pattern

Tělo a Zdraví - Hlava a obličej

Naučte se názvy částí hlavy a obličeje, včetně očí, úst, nosu a uší.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire du corps et de la santé
le visage
le visage
[Podstatné jméno]

partie du corps où il y a les yeux, le nez et la bouche

obličej, tvář

obličej, tvář

Ex: Il a reconnu son ami dès qu' il a vu son visage.

Poznal svého přítele, jakmile uviděl jeho tvář.

la joue
la joue
[Podstatné jméno]

partie du visage entre le nez et l'oreille

tvář, líc

tvář, líc

Ex: Une larme a coulé sur sa joue.

Slza jí stekla po tváři.

la fossette
la fossette
[Podstatné jméno]

petite cavité naturelle sur la peau, souvent sur le menton ou les joues

dolíček, prohlubeň

dolíček, prohlubeň

Ex: Les fossettes sont souvent considérées comme mignonnes .

Dolíčky jsou často považovány za roztomilé.

le menton
le menton
[Podstatné jméno]

partie du visage sous la bouche

brada, brada

brada, brada

Ex: Elle a reçu un coup au menton.

Dostala ránu do brady.

le sourcil
le sourcil
[Podstatné jméno]

poils arqués au-dessus de l'œil qui protègent et expriment les émotions

obočí, nadočnicový oblouk

obočí, nadočnicový oblouk

Ex: Il fronça les sourcils en lisant la nouvelle .

Zamračil se, když četl zprávu.

le front
le front
[Podstatné jméno]

partie du visage située entre les cheveux et les sourcils

čelo, čelo

čelo, čelo

Ex: Le front peut trahir les émotions d' une personne .

Čelo může zradit emoce člověka.

la lèvre
la lèvre
[Podstatné jméno]

partie charnue et mobile qui entoure l'ouverture de la bouche

ret, okraj

ret, okraj

Ex: Les lèvres fines sont une caractéristique familiale .

Tenké rty jsou rodinným rysem.

la tempe
la tempe
[Podstatné jméno]

partie latérale de la tête, entre le front et l'oreille

spánek, temporální oblast

spánek, temporální oblast

Ex: Le tatouage est situé juste au-dessus de la tempe gauche .

Tetování se nachází těsně nad levým spánkem.

le nez
le nez
[Podstatné jméno]

partie du visage qui sert à respirer et sentir

nos, čumák

nos, čumák

Ex: Mets de la crème sur ton nez, il est rouge .

Dej si trochu krému na svůj nos, je červený.

l'oreille
l'oreille
[Podstatné jméno]

partie du corps qui sert à entendre les sons

ucho

ucho

Ex: Couvre tes oreilles, il fait froid dehors.

Zakryj si uši, venku je zima.

l'œil
l'œil
[Podstatné jméno]

partie du corps qui sert à voir

oko, oko

oko, oko

Ex: Cet artiste a un bon œil pour les détails .

Tento umělec má dobré oko pro detaily.

la bouche
la bouche
[Podstatné jméno]

partie du visage qui sert à parler, manger et respirer

ústa, ústní dutina

ústa, ústní dutina

Ex: Elle a une très belle bouche.

Má velmi krásná ústa.

la narine
la narine
[Podstatné jméno]

ouverture du nez par laquelle l'air entre et sort

nosní dírka, nosní otvor

nosní dírka, nosní otvor

Ex: La narine gauche saigne après l' accident .

Levá nosní dírka krvácí po nehodě.

le cristallin
le cristallin
[Podstatné jméno]

lentille transparente à l'intérieur de l'œil qui permet de focaliser la lumière sur la rétine

čočka, krystalická čočka

čočka, krystalická čočka

Ex: Des problèmes avec le cristallin peuvent provoquer des troubles de la vue .

Problémy s čočkou mohou způsobit poruchy zraku.

la pupille
la pupille
[Podstatné jméno]

ouverture centrale de l'œil qui laisse passer la lumière

zornice, zřítelnice

zornice, zřítelnice

Ex: Les yeux verts ont souvent une pupille très visible .

Zelené oči mají často velmi viditelnou zornici.

le cil
le cil
[Podstatné jméno]

petit poil qui protège l'œil et empêche la poussière d'y entrer

řasa, chlup řasy

řasa, chlup řasy

Ex: Les cils deviennent plus fins avec l' âge .

Řasy se s věkem stávají tenčí.

la paupière
la paupière
[Podstatné jméno]

pli de peau qui couvre et protège l'œil

víčko, víčko

víčko, víčko

Ex: Il applique une crème sur la paupière irritée .

Aplikuje krém na podrážděné víčko.

le lobe
le lobe
[Podstatné jméno]

partie molle et inférieure de l'oreille externe

ušní lalůček, lalůček ucha

ušní lalůček, lalůček ucha

Ex: Les lobes peuvent être attachés ou détachés selon les personnes .

Lalůčky mohou být přirostlé nebo volné v závislosti na osobě.

la luette
la luette
[Podstatné jméno]

petite excroissance de chair située au fond de la gorge, au-dessus de la langue

čípek, uvula

čípek, uvula

Ex: Il a senti sa luette vibrer lorsqu' il a toussé .

Cítil, jak se mu třese čípek, když zakašlal.

la langue
la langue
[Podstatné jméno]

organe musculaire dans la bouche, utilisé pour parler, goûter et avaler

jazyk, jazyk

jazyk, jazyk

Ex: Il tire la langue quand il se concentre .

Vystrkuje jazyk, když se soustředí.

la gencive
la gencive
[Podstatné jméno]

tissu rose qui entoure et soutient les dents

dásně, gingiva

dásně, gingiva

Ex: La gencive peut reculer avec l' âge .

Dáseň může s věkem ustupovat.

la molaire
la molaire
[Podstatné jméno]

dent large située au fond de la bouche et servant à broyer les aliments

stolička, molár

stolička, molár

Ex: Les molaires poussent généralement après les incisives .

Stoličky obvykle rostou po řezácích.

la dent
la dent
[Podstatné jméno]

partie dure dans la bouche utilisée pour mordre et mâcher

zub, zub (jednotný)

zub, zub (jednotný)

Ex: Cette dent est cassée .

Tento zub je zlomený.

la canine
la canine
[Podstatné jméno]

dent pointue située entre les incisives et les prémolaires, utilisée pour déchirer les aliments

špičák, psí zub

špičák, psí zub

Ex: Les canines poussent après les incisives chez l' enfant .

Špičáky rostou po řezácích u dětí.

les cheveux
les cheveux
[Podstatné jméno]

poils qui poussent sur la tête

vlasy, kštice

vlasy, kštice

Ex: Elle a teint ses cheveux en rouge.

Ona si obarvila své vlasy na červeno.

la dent de sagesse
la dent de sagesse
[Podstatné jméno]

dernière molaire qui apparaît généralement à l'adolescence ou au début de l'âge adulte

zub moudrosti, třetí stolička

zub moudrosti, třetí stolička

Ex: Les dents de sagesse apparaissent souvent après l'âge de seize ans.

Zuby moudrosti se často objevují po šestnáctém roce věku.

le cuir chevelu
le cuir chevelu
[Podstatné jméno]

partie de la peau qui recouvre le haut de la tête et où poussent les cheveux

kůže hlavy, kůže hlavy

kůže hlavy, kůže hlavy

Ex: Ce shampoing hydrate bien le cuir chevelu sec.

Tento šampon dobře hydratuje suchou vlasovou pokožku.

le dent de lait
le dent de lait
[Podstatné jméno]

dent de l'enfant qui tombe pour être remplacée plus tard par une dent permanente

mléčný zub, dočasný zub

mléčný zub, dočasný zub

Ex: Le dentiste vérifie si ses dents de lait tombent correctement.

Zubař kontroluje, zda jeho mléčné zuby vypadávají správně.

l'hélice
l'hélice
[Podstatné jméno]

partie externe en forme de courbe qui borde le pavillon de l'oreille

šroubovice, spirála

šroubovice, spirála

Ex: Les bébés ont des hélices très souples et flexibles .

Miminka mají velmi měkké a ohebné šroubovice.

le globe oculaire
le globe oculaire
[Podstatné jméno]

partie arrondie de l'œil qui contient la pupille, le cristallin et l'humeur aqueuse, responsable de la vision

oční bulva, oko

oční bulva, oko

Ex: La pression à l'intérieur du globe oculaire doit être surveillée.
l'iris
l'iris
[Podstatné jméno]

partie colorée de l'œil qui entoure la pupille et contrôle la quantité de lumière qui entre

duhovka, barevná část oka

duhovka, barevná část oka

Ex: Les appareils photo peuvent reconnaître les individus grâce à l'iris.

Fotoaparáty mohou rozpoznávat jedince díky duhovce.

l'arcade sourcilière
l'arcade sourcilière
[Podstatné jméno]

zone osseuse au-dessus de l'œil où se trouvent les sourcils

oboční oblouk, nadočnicový hřeben

oboční oblouk, nadočnicový hřeben

Ex: Le maquillage peut accentuer l'arcade sourcilière.

Make-up může zdůraznit obočí oblouk.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek