una cantante femenina muy famosa y con mucho talento

дива, знаменитая певица

дива, знаменитая певица

Ex: La diva donó una gran suma de dinero a la organización benéfica .

Дива пожертвовала большую сумму денег благотворительной организации.

Закрыть
Войти
la obertura
la obertura
[существительное]

una pieza instrumental que sirve como introducción a una ópera o a un musical

увертюра, вступление

увертюра, вступление

Ex: Aprendió a tocar la obertura en su piano en casa .

Он научился играть увертюру на своём пианино дома.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek