pattern

Сценическое искусство и литература - Producción y composición musical

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con artes escénicas y literatura
el tono
el tono
[существительное]

altura de un sonido que determina si es grave o agudo

тон, высота звука

тон, высота звука

Ex: El músico ajustó el tono de su voz con un afinador .

Музыкант настроил тон своего голоса с помощью тюнера.

Закрыть
Войти
la escala
la escala
[существительное]

una serie de notas musicales ordenadas en una secuencia ascendente o descendente

гамма, музыкальная шкала

гамма, музыкальная шкала

Ex: La escala menor tiene un sonido más triste .

Гамма минор имеет более грустное звучание.

Закрыть
Войти
el modo
el modo
[существительное]

un tipo de escala musical que define el carácter de una melodía

лад, музыкальный лад

лад, музыкальный лад

Ex: El estudiante practicó los siete modos principales .

Студент практиковал семь основных ладов.

Закрыть
Войти
la articulación
la articulación
[существительное]

la manera en la que se produce el ataque y la conexión entre las notas de una melodía

артикуляция, фразировка

артикуляция, фразировка

Ex: La flautista tiene una articulación muy rápida y nítida .

У флейтистки очень быстрая и четкая артикуляция.

Закрыть
Войти
el tono
el tono
[существительное]

la distancia entre dos notas musicales

тон, ступень

тон, ступень

Ex: La canción sube un tono en el coro final .

Песня поднимается на тон в финальном припеве.

Закрыть
Войти
la melodía
la melodía
[существительное]

sucesión de sonidos musicales que se perciben como una unidad

мелодия

мелодия

Ex: La melodía del violín era muy emotiva .

Мелодия скрипки была очень эмоциональной.

Закрыть
Войти
la notación
la notación
[существительное]

el sistema de símbolos escritos que representan la música

музыкальная нотация

музыкальная нотация

Ex: Algunos músicos de jazz improvisan sin leer notación.

Некоторые джазовые музыканты импровизируют, не читая нотацию.

Закрыть
Войти
el ritmo
el ritmo
[существительное]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

ритм, темп

ритм, темп

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Группа изменила ритм во втором куплете.

Закрыть
Войти
el compás
el compás
[существительное]

unidad de medida del tiempo en la música, marcada por un patrón rítmico de pulsos

размер, такт

размер, такт

Ex: El maestro señaló el compás con la mano .

Учитель указал на такт рукой.

Закрыть
Войти
el timbre
el timbre
[существительное]

la cualidad del sonido que permite distinguir un instrumento de otro

тембр

тембр

Ex: El timbre de la flauta traversa es claro y brillante .

Тембр флейты ясный и яркий.

Закрыть
Войти
el riff
el riff
[существительное]

una frase musical corta y repetitiva, normalmente en la guitarra o el bajo, que forma la base de una canción

рифф

рифф

Ex: Los dos guitarristas tocaron el riff al unísono .

Два гитариста сыграли рифф в унисон.

Закрыть
Войти
la himno
la himno
[существительное]

una canción solemne que representa a un país, una institución o una causa

гимн

гимн

Ex: El himno representa los valores de nuestra nación .

Гимн представляет ценности нашей нации.

Закрыть
Войти
la canción de cuna
la canción de cuna
[существительное]

una canción suave y calmada para arrullar a un bebé

колыбельная

колыбельная

Ex: Las letras de las canciones de cuna suelen ser muy simples.

Тексты колыбельных обычно очень просты.

Закрыть
Войти
el canto
el canto
[существительное]

una canción, un cántico o una división de un poema largo

песня

песня

Ex: Los aficionados corearon un canto de apoyo a su equipo .

Болельщики скандировали песню поддержки своей команде.

Закрыть
Войти
la balada
la balada
[существительное]

una canción que cuenta una historia, a menudo de naturaleza sentimental o narrativa

баллада

баллада

Ex: Esa balada clásica fue popular hace muchas décadas .

Та классическая баллада была популярна много десятилетий назад.

Закрыть
Войти
la serenata
la serenata
[существительное]

una canción o pieza musical tocada o cantada por la noche, normalmente para una persona amada

серенада, ночная песня

серенада, ночная песня

Ex: La suave serenata de la orquesta flotaba en el aire .

Нежная серенада оркестра витала в воздухе.

Закрыть
Войти
el altavoz
el altavoz
[существительное]

un dispositivo que convierte señales eléctricas en sonido

громкоговоритель, динамик

громкоговоритель, динамик

Ex: El cantante se paró frente al altavoz principal .

Певец остановился перед основным динамиком.

Закрыть
Войти
la pista
la pista
[существительное]

una canción o pieza de audio individual en un disco o una grabación

трек, композиция

трек, композиция

Ex: La primera pista es una introducción instrumental .

Первый трек — это инструментальное вступление.

Закрыть
Войти
el disco de vinilo
el disco de vinilo
[существительное]

un disco de música hecho de plástico que se reproduce con una aguja

виниловая пластинка

виниловая пластинка

Ex: Los discos de vinilo tienen dos lados, el A y el B.

Виниловые пластинки имеют две стороны, A и B.

Закрыть
Войти
la compilación
la compilación
[существительное]

una colección de canciones o material de diferentes fuentes reunido en un solo álbum

компиляция, сборник

компиляция, сборник

Ex: Encontré esa canción rara en una compilación de jazz .

Я нашёл ту редкую песню на джазовой компиляции.

Закрыть
Войти
la discografía
la discografía
[существительное]

el conjunto completo de grabaciones musicales de un artista o grupo

дискография, полный набор музыкальных записей

дискография, полный набор музыкальных записей

Ex: Los fans analizan cada detalle de la discografía del grupo .

Фанаты анализируют каждую деталь дискографии группы.

Закрыть
Войти
el sencillo
el sencillo
[существительное]

una canción lanzada por separado de un álbum, a menudo para promocionarlo

сингл, сорокапятка

сингл, сорокапятка

Ex: ¿Cuál es tu sencillo favorito de este cantante?
Закрыть
Войти
el álbum
el álbum
[существительное]

conjunto de canciones o piezas musicales publicado por un artista o grupo

альбом, музыкальный альбом

альбом, музыкальный альбом

Ex: Escuché el álbum completo en la radio .

Я послушал весь альбом по радио.

Закрыть
Войти
el radio
el radio
[существительное]

aparato que recibe y transmite señales de sonido a distancia

радио, радиоприёмник

радио, радиоприёмник

Ex: Apaga la radio, por favor , necesito silencio .

Выключи радио, пожалуйста, мне нужна тишина.

Закрыть
Войти
el volumen
el volumen
[существительное]

intensidad o fuerza con la que se oye un sonido

громкость

громкость

Ex: Sube el volumen, quiero escuchar mejor la canción .

Увеличь громкость, я хочу лучше слышать песню.

Закрыть
Войти
el lista de éxitos
el lista de éxitos
[существительное]

una clasificación que muestra las canciones o álbumes más populares en un momento dado

хит-парад, чарт

хит-парад, чарт

Ex: La canción cayó cinco puestos en la lista de éxitos esta semana.

Песня упала на пять позиций в хит-параде на этой неделе.

Закрыть
Войти
los derechos de autor
los derechos de autor
[существительное]

los derechos legales que protegen una obra creativa

авторское право, право интеллектуальной собственности

авторское право, право интеллектуальной собственности

Ex: Los derechos de autor le dan al artista control sobre su trabajo.

Авторское право дает художнику контроль над своей работой.

Закрыть
Войти
la versión
la versión
[существительное]

una interpretación de una canción hecha por un artista diferente al original

кавер

кавер

Ex: El álbum incluye una versión de un tema de jazz clásico .

Альбом включает версию классической джазовой темы.

Закрыть
Войти
la maqueta
la maqueta
[существительное]

una grabación preliminar de una canción

демо, черновой вариант

демо, черновой вариант

Ex: Grabaron la maqueta usando solo una guitarra y una voz .

Они записали макет только с помощью гитары и голоса.

Закрыть
Войти
el fan
el fan
[существительное]

persona que admira o sigue con entusiasmo a un equipo, artista o actividad

фанат

фанат

Ex: Los fans compartieron fotos y videos en las redes sociales .

Фанаты делились фотографиями и видео в социальных сетях.

Закрыть
Войти
el género
el género
[существительное]

tipo o categoría en que se clasifican las obras artísticas, literarias o musicales según sus características comunes

жанр, категория

жанр, категория

Ex: El género documental busca mostrar la realidad .

Жанр документального кино стремится показать реальность.

Закрыть
Войти
la compañía discográfica
la compañía discográfica
[существительное]

una empresa que se dedica a la producción y distribución de grabaciones musicales

звукозаписывающая компания, лейбл

звукозаписывающая компания, лейбл

Ex: La compañía discográfica decidió no renovar su contrato.

Звукозаписывающая компания решила не продлевать его контракт.

Закрыть
Войти
el músico
el músico
[существительное]

persona que toca un instrumento musical o se dedica profesionalmente a la música

музыкант

музыкант

Ex: El músico compuso una nueva canción .

Музыкант сочинил новую песню.

Закрыть
Войти
la voz
la voz
[существительное]

sonido que produce una persona al hablar o cantar

голос, звук

голос, звук

Ex: El profesor tiene una voz amable y calmada .

У учителя добрый и спокойный голос.

Закрыть
Войти
la estrofa
la estrofa
[существительное]

conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

строфа, куплет

строфа, куплет

Ex: El poeta cambió una palabra en la segunda estrofa.
Закрыть
Войти
la letra
la letra
[существительное]

texto que contiene las palabras de una canción

текст песни, слова песни

текст песни, слова песни

Ex: La letra y la música forman una buena combinación .

Текст и музыка образуют хорошее сочетание.

Закрыть
Войти
el éxito
el éxito
[существительное]

una canción o álbum que tiene gran popularidad y éxito comercial

хит, успех

хит, успех

Ex: Todos bailan cuando suena ese éxito en la discoteca .

Все танцуют, когда этот хит звучит в дискотеке.

Закрыть
Войти
el ensayo
el ensayo
[существительное]

práctica previa de una obra, actuación o presentación para prepararla

репетиция

репетиция

Ex: El ensayo fue grabado para repasar errores .

Репетиция была записана для пересмотра ошибок.

Закрыть
Войти
la muestra
la muestra
[существительное]

un fragmento de sonido o música tomado de una grabación existente para usarlo en una nueva canción

семпл

семпл

Ex: Tomó una muestra del solo de saxofón y la repitió .

Он взял сэмпл из саксофонного соло и зациклил его.

Закрыть
Войти
la actuación
la actuación
[существительное]

acción de interpretar o realizar algo ante un público

исполнение, представление

исполнение, представление

Ex: La actuación del mago sorprendió a los niños .

Actuación фокусника удивила детей.

Закрыть
Войти
el arreglo
el arreglo
[существительное]

una adaptación de una pieza musical para una instrumentación o estilo específico

аранжировка, адаптация

аранжировка, адаптация

Ex: Estudiaba orquestación para mejorar sus arreglos.

Он изучал оркестровку, чтобы улучшить свои аранжировки.

Закрыть
Войти
el público
el público
[существительное]

un grupo de personas que asiste a un evento o consume una obra artística

публика, зрители

публика, зрители

Ex: El público se puso de pie para ovacionar a la banda .

Публика встала, чтобы аплодировать группе стоя.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek