pattern

Сценическое искусство и литература - Anatomía del libro y lectura

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
los agradecimientos
los agradecimientos
[существительное]

la sección de un libro donde el autor expresa su gratitud a las personas que ayudaron

благодарности, признательности

благодарности, признательности

Ex: Los agradecimientos a menudo contienen anécdotas personales.

Благодарности часто содержат личные анекдоты.

Закрыть
Войти
el epílogo
el epílogo
[существительное]

parte final de una obra literaria, teatral o cinematográfica que cierra o comenta la historia

эпилог, послесловие

эпилог, послесловие

Ex: El epílogo fue añadido en la segunda edición de la obra .

Эпилог был добавлен во второе издание произведения.

Закрыть
Войти
el cuerpo de texto
el cuerpo de texto
[существительное]

la parte principal de un escrito, excluyendo títulos, notas o apéndices

основной текст, тело текста

основной текст, тело текста

Ex: El editor revisó el cuerpo de texto en busca de errores de gramática.

Редактор проверил основной текст на наличие грамматических ошибок.

Закрыть
Войти
la dedicatoria
la dedicatoria
[существительное]

un mensaje al principio de un libro donde el autor dedica la obra a una persona o grupo

посвящение, посвящение

посвящение, посвящение

Ex: Su dedicatoria inspiró a muchos de sus lectores .

Её посвящение вдохновило многих её читателей.

Закрыть
Войти
la cubierta
la cubierta
[существительное]

la parte exterior de un libro que protege las páginas

обложка

обложка

Ex: La cubierta muestra una ilustración del protagonista .

Обложка показывает иллюстрацию главного героя.

Закрыть
Войти
el glosario
el glosario
[существительное]

una lista de términos especializados con sus definiciones, normalmente al final de un libro

глоссарий, словарь терминов

глоссарий, словарь терминов

Ex: Encontré la palabra en el glosario y pude continuar leyendo .

Я нашёл слово в глоссарии и смог продолжить чтение.

Закрыть
Войти
el apéndice
el apéndice
[существительное]

una sección al final de un libro con información adicional o complementaria

приложение, дополнение

приложение, дополнение

Ex: El apéndice está numerado con letras , no con números .

Приложение пронумеровано буквами, а не цифрами.

Закрыть
Войти
la contraportada
la contraportada
[существительное]

la parte posterior de la cubierta de un libro

задняя обложка

задняя обложка

Ex: El diseño de la contraportada debe ser atractivo para el lector .

Дизайн задней обложки должен быть привлекательным для читателя.

Закрыть
Войти
la portada
la portada
[существительное]

primera página o cubierta de un periódico, libro o revista

первая страница, обложка

первая страница, обложка

Ex: Diseñaron una portada nueva para la edición especial .

Они разработали новую обложку для специального издания.

Закрыть
Войти
la bibliografía
la bibliografía
[существительное]

lista de libros, artículos u otras fuentes consultadas o recomendadas sobre un tema

библиография, список литературы

библиография, список литературы

Ex: Es importante seguir un formato correcto para la bibliografía.

Важно соблюдать правильный формат для библиографии.

Закрыть
Войти
el índice
el índice
[существительное]

una lista alfabética al final de un libro con los temas, nombres y lugares mencionados, y los números de página donde aparecen

указатель, индекс

указатель, индекс

Ex: Los términos en el índice están ordenados de la A a la Z.

Термины в указателе упорядочены от А до Я.

Закрыть
Войти
la introducción
la introducción
[существительное]

la parte inicial de un libro o texto que presenta el tema al lector

введение

введение

Ex: Puedes saltarte la introducción si ya estás familiarizado con el tema .

Вы можете пропустить введение, если уже знакомы с темой.

Закрыть
Войти
el margen
el margen
[существительное]

el espacio en blanco alrededor del texto en una página

поле, край

поле, край

Ex: El corrector encontró un error en el margen izquierdo .

Корректор обнаружил ошибку в левом поле.

Закрыть
Войти
la página
la página
[существительное]

hoja o cara de un libro, cuaderno o documento con texto o imágenes

страница, лист

страница, лист

Ex: La última página está en blanco .

Последняя страница пуста.

Закрыть
Войти
el prefacio
el prefacio
[существительное]

un texto preliminar de un libro, normalmente escrito por el autor, que presenta la obra

предисловие, введение

предисловие, введение

Ex: El autor revisó el prefacio justo antes de que el libro se imprimiera .

Автор пересмотрел предисловие непосредственно перед печатью книги.

Закрыть
Войти
la tabla de contenidos
la tabla de contenidos
[существительное]

una lista de las partes o capítulos de un libro con sus números de página correspondientes

оглавление, содержание

оглавление, содержание

Ex: La tabla de contenidos digital te permite hacer clic para saltar a un capítulo.

Оглавление цифровое позволяет щелкнуть, чтобы перейти к главе.

Закрыть
Войти
el cuadernillo
el cuadernillo
[существительное]

un conjunto de páginas plegadas que se cosen juntas para formar un libro

тетрадь, брошюра

тетрадь, брошюра

Ex: El papel para los cuadernillos debe ser de buena calidad .

Бумага для брошюр должна быть хорошего качества.

Закрыть
Войти
el lomo
el lomo
[существительное]

la parte del libro donde se unen las hojas y que suele llevar el título y el nombre del autor

корешок, переплёт

корешок, переплёт

Ex: La bibliotecaria reparó el lomo dañado con cola especial .

Библиотекарь отремонтировал повреждённый корешок специальным клеем.

Закрыть
Войти
encuadernado
encuadernado
[прилагательное]

unido con una cubierta protectora para formar un libro

переплетённый, в переплёте

переплетённый, в переплёте

Ex: El libro recién encuadernado huele a pegamento fresco .

Недавно переплетённая книга пахнет свежим клеем.

Закрыть
Войти
encuadernado en espiral
encuadernado en espiral
[прилагательное]

unido con un alambre o plástico en forma de espiral que pasa por agujeros en el borde de las páginas

спиральный переплёт, переплетённый спиралью

спиральный переплёт, переплетённый спиралью

Ex: La espiral plástica es más flexible que la de metal.

Пластиковая спираль более гибкая, чем металлическая.

Закрыть
Войти
poético
poético
[прилагательное]

que tiene cualidades propias de la poesía o que expresa belleza

поэтический, лирический

поэтический, лирический

Ex: El relato está lleno de imágenes poéticas.

Повествование полно поэтических образов.

Закрыть
Войти
literario
literario
[прилагательное]

relacionado con la literatura o con las obras escritas artísticamente

литературный

литературный

Ex: La novela ganó un prestigioso premio literario.

Роман выиграл престижную литературную премию.

Закрыть
Войти
la lectura crítica
la lectura crítica
[существительное]

el proceso de analizar y evaluar un texto en profundidad, más allá de su significado superficial

критическое чтение, критический анализ

критическое чтение, критический анализ

Ex: El club de libros se centra en la lectura crítica y el debate de las obras.

Книжный клуб сосредоточен на критическом чтении и обсуждении произведений.

Закрыть
Войти
el ratón de biblioteca
el ratón de biblioteca
[существительное]

una persona a la que le encanta leer y pasa mucho tiempo en bibliotecas o con libros

книжный червь, завсегдатай библиотеки

книжный червь, завсегдатай библиотеки

Ex: Ella es una ratona de biblioteca muy sociable.

Она очень общительный книжный червь.

Закрыть
Войти
el marcador
el marcador
[существительное]

un objeto para marcar la página de un libro

закладка, книжная закладка

закладка, книжная закладка

Ex: Regaló un marcador de tela .

Она подарила тканевый закладку.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek