pattern

Tělo a Zdraví - Léky a vybavení

Objevte názvy léků, nástrojů, materiálů a zařízení používaných k léčbě pacientů.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire du corps et de la santé
puissant
puissant
[Přídavné jméno]

qui a un effet fort, notamment pour un médicament ou un traitement

silný, účinný

silný, účinný

Ex: Un analgésique puissant peut soulager une douleur intense.

Silný lék proti bolesti může ulevit intenzivní bolesti.

le bandage
le bandage
[Podstatné jméno]

morceau de tissu utilisé pour couvrir et protéger une blessure

obvaz, bandáž

obvaz, bandáž

Ex: Le sport exige souvent de porter un bandage au genou .

Sport často vyžaduje nošení obvazu na koleni.

le pansement
le pansement
[Podstatné jméno]

un tissu ou une bande appliquée sur une blessure pour la protéger

obvaz, obvazový materiál

obvaz, obvazový materiál

Ex: Après l' opération , le pansement doit être changé régulièrement .

Po operaci musí být obvaz pravidelně měněn.

le plâtre
le plâtre
[Podstatné jméno]

un matériau dur utilisé pour immobiliser un os cassé

sádra, sádrový obvaz

sádra, sádrový obvaz

Ex: Le plâtre est lourd mais nécessaire pour la guérison .

Sádra je těžká, ale nezbytná pro hojení.

la compresse
la compresse
[Podstatné jméno]

pièce de tissu stérile utilisée pour protéger ou nettoyer une plaie

kompres, obvaz

kompres, obvaz

Ex: Elle change la compresse tous les jours .

Mění kompres každý den.

la béquille
la béquille
[Podstatné jméno]

appui utilisé sous le bras pour aider à marcher quand on a une blessure

berla, podpažní opora

berla, podpažní opora

Ex: Il a appris à marcher avec une seule béquille.

Naučil se chodit s jednou berlí.

la trousse de premiers soins
la trousse de premiers soins
[Podstatné jméno]

boîte contenant le matériel nécessaire pour prodiguer les premiers soins en cas d'accident ou de malaise

lékárnička první pomoci, sada první pomoci

lékárnička první pomoci, sada první pomoci

Ex: En cas de blessure, utilisez la trousse de premiers soins immédiatement.

V případě zranění okamžitě použijte lékárničku první pomoci.

l'inhalateur
l'inhalateur
[Podstatné jméno]

dispositif permettant d'administrer un médicament directement dans les voies respiratoires

inhalátor, inhalátor

inhalátor, inhalátor

Ex: Les enfants apprennent à utiliser correctement l'inhalateur.

Děti se učí správně používat inhalátor.

le masque
le masque
[Podstatné jméno]

dispositif médical ou de protection couvrant le nez et la bouche pour prévenir la transmission de maladies ou protéger les voies respiratoires

maska, respirátor

maska, respirátor

Ex: Elle change de masque toutes les quatre heures .

Mění si masku každé čtyři hodiny.

le flacon
le flacon
[Podstatné jméno]

petit récipient, généralement en verre ou en plastique, utilisé pour contenir des liquides comme des médicaments, des parfums ou des échantillons

lahvička, vial

lahvička, vial

Ex: Il a cassé accidentellement le flacon de médicament .

Omylem rozbil lahvičku s lékem.

la capsule
la capsule
[Podstatné jméno]

enveloppe contenant un médicament sous forme de poudre ou de liquide, destinée à être avalée

kapsle, léčivá kapsle

kapsle, léčivá kapsle

Ex: Les capsules doivent être conservées à l' abri de la chaleur .

Kapsle musí být uchovávány mimo dosah tepla.

le bridge
le bridge
[Podstatné jméno]

prothèse dentaire fixe qui remplace une ou plusieurs dents manquantes en s'appuyant sur les dents voisines

zubní můstek, pevná zubní náhrada

zubní můstek, pevná zubní náhrada

Ex: Le patient consulte son dentiste régulièrement pour vérifier le bridge.

Pacient pravidelně konzultuje svého zubního lékaře, aby zkontroloval most.

l'appareil dentaire
l'appareil dentaire
[Podstatné jméno]

dispositif utilisé pour corriger l'alignement des dents ou de la mâchoire

zubní přístroj, rovnátka

zubní přístroj, rovnátka

Ex: L'appareil dentaire peut provoquer une légère douleur au début.

Zubní aparát může na začátku způsobit mírnou bolest.

la couronne
la couronne
[Podstatné jméno]

pièce artificielle qui recouvre une dent abîmée pour la protéger et restaurer sa forme

zubní korunka, korunka

zubní korunka, korunka

Ex: La pose d' une couronne nécessite plusieurs rendez-vous .

Umístění korunky vyžaduje několik návštěv.

l'obturation
l'obturation
[Podstatné jméno]

opération consistant à remplir une cavité dentaire pour réparer une dent cariée

výplň, uzavření

výplň, uzavření

Ex: Les obturations doivent être contrôlées régulièrement .

Výplně musí být pravidelně kontrolovány.

l'analgésique
l'analgésique
[Podstatné jméno]

médicament utilisé pour soulager ou supprimer la douleur

lék proti bolesti, analgetikum

lék proti bolesti, analgetikum

Ex: L'analgésique agit rapidement pour réduire l' inconfort .

Analgetikum působí rychle, aby snížilo nepohodlí.

la pommade
la pommade
[Podstatné jméno]

préparation crémeuse appliquée sur la peau pour soigner ou apaiser

mast, pasta

mast, pasta

Ex: La pommade doit être utilisée deux fois par jour .

Mast se musí používat dvakrát denně.

les gouttes
les gouttes
[Podstatné jméno]

préparations liquides médicamenteuses destinées à être administrées par petites doses, souvent dans les yeux, les oreilles ou la bouche

kapky, oční kapky

kapky, oční kapky

Ex: Il utilise des gouttes pour soulager le mal de gorge.

Používá kapky k úlevě od bolesti v krku.

le sérum
le sérum
[Podstatné jméno]

préparation injectable contenant des anticorps ou antigènes, utilisée pour prévenir ou traiter certaines maladies

antisérum, sérum

antisérum, sérum

Ex: Elle a reçu un sérum spécifique pour traiter l' infection .

Dostala specifické sérum k léčbě infekce.

la pilule
la pilule
[Podstatné jméno]

médicament sous forme solide, généralement destiné à être avalé, souvent utilisé pour la contraception ou traiter certaines maladies

pilulka, tableta

pilulka, tableta

Ex: Elle a oublié de prendre sa pilule ce matin.

Zapomněla si vzít svou pilulku dnes ráno.

le comprimé
le comprimé
[Podstatné jméno]

petite dose solide de médicament à avaler

tableta, pilulka

tableta, pilulka

Ex: Il a oublié de prendre son comprimé aujourd'hui .

Dnes zapomněl vzít svou tabletu.

antibactérien
antibactérien
[Přídavné jméno]

qui tue ou empêche la croissance des bactéries

antibakteriální, baktericidní

antibakteriální, baktericidní

Ex: Les médicaments antibactériens traitent les infections bactériennes .

Antibakteriální léky léčí bakteriální infekce.

aseptique
aseptique
[Přídavné jméno]

qui est stérile ou traité pour éliminer les microbes afin de prévenir les infections

sterilní, aseptický

sterilní, aseptický

Ex: Les compresses doivent rester aseptiques jusqu' à leur utilisation .

Kompresy musí zůstat aseptické až do použití.

curatif
curatif
[Přídavné jméno]

qui vise à guérir une maladie ou à traiter un problème de santé

léčebný, uzdravující

léčebný, uzdravující

Ex: La thérapie curative nécessite un suivi régulier .

Léčebná terapie vyžaduje pravidelné sledování.

pharmaceutique
pharmaceutique
[Přídavné jméno]

relatif à la préparation, la production ou la vente des médicaments

farmaceutický

farmaceutický

Ex: La réglementation pharmaceutique contrôle la production des médicaments .

Farmaceutická regulace kontroluje výrobu léků.

psychédélique
psychédélique
[Přídavné jméno]

qui provoque des altérations de la perception, de l'humeur ou de la conscience, souvent lié à des substances hallucinogènes

psychedelický, halucinogenní

psychedelický, halucinogenní

Ex: Il a peint une œuvre inspirée par les visions psychédéliques.

Namaloval dílo inspirované psychedelickými vizemi.

l'antidépresseur
l'antidépresseur
[Podstatné jméno]

médicament qui traite ou soulage la dépression

antidepresivum, antidepresivní lék

antidepresivum, antidepresivní lék

Ex: Il a arrêté de prendre son antidépresseur après avis médical .

Přestal brát svůj antidepresivum po lékařské radě.

la vaccination
la vaccination
[Podstatné jméno]

action d'administrer un vaccin pour protéger contre une maladie

očkování, vakcinace

očkování, vakcinace

Ex: Elle a effectué sa vaccination avant de voyager à l' étranger .

Provedla svou očkování před cestou do zahraničí.

la contraception
la contraception
[Podstatné jméno]

ensemble des méthodes utilisées pour prévenir une grossesse

antikoncepce, ochrana před otěhotněním

antikoncepce, ochrana před otěhotněním

Ex: L' éducation à la contraception est essentielle pour les adolescents .

Vzdělávání o antikoncepci je pro dospívající nezbytné.

la transfusion sanguine
la transfusion sanguine
[Podstatné jméno]

opération consistant à transférer du sang ou des composants sanguins d'un donneur à un receveur pour traiter certaines maladies ou pertes de sang

krevní transfuze, transfuze krve

krevní transfuze, transfuze krve

Ex: La transfusion sanguine doit être effectuée dans des conditions stériles.

Krevní transfuze musí být provedena za sterilních podmínek.

en vente libre

médicament disponible sans prescription médicale

Ex: Elle préfère les médicaments en vente libre pour les maux légers.
psychoactif
psychoactif
[Přídavné jméno]

qui agit sur le système nerveux et modifie les fonctions mentales, l'humeur ou la perception

psychoaktivní, působící na nervový systém

psychoaktivní, působící na nervový systém

Ex: Les psychotropes sont des médicaments psychoactifs.

Psychotropní látky jsou psychoaktivní léky.

la boule de coton
la boule de coton
[Podstatné jméno]

petite masse de coton utilisée pour nettoyer, appliquer des produits ou protéger une zone cutanée

vata kulička, vata tampon

vata kulička, vata tampon

Ex: Les boules de coton servent aussi à retirer le maquillage.

Vatové kuličky se také používají k odstraňování make-upu.

le pansement adhésif
le pansement adhésif
[Podstatné jméno]

dispositif médical autocollant utilisé pour protéger une petite coupure ou plaie

náplast, samolepicí obvaz

náplast, samolepicí obvaz

Ex: Elle a changé le pansement adhésif tous les jours.

Měnila lepivý obvaz každý den.

antiviral
antiviral
[Přídavné jméno]

qui empêche la multiplication des virus ou traite les infections virales

antivirový, protivirový

antivirový, protivirový

Ex: Les chercheurs développent de nouveaux médicaments antiviraux.

Výzkumníci vyvíjejí nové antivirové léky.

l'appareil de contention
l'appareil de contention
[Podstatné jméno]

dispositif dentaire ou orthopédique utilisé pour maintenir la position des dents ou soutenir une partie du corps après un traitement

retenční přístroj, retainer

retenční přístroj, retainer

Ex: Il faut nettoyer l'appareil de contention chaque jour.

Retenční zařízení je třeba čistit každý den.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek